— Ни за что! Лучше двойной мартини, обоим.
Он почувствовал на себе ее взгляд — не иначе приятное изумление.
— Я думала, ты старый толстый зануда.
— Сюрприз! Молодой стройный весельчак. Может, представишься?
Она слегка улыбнулась.
— Герта. Сколько тебе лет?
— Примерно столько же, сколько тебе. Откуда ты: Кумуру, Гумоллинг?
Она хихикнула:
— Псих! Бывал в Австралии?
Он посмотрел на часы.
— Давай переберемся с бокалами в ресторан и заморим червячка. Я проголодался.
В гостиничном ресторане, напоив ее «Шато Петрюс» и накормив телятиной, Гидеон дал волю фантазии. При этом он не спешил с рассказом, сообщал информацию нехотя, только под нажимом. Поведал Герте, что сколотил состояние, продав свою компанию, что света белого не видел, не говоря о маленьком сыне, что жена с ним развелась, а потом погибла вместе с ребенком в автокатастрофе. Он, дескать, с трудом опознал сынишку в гробу, так долго они не виделись… Пусть он и миллиардер, но всем бы пожертвовал, лишь бы еще часок провести с сыном. Всего часок из всего того неисчислимого времени, которое он потратил на обогащение, пока сын напрасно дожидался его дома, иногда с фонариком под одеялом, чтобы не засыпать до папиного возвращения… Но, вернувшись, он всегда заставал сына спящим, с выпавшим из рук включенным фонариком. Гидеон даже показывал фотографию белокурого ангелочка и орошал ее скупой слезой, называя себя самым печальным и самым одиноким миллиардером на всей планете.
Наградой за его изобретательность стали слезы растроганной Герты.
В номере Герта с видимой неохотой извлекла свой садомазохистский инвентарь. Когда взялась за молнию на своем комбинезоне, Гидеон сообщил, что еще не встречал таких, как она, и признался в желании иметь ее в друзьях. Мол, ему так хочется с ней поговорить, уж больно она забавная и интересная. Он даже не знает, как заниматься с ней этими фокусами, которые помогают ему хотя бы немного забыть горе, — слишком он ее зауважал…
Гидеон стал расспрашивать ее о наиболее интересных клиентах, и она — сначала неохотно, но все более красноречиво, поощряемая его восхищением, — стала откровенничать. Они сидели на кровати рядышком, и Герту было уже не остановить. После пяти-шести эпизодов, не имевших для Гидеона значения, он наконец навострил уши. Две недели назад к ней обратился некто из австралийской фирмы с особым запросом. Похоже, китайцы похитили у этой фирмы технологию — между прочим, Китай не первый год обкрадывает австралийские компании, — и фирма решила скомпрометировать одного важного китайца, чтобы вернуть украденное. Ей предложили десять тысяч долларов за вечер!
— Я ждала китайского гангстера, — откровенничала Герта, — но он оказался мелким и дерганым. Никак не мог высказать, чего бы ему от меня хотелось. — Она прыснула. — Но когда мы приступили к делу, он будто с цепи сорвался! То есть сел на цепь…
Гидеон, смеясь вместе с ней, открыл взятую из минибара бутылку «Вдовы Клико» и наполнил два бокала.
— Ну и смеху было! Прямо подросток, дорвавшийся до сладенького!
— Кто он был про профессии? — как бы невзначай спросил Гидеон.
— Что-то малопонятное, но внушительное, из области электричества. Нет чтобы признаться, что на самом деле он обкрадывает австралийцев!
— Электричество? — переспросил Гидеон, возясь с шампанским.
— Кажется, да. Или электроны? Я не по этой части. Он намекал, что перевернет весь мир, а Китай всех возьмет за горло. Он здорово набрался и нес чушь.
— Австралиец, который тебя нанял, остался доволен?
— Им было важнее всего снять все это на видео, чтобы заставить его вернуть технологию.
— Что за технология?
Герта отхлебнула шампанского.
— Мне ничего не сказали. Секрет!
— Все происходило в его номере?
— Не в моем же! Туда я никого не вожу.
— Ты не заметила, у него был ноутбук? Или, скажем, портативный жесткий диск?
Она поперхнулась и уставилась на Гидеона.
— Нет, а что?
Гидеон спохватился, что зашел слишком далеко.
— Просто любопытно. Ты говоришь, он ученый, вот я и подумал… Может, украденная технология находилась с ним в номере.
— Я ничего такого не заметила. В номере был полный порядок, все убрано.
Он решил поднажать еще.
— А о секретном оружии он ничего не говорил?
— Секретное оружие? Нет, только о китайском владычестве в мире. Обычное хвастовство. Китайские бизнесмены всегда несут эту чушь. Говорят, через десять — двадцать лет Китай всех нас похоронит.
— Что еще он говорил?
— Ничего особенного. Когда все закончилось, с ним случился приступ паранойи: он стал искать по номеру «жучки», боялся меня отпускать. Мигом протрезвел. Мне самой стало страшно от его испуга.
— Тебе заплатили десять тысяч?
— Пять вперед, пять после.
— Австралийцы, говоришь?
— Они самые. Из Сиднея, как я. Приятно было поболтать с земляками.
Гидеон кивнул. ЦРУ оказалось умнее, чем он думал.
— А еще, помню, — не унималась она, расплескивая шампанское, — один свихнутый пару лет назад хотел, чтобы с нами была его ручная обезьянка. Обезьяны — мерзкие твари! Ты не поверишь, что он придумал…
Герта уснула на покрывале, тихонько посапывая. Гидеон осторожно передвинул ее на одну сторону кровати, а сам улегся на другой. От мартини, вина и шампанского у него тоже закружилась голова.
ГЛАВА 34
Они явились в шесть утра, в синих костюмах, как бригада гонконгских застройщиков, отперли дверь собственными ключами и обступили своего прораба.
— Мистер Гидеон Кру?
Гидеон рывком сел. У него разламывалась голова. Визит не сулил ничего хорошего.
— В чем дело?
— Вы пойдете с нами.
Он недоуменно разглядывал делегацию. Герта крепко спала на своей половине кровати.
— Нет, благодарю.
Двое, стоящие по бокам от главаря, спокойно достали одинаковые девятимиллиметровые «беретты».
— Обойдемся без осложнений. Это приличный отель.
— Я могу одеться?
— Будьте так любезны.
Он встал, шатаясь от похмелья. Нужно было оперативно разобраться в ситуации. Он надеялся на крепость сна Герты. Последствия ее пробуждения были бы непредсказуемыми. Решение требовалось незамедлительно.
«Как только меня посадят в машину, на мне можно ставить жирный крест».
— Можно принять душ?