– Нет, это не про меня.
– Бывает, знаешь ведь. Сижу здесь, узнаю все из вторых рук...
– Ты еще на работе?
– На стоянке. Как раз выезжаю.
– Ладно, увидимся.
Д'Агоста закрыл крышку телефона и сел. «Ты хотела сказать: Честер Доминик „как раз выезжает“, да?» Жуткая волна мурашек пробежала по телу. Подоспел «Гиннесс» – настоящая английская пинта, два дюйма пены. Подняв бокал, д'Агоста сделал большой глоток и почувствовал, как холодная жидкость размывает ком в горле. Поставив бокал, он увидел, что Лаура Хейворд внимательно смотрит на него.
– Жажда замучила?
– Да.
Д'Агоста сделал еще один глоток, просто чтобы спрятать лицо. Кого он дурачит? Разлука чересчур затянулась, так что нет смысла винить жену – по крайней мере так сильно. И ведь Винни, его родной сын, тоже не собирается назад в Нью-Йорк. Лидия в глубине души неплохая, но поступила она подло, ударила ниже пояса. Интересно, младшенький знает?
– Дурные новости?
– Вроде того. – Д'Агоста взглянул на Хейворд.
– Я могу как-то помочь?
– Нет, спасибо... Простите, неважная из меня сегодня компания.
– Все нормально, это же не свидание.
Они немного помолчали.
– Я читала ваши книги.
Д'Агоста покраснел. Вот уж о чем о чем, а о книгах ему говорить не хотелось.
– Знаете, они просто класс.
– Спасибо.
– Мне понравился ваш стиль: такой сдержанный, скромный, ничего лишнего. Вы действительно писали о полиции.
Д'Агоста кивнул.
– И где же вы нашли мои книги? – спросил он. – На распродаже?
– Купила, как только они вышли. Я следила за вашими делами.
– Серьезно?
Д'Агоста удивился – когда они работали вместе, он вроде не произвел на Хейворд особого впечатления. По крайней мере хорошего впечатления.
– Да. Когда... – Хейворд замялась. – Когда мы с вами работали, я сдавала на магистра в Нью-Йоркском университете. И, глядя на вас, поняла, какой хочу стать. Мне стало по-настоящему любопытно, почему такой классный коп решил бросить работу, уехать в Канаду и писать книги.
– Я многое мечтал рассказать: о преступлениях, преступниках, системе правосудия. О людях вообще.
– У вас получилось.
– Не совсем.
Их кружки опустели.
– Еще по одной? – предложил д'Агоста.
– Конечно. Винни, я должна сказать, что глазам не поверила, когда увидела на вас сержантские нашивки и саутгемптонский значок. Даже подумала, что это не вы, а ваш брат-близнец.
– Жизнь, что поделаешь.
– Все-таки вы здорово работали, убийства в метро – дело то еще!
– Конечно. Помните беспорядки?
Она кивнула:
– Зрелище как в кино. Мне до сих пор кошмары снятся.
– А я пропустил. Рыскал в полумиле под землей, подчищая за капитаном Уокси.
– Старина Уокси... Знаете, его так глубоко засосало в тоннеле, что тело потом не нашли. Должно быть, аллигатор сожрал... В полиции, – помолчав, добавила Хейворд, – сейчас все по-другому. Совсем по-другому. И слава Богу, а то ведь такие кадры порой попадались.
– Помните Маккэрролла по кличке Маккариес из отдела технической поддержки? У него еще изо рта воняло, – хихикнул д'Агоста.
– Помню ли? Я на этого подонка полгода трубила! Быть женщиной и работать в технической поддержке... да еще не спать с Маккариесом...
– Так он ухаживал за вами?
– В его понимании «ухаживать» – значит, тереться об меня, обдавать вонью изо рта, говорить, что у меня классная фигура, да при этом причмокивать.
– Боже мой! – Д'Агоста скорчил рожу. – Что же вы не доложили?
– И прости-прощай карьера? Слишком много чести для кретина!.. Сейчас наш нью-йоркский департамент – как другая планета, абсолютно профессиональный. Идиот вроде Маккэрролла капитаном уже не станет.
За второй кружкой пива Хейворд закормила д'Агосту байками о Маккэрролле и другом давно ушедшем капитане по имени Эл Дуприско. Вспомнилось и еще много чего.
– Господи, – покачал головой д'Агоста, – нет места лучше для копа, чем Нью-Йорк.
– Вот именно.
– В Саутгемптоне я протухну. Лаура, мне нужно вернуться.
В молчании д'Агоста посмотрел на Хейворд: их глаза встретились, и в ее взгляде д'Агоста увидел... Что именно, он не понял. Может быть, жалость?
– Ладно, извините.
Забавно, как жизнь поставила все с ног на голову. Хейворд теперь, наверное, самый молодой капитан, а д'Агоста... Что ж, если кто и заслуживает успеха, так это она...
– Послушайте, – резко вернувшись к официальному тону, сказал д'Агоста. – На самом деле я просто хотел убедиться, что вы не держите зла на Пендергаста, затем и пригласил выпить. Мы со специальным агентом раскрыли не одно, а два больших дела. Поверьте, может, Пендергаст и использует нетрадиционные методы, но заполучить его в союзники – можно только мечтать.
– Вы верный друг... Беда в том, что у него проблемы с чувством локтя. Я здорово рисковала, когда выписывала бумаги на Балларда, а Пендергаст взял и подставил меня. Сейчас я еще подумаю, но, Винни, держите парня в узде. Вас он, кажется, уважает.
– Вас тоже.
Д'Агоста и Хейворд помолчали.
– Ну а как же случилось, что вы перестали писать? – спросила наконец капитан. – Я думала, ваша карьера шла в гору.
– Да – карьера в суде по делам о банкротстве. Успеха я не добился, после второй книги у меня в кармане ветер свистел. Лидия – моя жена – попросту этого не вынесла.
– Так вы женаты? – Ее взгляд метнулся к руке д'Агосты – к пальцу, на котором он уже много лет не носил кольца.
– Ну да.
– А чего я удивляюсь? Хороших парней давно расхватали. Вас вот Лидия присмотрела.
Хейворд подняла бокал, а д'Агоста проговорил:
– Мы расстались. Жена по-прежнему живет в Канаде.
– Простите.
Хейворд опустила бокал, но прощения она просила неискренне. Или д'Агосте лишь показалось?
– Знаете, чем Баллард угрожал мне? – Д'Агоста сглотнул: он не был уверен, что готов рассказать, однако сдерживаться больше не мог. – Баллард разнюхал о том, что моя жена крутит роман на стороне, и обещал предать это огласке.
– Вот ведь ублюдок! Рада, что Пендергаст его прищучил. – Капитан помялась. – Хотите поговорить?..
– Мы и говорим.