Никто из них не заметил печали, отразившейся на лице Роланда.
Он наклонился, чтобы поднять игральную карту, небрежно брошенную Эдди, так что
никто и не мог заметить.
Да, это была она, все так, Госпожа Теней. Из-под платка она
хитро улыбалась и рыдала одновременно. В последний раз он видел эту карту в
руке человека, который иногда называл себя Уолтером, а иной раз и Флеггом.
«Ты понятия не имеешь, как близко от тебя Башня, тогда
сказал он. — Миры вращаются над твоей головой».
И теперь он узнал чувство, которое охватило их, мог назвать,
практически не сомневаясь в собственной правоте: не тревога, не усталость —
ка-шуме. Точно выразить его словами, пожалуй, не представлялось возможным. А
означало оно приближение разрушения катета.
Уолтер о'Дим, его давний заклятый враг умер. Роланд это
понял, едва увидел лицо Госпожи Теней. Скоро умрет один из его близких,
возможно, в грядущей битве, которая уничтожит могущество Девар-тои. И вновь
весы, которые временно качнулись в их сторону, обретут равновесие.
Мысль о том, что умереть может он сам, просто не приходила
Роланду в голову.
2
На машине, которую Эдди немедленно окрестил «Прогулочный
трайк Сюзанны» стояли логотипы трех фирм. «Хонды», «Такуро» (продукция которой,
в частности «Такуро спирит», пользовалась бешеной популярностью в том мире, где
население выкосил супергрипп) и «Северного центра позитроники». Имелась и бирка
«СОБСТВЕННОСТЬ АРМИИ США».
Сюзанне ужасно не хотелось слезать с трайка, но в конце
концов она слезла. Видит Бог, вокруг еще много чего нашлось: они попали в
пещеру сокровищ. У входа, в самой узкой части пещеры находились запасы еды (в
основном, продукты сухой заморозки, возможно, не такие вкусные, как суп
Найджела, но насыщающие), вода в бутылках, напитки в банках («Кока»,
Нозз-А-Ла», но ничего алкогольного) и обещанная плита на пропане. Глубже стояли
ящики с оружием. На некоторых можно было прочитать «АРМИЯ США», но далеко не на
всех.
Теперь их основные способности вырвались наружу: истинная
сущность, как сказал бы Корт. Таланты и врожденное чутье могли всю жизнь так и
оставаться не раскрытыми, давая о себе знать лишь в час беды, если бы Роланд
намеренно не разбудил… не вскормил а потом не отточил их до смертельно опасной
остроты бритвы.
Они практически не обменялись ни словом, когда Роланд
доставал из мешка фомку и один за другим вскрывал ящики. Сюзанна напрочь забыла
о прогулочном трайке, которого ждала всю жизнь; Эдди — о своих шуточках; Джейк
— о предчувствии беды. Они могли думать только об оружии, которое им оставили,
и сразу или после короткого осмотра понимали, что перед ними и для чего
предназначено.
В одном ящике лежали штурмовые винтовки «АР-15», с еще не
удаленной со стволов смазкой, ударные механизмы которых пахли банановым маслом.
Эдди обратил внимание на переключатели, позволяющие стрелять, как одиночными
патронами, так и короткими и длинными очередями, и заглянул в соседний ящик.
Внутри, прикрытые пластиковой пленкой и тоже в заводской смазке, находились
металлические патронные диски. Они выглядели точно так же, как диски автоматов
в гангстерских сагах, вроде «Белой жары», только превосходили их размерами.
Эдди поднял одну из «АР-15» и, само собой, увидел то, что и ожидал: посадочное
гнездо под такой диск, превращающее штурмовую винтовку в скорострельный
пулемет. Сколько патронов было в диске? Сто? Сто двадцать пять? Вполне
достаточно, чтобы выкосить целую роту, это точно.
Тут же стоял ящик с вроде бы ракетными снарядами с
написанными на каждом буквами «STS». За ящиком, в стойке у стены закрепили
полдюжины ручных ракетных установок. Роланд указал на знак атома на них и
покачал головой. Он не хотел пользоваться оружием, которое могло заразить
территорию и все живое на ней радиацией, каким бы эффективным оно ни было. Он
намеревался убить Разрушителей, но только в том случае, если бы не нашлось
другого способа остановить их пагубное воздействие на Луч.
Рядом с металлическим подносом, заваленным противогазами
(Джейку они напомнили отрезанные головы каких-то странных жуков) они нашли два
ящика с ручным оружием: короткоствольными пистолетами-пулеметами со словом
«КОЙОТ» выгравированном на рукоятках каждого, и тяжелыми автоматическими
пистолетами «Кобра старс». Джейку очень приглянулись и «Койот», и «Кобра старс»
(по правде говоря, ему приглянулось все оружие), но он взял «Кобру», потому что
этот пистолет в значительной степени напоминал «ругер», которого он лишился.
Обойма в рукоятке вмещала пятнадцать или шестнадцать патронов. Считать их
Джейку не потребовалось: взгляда хватило, чтобы знать.
— Эй, — воскликнула Сюзанна, она перебралась ближе к входу в
пещеру. — Вы только посмотрите. Снитчи.
— Хочу взглянуть на крышку ящика, — сказал Джейк, когда они
присоединились к ней. Сюзанна подвинулась, Джейк поднял крышку, с восхищением
уставился на нее. На крышке нарисовали лицо улыбающегося мальчика с похожим на
стилизованное изображение молнии шрамом на лбу, в круглых очках. Он замахивался
вроде бы волшебной палочкой на подлетающий снитч. Под рисунком они прочитали:
«СОБСТВЕННОСТЬ 449 ЭСКАДРОНА 24 „СНИТЧА“
МОДЕЛЬ «ГАРРИ ПОТТЕР» СЕРИЙНЫЙ № 465-17-ССHPJKR
[43]
Не связывайтесь с 449-ым! Мы вышибем вам мозги!»
В ящике лежали два десятка снитчей, расфасованные, как яйца,
в пластиковые ячейки. Никто из бойцов Роланда не успел как следует разглядеть
это новое оружие во время битвы с Волками, но теперь им хватало времени, чтобы
утолить любопытство. Каждый взял по снитчу. Размером с мяч для тенниса, но куда
тяжелее. Неровная поверхность напоминала глобус с нанесенными на него
меридианами и параллелями, и хотя на вид снитчи вроде бы изготовили из стали,
поверхность чуть пружинила под пальцами, словно очень твердая резина.
На каждом снитче была идентификационная табличка, рядом с
ней — кнопка. «Она приводит его в действие», пробормотал Эдди, и Джейк кивнул.
Он обратил внимание на маленькую ложбинку, размером аккурат с палец. Нажал на
нее, нисколько не волнуясь, что снитч взорвется у него в руках или из снитча
вылезет мини-пила и отрежет ему пальцы. Кнопка на дне впадины использовалась
для доступа к программирующему устройству. Он понятия не имел, откуда мог это
знать, но, видать, знал.
Часть снитча сдвинулась с легким шуршанием, открыв четыре
лампочки. Три потушенные, четвертая пульсировала янтарным светом. В семи
окошечках виднелись ноли. Под каждым имелась кнопка, такая маленькая, что
нажать на нее можно было лишь концом разогнутой скрепки для бумаг. «Размером с
жопу жучка», — чуть позже пробормотал Эдди, пытаясь запрограммировать один из
снитчей. Справа от окошечек находились еще две кнопки, маркированными буквами
«У» и «З».