Нутро Энди защелкало. Синие глаза блеснули.
— Сопли — выделения из носа. Замша — вид, кожи, который
характе…
— Не бери в голову, Энди, — оборвала его Сюзанна. — Мой друг
просто дурачится. Такое с ним случается часто.
— О, да, — легко согласился Энди. — Он — сын зимы. Хочешь
услышать свой гороскоп, Сюзанна-сэй? Мы встретишь симпатичного мужчину! Тебе в
голову придут две идеи, одна хорошая, вторая плохая! У тебя будет темноволосый…
— Проваливай отсюда, идиот! — рявкнул Оуверхолсер. —
Возвращайся в город, по прямой, никуда не сворачивая. Проверь, все ли готово в
Павильоне. Никто не хочет слушать твои чертовы гороскопы, приношу свои
извинения, Старик.
Каллагэн промолчал. Энди поклонился, трижды похлопал себя по
металлической шее и двинулся вниз по тропе, крутой, но достаточно широкой. Во
взгляде, которым провожала его Сюзанна, читалось облегчение.
— Очень уж круто ты с ним обошелся, не так ли? — заметил
Эдди.
— Он всего лишь паршивая железяка, — говорил Оуверхолсер медленно,
словно что-то объяснял непонятливому ребенку.
— И он умеет доставать, — добавил Тиан. — Но скажите мне,
сэи, что вы думаете о нашей Калье?
Роланд вдвинулся меду Эдди и Каллагэном.
— Прекрасный город. Боги, похоже, благоволят к этому месту.
Я виду кукурузу, свеклу, фасоль и… картофель? Это картофельные поля?
— Ага, так и есть, — ответил Слайтман, явно довольный
остротой взгляда Роланда.
— И вы, наверное, выращиваете отменный рис, — добавил
Роланд.
— Да, на реке, — кивнул Тиан, — где вода теплая и течет
медленно. И мы знаем, какие мы счастливые. Когда приходит время риса, посадки
или сбора урожая, все женщины идет на поля. Они там поют и даже танцуют.
— Кам-кам-каммала, — произнес Роланд. Во всяком случае так
послышалось Эдди.
Тиан и Залия просияли. Слайтманы переглянулись и
заулыбались.
— Где ты слышал Рисовую песню? — спросил старший. — Когда?
— У себя дома, — ответил Роланд. — Давным давно.
Кам-кам-каммала, рис, рис я сажала, — он указал на запад, в сторону от реки. —
А там самая большая ферма, где выращивается, в основном, пшеница. Твоя, сэй
Оуверхолсер?
— Именно так, я говорю, спасибо тебе.
— А дальше, к югу, еще фермы… за ними ранчо. Одно с крупным
рогатым скотом… овечье… опять с крупным рогатым скотом… такое же… овечье…
— Как ты это можешь определить с такого расстояния? —
спросила Сюзанна.
— Овцы выщипывают практически всю траву, леди-сэй, — ответил
ей Оуверхолсер. — Поэтому, коричневые полоски земли говорят о том, что там
паслись овцы. А на других, серовато-зеленых, лошади, коровы, бычки.
Эдди подумал о вестернах, которых он видел в «Маджестике»: с
Клинтом Иствудом, Полом Ньюманом, Робертом Редфордом, Ли ван Клифом.
— В моей стране рассказывают легенды о войнах между
ранчерами и овцеводами. Причина в том, что овцы очень уж сильно выщипывают
траву. Практически с корнями, так что больше она не растет.
— Это же полнейшая чушь, уж извини меня, сэй, — ответил ему
Оуверхолсер. — Овцы действительно выщипывают всю траву, но по этой земле вы
водим коров на водопой. В навозе, который они оставляют, полным полно семян.
— Ага, — только и мог ответить Эдди. После такого ответа
сама мысль о войнах между скотоводами и овцеводами казалась абсурдной.
— Поехали, — продолжил Оуверхолсер. — День катится к вечеру,
а нас в Павильоне ждет пир. Весь город соберется, чтобы встретить вас.
«А заодно и как следует рассмотреть», — подумал Эдди.
— Показывай дорогу, — предложил Роланд. — Мы успеем
добраться до города еще до заката солнца. Или я ошибаюсь?
— Нет, — ответил Оуверхолсер, сжал ногами бока своей лошади,
с силой дернул за поводья (от такого обращения с животным Эдди передернуло).
Направился вниз по тропе. Остальные последовали за ним.
5
Воспоминания о первой встрече с жителями Кальи навсегда
остались в памяти Эдди. И чтобы оживить их ему не требовалось прилагать особых
усилий. Причину он видел в том, что случившееся более всего напоминало сюрприз,
а сюрпризы, как известно, врезаются в память. Он помнил, как изменилась
освещение, после того, как закончились речи, помнил этот странный, мерцающий
свет факелов. Помнил, как Ыш, совершенно неожиданно представлялся толпе, как и
они все. Помнил вскинутые головы местных жителей, собственные панику и злость
на Роланда. Помнил Сюзанну, усевшуюся за пианино, которое в Калье называли
музыкой. Да эти воспоминания остались с ним навсегда. В этом Эдди не
сомневался. Но самым живым, самым дорогим для него воспоминанием стал стрелок.
Танцующий Роланд.
Но до того, как все это произошло, они проехали по главной
улице Кальи, где у него возникло дурное предчувствие. Предчувствие грядущей
беды.
6
В город они въехали за час до заката солнца. Облака
разошлись и пропустили к земле последние, красные лучи этого дня. Улица
пустовала. Тишину нарушал только топот копыт. Эдди увидел большую конюшню,
рядом с ней «Приют путников», как он понял, постоялый двор с рестораном, в
дальнем конце — двухэтажное здание, несомненно, городской Зал собраний. Справа
от него поблескивали факелы, вот Эдди и решил, что люди собрались там, потому
что северная часть города словно вымерла.
От тишины и вида пустых деревянных тротуаров по коже Эдди
побежали мурашки. Он вспомнил рассказ Роланда о последнем приезде Сюзан в
Меджис, на возке ведьмы, со связанными руками, с петлей на шее. И ее встречала
пустая дорога. Поначалу. А потом, недалеко от пересечения Великого тракта и
дороги к Шелковому ранчо, Сюзан и ее охранники проехали мимо фермера, мужчины,
как сказал Роланд, с глазами жертвенного барашка. Это потом ее забросали
овощами, палками, даже камнями, но тот одинокий фермер стал первым. Он держал в
руках вылущенные кукурузные початки, которые и бросил в нее, осторожно, словно
боясь причинить боль, когда она проезжала мимо него… проезжала мимо него на
встречу с деревом смерти.
И когда они въехали в Калью Брин Стерджис, Эдди все время
искал глазами этого одинокого мужчину, фермера с вылущенными кукурузными
початками в руках. Потому что аура города ему определенно не нравилась. Нет,
той злобы, что окутывала Меджис в ночь смерти Сюзан Дельгадо, он не чувствовал,
но аура была какая-то недобрая, не сулящая ничего хорошего. И Эдди точно знал,
что места с такой аурой лучше обходить стороной.
Он повернулся к Слайтману-старшему.