Книга Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ], страница 261. Автор книги Александр Дюма

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Воспоминания фаворитки [= Исповедь фаворитки ]»

Cтраница 261

Симонетти освобождает пост министра финансов в пользу банкира Дзурло. — Симонетти — см. примеч. к гл. LV. Дзурло, Джузеппе (1759–1828) — неаполитанский государственный и судебный деятель; перед революцией — управляющий финансами, после реставрации Бурбонов — министр финансов; министр внутренних дел (1803–1813 и 1820); дважды избирался президентом Академии наук.

К главе LXXXVI

ветер обломал три брам-стеньги и утлегарь бушприта. — Брам-стеньга — третье снизу колено составной мачты парусного судна (первое снизу колено — мачта, второе — стеньга).

Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа парусного судна; служит для вынесения вперед носовых парусов.

Утлегарь — продолжение бушприта; к нему крепятся передние паруса (кливера).


взывал ко всем святым, особенно к Святому Франциску Паоланскому… — Франциск Паоланский (1416–1507) — основатель католического монашеского ордена миноритов, ответвления ордена францисканцев; уроженец приморского города Паола в Калабрии; уже в годы ранней молодости удалился от мира и начал вести отшельническую жизнь, которая послужила примером для его многочисленных учеников и последователей; пользовался доверием и уважением папы Сикста IV (1414–1484; папа с 1471 г.), был его советником; в 1483 г. переселился во Францию и оказывал большое влияние на политику Людовика XI (1423–1483; король с 1461 г.) и Карла VIII (1470–1498; король с 1483 г.); по приказу последнего для ордена миноритов был построен большой монастырь в Туре (Северо-Западная Франция, провинция Тюрень); канонизирован в 1519 г.; считается защитником и покровителем всех находящихся в море.


обещал святому, если будет им спасен, воздвигнуть в его честь церковь, не уступающую своим великолепием храму святого Петра в Риме. — Церковь святого Франциска Паоланского была построена против королевского дворца на юго-западной стороне Дворцовой площади в 1817–1846 гг.


Опершись на судовой леер… — Леер — туго натянутая веревка или стальной трос, закрепленный с обеих сторон; применяется для крепления к нему косых парусов и как приспособление, предохраняющее от падения людей за борт и т. д.


двигались со спущенными парусами, оставив только два зарифленных паруса и кливер… — «Зарифить» парус означает уменьшить его площадь с помощью завязок, расположенных на парусах рядами (у марселей — четыре ряда, у нижних парусов — два).

Кливер — косой треугольный парус, который ставится впереди фок-мачты.


своими развернутыми марселями, казалось, бросала вызов буре… — Марсель — второй снизу парус трапециевидной формы на судах с прямым парусным вооружением.


протянула руку и с выражением, которое больше пристало бы Медее, чем Ниобе, прибавила… — Медея — в греческой мифологии волшебница, дочь царя Колхиды; помогла герою Ясону добыть золотое руно и родила ему двоих сыновей; когда Ясон задумал жениться на другой, подослала той волшебную одежду (надев ее, соперница сгорела заживо) и убила собственных детей от Ясона, чтобы отомстить ему за неверность.

Ниоба — в греческой мифологии дочь легендарного царя Тантала, гордившаяся своими сыновьями и дочерьми и собственной плодовитостью; она смеялась над богиней Лето, родившей только двух детей — Аполлона и Артемиду. В отмщение за оскорбление, нанесенное матери, Аполлон и Артемида поразили семь ее дочерей и семь ее сыновей стрелами, отчего несчастная окаменела от горя и была превращена Зевсом в скалу.


Марина (соврем. Форо Умберто I и Форо Италико) — набережная в Палермо, на косе, уходящей в море; популярное место прогулок, откуда открывается живописный вид на окрестности.


пересекла весь Палермо, поделенный на четыре части двумя главными улицами — виа Толедо и виа Макуэда… — Виа Толедо (соврем, улица Виктора Эммануила) — центральная улица Палермо; ведет от порта в юго-западном направлении; на ней стоит кафедральный собор. Виа Макуэда перпендикулярна виа Толедо.


прибыли в королевский дворец, старинный дворец Рожера. — Имеется в виду дворец графов и королей Сицилии, который начал строиться во второй пол. XI в. и постепенно перестраивался. В числе его строителей были Рожер I (1031–1101), граф Сицилийский с 1061 г., и его сын Рожер II (ок. 1095–1154), король Сицилии с 1130 г., объединивший норманнские владения в Южной Италии и Сицилии в единое централизованное государство.


богата ли Фикудза дичью? — Имеется в виду лес Фикудза, в гористой местности, в 30 км к югу от Палермо.


кто достоин чести сегодня вечером стать его партнерами в реверси? — Реверси — карточная игра, в которой выигрывает тот, у кого меньше взяток.


неутомимого партнера в бостоне… — Бостон — карточная игра; в нее играют вчетвером, используя 52 карты.


Король терпеть не мог дворянство мантии… — То есть высшее чиновничество, служилое дворянство (в отличие от военного и духовного — т. н. дворянства шпаги и дворянства сутаны).


у нас составилась партия в тридцать и сорок. — «Тридцать и сорок» — азартная карточная игра, популярная в XVIII–XIX вв.


Герцог де С. являл собою нечто вроде Казановы… — Казанова, Джованни Джакомо (1725–1798) — итальянский писатель, человек авантюрного склада и разносторонних интересов, выпустивший при жизни несколько романов и естественно-научных сочинений; его «Мемуары», вышедшие посмертно, принесли ему всемирную известность.


как банкомет составлял талию… — Талия — здесь: круг карточной игры до окончания колоды или до срыва банка (то есть определенной суммы, поставленной для одной партии).

К главе LXXXVII

22 января было объявлено об учреждении Партенопейской республики… — Партенопейская республика (январь-июнь 1799 г.) — была провозглашена неаполитанскими республиканцами на континентальной части Королевства обеих Сицилий при поддержке французских войск; подавлена монархической контрреволюцией.


Сойдя с корабля на Сицилии, он заперся в келье монастыря Ганча… — Имеется в виду монастырь Ганча, расположенный в прибрежной восточной части Палермо; известен богато украшенными церквами XV–XVI вв.


маркиз дон Франческо Такконе, главный казначей Неаполитанского королевства… — Такконе, Франческо, маркиз — королевский казначей; незадолго до начала похода кардинала Руффо получил предписание всемерно содействовать осуществлению его плана, снабжая армию денежными средствами, оружием и амуницией, но необходимые поставки так и не были осуществлены.


высадился у побережья Катоны. — Катона — селение на восточном берегу Мессинского пролива, напротив Мессины.


надпись, полтора тысячелетия назад запечатленная на лабаруме Константина… — Лабарум — знамя византийского императора Константина I (см. примеч. к гл. LVII) с монограммой Христа и девизом: «In hoc signo vinces!» (лат.) — «Сим победиши!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация