Книга Поймать призрака, страница 15. Автор книги Дэй Леклер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поймать призрака»

Cтраница 15

– Зак Кингстон, наш кот, Сникзиф. Он нас недавно удочерил.

Зак заглянул ей через плечо.

– Это кот? Ты уверена?

Она посмотрела на Сника. Сник вперил в нее холодный, немигающий, хотя и косой взгляд.

– Совершенно уверена.

– У него нет хвоста.

– Верно.

– У котов есть хвосты.

– Но не у моего.

– У него только одно ухо.

– Тсс. Я еще не сказала ему об этом.

– У котов должны быть усы.

– У Сникзифа есть усы.

Он ткнул в него пальцем.

– Это не усы. Это чаплинские усишки. Нет.

Это не кот. Я не могу сказать точно, кто это. В одном я уверен. Это не кот.

Сникзиф подпрыгнул и исторг пронзительный вой. Зак предпринял стратегическое отступление. Кот выгнул спину, яростно зашипел и попытался свести косые глаза на каком-то объекте позади них. Рейчел обернулась.

По дорожке, пыхтя, приближался кругленький человечек в плохо сидящем костюме.

– Миссис Витакер? – крикнул он, прижав к груди дипломат.

Рейчел нахмурилась, подавляя искушение по примеру Сникзифа зашипеть на него.

– Нет, – непреклонно ответила она.

– Она дома?

– Нет, – повторила Рейчел. – Уходите.

Зак придвинулся ближе. Властная рука легла на ее плечи, притянула и пригвоздила к месту. Она ощутила нелепую благодарность за его присутствие. Так легко вдруг оказалось забыть, что он – враг, особенно когда чувства пришли в такое дивное смятение от его близости.

Человечек затормозил. Ширина Заковых плеч и угрожающая поза ему явно не понравились.

– Вы не можете вечно выставлять меня, леди. Рано или поздно миссис Витакер придется поговорить со мной. Она должна моей компании уйму денег.

Чувствуя странную уверенность в новообретенной позиции, Рейчел сверкнула глазами на человечка.

– Если бы не несчастный случай с Наной, мы бы ни гроша вам не задолжали. Между прочим, мы делаем выплаты.

– Подтверждаю. Но по пять долларов в месяц ей придется… – он полез в дипломат и выдернул пачку бумаг, пробежал толстеньким пальцем по колонке цифр, – ей придется выплачивать долг до 2104 года.

– Прекрасно. Значит, вы получите долг к 2104 году, – безжалостно заявила она. – А теперь, поскольку мы решили это маленькое затруднение, уходите.

Человечек с опаской взглянул на Зака.

– Мы вызываем ее в суд. Мы удержим дом в счет долга. Она потеряет его, если не будет платить своевременно.

Рейчел ощущала надежность Заковых рук.

– Вы потащите несчастную старуху к судье? Вы лишите ее дома? Продадите из-под ее покалеченных ног? Выбросите ее на улицу?

– Да.

– Ничтожество… – Она ринулась вперед, но была остановлена обхватившей талию рукой Зака. Он снова подтащил ее к себе. – Подойди поближе, – она в неистовстве грозила толстяку кулачком, – подойди поближе, ты, недомерок, дешевка, Богова ошибка!

– Лучше вам сейчас уйти, – посоветовал сборщику долгов Зак.

В этой суматохе Сникзиф выскочил из дому, полоснул человечка по лодыжкам и метнулся обратно.

Сборщик уставился на клочья штанов.

– Я подам в суд.

Рейчел брыкалась в руках Зака.

– Ну же! Будьте гостем. Чувствуйте себя как дома. Давайте!

– Мое почтение, – сказал сборщик долгов и заковылял вниз по дорожке.

Не убирая руки, Зак вздохнул.

– Тебе не приходилось слышать выражение: «Нужны мухи – помажь медом»?

Она бросила сердитый взгляд сквозь завесу светлых локонов.

– Зачем мне мухи?

Он кивнул.

– Я так и подумал. Вчера у меня было подозрение. Сегодня ты его подтвердила.

– Что подтвердила?

– Что ты самая упрямая, несгибаемая, непробиваемая женщина из всех, с кем я имел несчастье сражаться.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Она постаралась, чтобы в голосе не прозвучала надежда.

– Значит ли это, что ты начинаешь сдаваться?

– Это значит, что я считаю тебя упрямицей. А что я сдаюсь, это не значит.

– Гадство.

– Взаимно. – Он ослабил хватку, дав ей стать на ноги.

Отвернувшись, она сдвинула поясок и расправила юбку. Волосами заниматься не стала. Опыт подсказывал, что бесполезно.

Приобретя более или менее приличный вид, кивнула на дверь:

– Войдешь?

Он показал глазами на кота.

– Пожалуйста. Дама – первая.

Сникзиф встал и прошествовал у нее перед носом. Пройдя через комнату, он свернулся вокруг механического тарантула, заурчал и принялся лизать выпученные глаза своего любимца. Рейчел провела Зака в гостиную.

Нана сидела в своем кресле на фоне вида, открывавшегося из окна. Приглушенный свет одел ее теплым сиянием, и Рейчел отметила, что Нана сделала все, чтобы выглядеть как можно более привлекательной. Фарфоровая белизна кожи была усилена пудрой, а высокие скулы подчеркнуты румянами. На свежеподкрашенных голубых волосах лежала кокетливая черная кружевная наколка, удерживаемая испанским гребнем. В ушах висели сережки Франциски.

– Нана, – мягко сказала Рейчел. – Это профессор Кингстон. Он пришел, чтобы изучить дневник Франциски. Зак, это моя бабушка, Бьюла Витакер.

– Профессор, – сказала Нана, с лукавой улыбкой протягивая руку. – Как приятно познакомиться с человеком, который докажет наконец существование Франциски.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Пожалуйста, называйте меня Зак, миссис Витакер. – Он шагнул вперед и взял ее руку. На щеках Наны выступил румянец.

– Зак. А вы называйте меня Бьюла. Присаживайтесь, – она похлопала рукой по стулу с высокой спинкой.

Он сел и скорчил Рейчел сердитую гримасу. Нане же сказал:

– Боюсь, вы неправильно поняли причину моего приезда на Ранчо. Цель моей работы не в том, чтобы доказать существование Франциски.

Нана мило улыбнулась, вовсе не обескураженная прямотой заявления.

– Но если вы приехали не для того, чтобы доказать существование Франциски, то, наверное, для того, чтобы доказать обратное.

– Боюсь, так.

– Как странно. – Она вгляделась повнимательнее. – Вы не производите впечатления глупого человека.

Его губы дрогнули.

– Спасибо.

– И однако вы не верите в нашего примечательного предка. – Она поджала губы. – Вы много на себя берете, молодой человек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация