Книга Триумф нежности, страница 17. Автор книги Джудит Макнот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Триумф нежности»

Cтраница 17

— Нет, в Пуэрто-Рико.

Марк, брат Кэти, вмешался в разговор немедленно и неудачно:

— Джейк Настерс на прошлой неделе рассказал мне, что однажды нашел в партии ананасов паука из Пуэрто-Рико, который был вот таких размеров…

Один из гостей, которого, очевидно, не интересовали пауки, прервал неуклюжий пассаж Марка, обратившись к Рамону:

— Гальварра — это испанская фамилия? Я что-то слышал о каком-то Гальварре, но не могу вспомнить.

Кэти скорее почувствовала, чем увидела напряжение Рамона.

— Это довольно редкая фамилия. А имя мое достаточно обыкновенное.

Кэти улыбкой извинилась перед Рамоном. Но потом она перехватила взгляд матери, в котором было не просто раздражение, и внутри ее все сжалось.

Дальше было еще хуже, и ко времени отъезда настроение у Кэти стало совсем мрачным. Ее родители вежливо попрощались с Рамоном у дверей, но Кэти заметила тревогу в глазах матери, когда она провожала его взглядом. Не говоря ни слова, она старалась показать Кэти и, несомненно, Рамону, что не одобряет ни его, ни их дальнейших отношений. Когда Рамон с Кэти уезжали, семилетний сын Маурин дернул мать за юбку и громко сказал:

— Мам, этот тип что — неотесанная деревенщина? Он в джинсах приперся.

— Пожалуйста, не употребляй таких слов!

Рамон вел машину молча, погруженный в размышления.

— Не расстраивайся, это я виновата, что предложила тебе надеть джинсы. — Кэти смогла заговорить, только когда они подъехали к ее дому. — Могу поклясться, что две недели назад мама говорила о барбекю.

— Это не важно, — сказал Рамон, — одежда не влияет на сущность людей.

Кэти не поняла, что он имел в виду, говорил ли о себе или о своих обидчиках.

— Я прошу прощения за поведение Маурин, — начала она снова.

— Кэти, можно подумать, что ты в чем-то виновата.

Человек не может извиняться за другого. Смешно даже пытаться.

— Я понимаю, но это моя сестра, а мои родители…

— Любят тебя, — закончил за нее Рамон. — Они хотят видеть тебя счастливой, с надежным будущим и всем тем, что оно включает. К несчастью, как большинство родителей, они уверены, что твое счастье именно в этом надежном будущем. А если оно не будет таким, то, по их мнению, ты не будешь счастлива.

Кэти была поражена, что он защищает ее родителей.

Уже у себя в квартире она в недоумении всматривалась в его загадочное смуглое лицо.

— Кто ты? — спросила она. — Ты защищаешь моих родителей, хотя прекрасно знаешь, что если я решусь поехать с тобой в Пуэрто-Рико, они сделают все, чтобы этого не случилось. Сегодня казалось, что тебя забавляли, а не поражали люди, с которыми ты познакомился. Дом моих родителей — богатый дом, а ты его едва заметил. Ты говоришь по-английски с акцентом, но твой словарный запас больше, чем у большинства людей с университетским дипломом. Так кто же ты?

Рамон положил руки на ее напряженные плечи и тихо сказал:

— Я — тот, кто хочет увезти тебя от всего, что ты знаешь, от этих людей, которые любят тебя. Я — тот, кто хочет взять тебя в странную страну, где тебе придете: трудно без языка. Я — тот, кто хочет ввести тебя в дом где он родился. Дом с четырьмя комнатами, которые чисты, но не более того. Я — тот, кто понимает, что очень эгоистично с моей стороны мечтать об этом. Но тем не менее я попытаюсь это сделать.

— Почему? — прошептала Кэти.

Он наклонил голову и своими теплыми губами скользнул по ее губам:

— Потому что я верю, что смогу дать тебе счастье. Больше счастья, чем ты когда-либо мечтала.

Невероятно взволнованная нежным прикосновением этих губ, Кэти все же возразила:

— Но как я могу быть счастливой, живя в убогом доме, среди чужих людей? Даже поговорить ни с кем не смогу!

— Я объясню тебе позже, — внезапно улыбнулся он. — А сейчас я надену плавки, свои собственные, а не взятые взаймы.

— Ты… ты хочешь поплавать? — запнулась Кэти, не веря. Улыбка Рамона была совершенно недвусмысленной.

— Я хочу, чтобы на тебе было как можно меньше одежды и, главное, чтобы мы были в уединенном месте. А это возможно лишь в бассейне.

Кэти пошла в спальню, быстро скинула одежду, надела необычайно яркое желтое бикини и критически, со слабой улыбкой, посмотрела на себя в зеркало.

Это был самый откровенный наряд из всех, которые ей случалось носить: две очень узкие полосочки материи, которые подчеркивали каждый изгиб ее тела. Ей бы никогда не хватило мужества появиться в нем раньше, но сегодня это казалось возможным. Почему-то Рамон вздумал держать ее на расстоянии, но, упрямо решила Кэти, она сумеет его переубедить. Она расчесывала волосы до тех пор, пока они не заискрились, и вышла из спальни, как раз когда он появился из ванной. Он переоделся в черные плавки, они так подчеркивали его великолепное тело, что у Кэти пересохло во рту.

Тем не менее реакция Рамона была неожиданной. Темные глаза обежали ее обнаженное тело с головы до ног.

— Переоденься, — сказал он таким резким тоном, которого она никогда раньше не слышала от него. И запоздало добавил:

— Пожалуйста.

— Нет! — резко ответила Кэти. — Я не собираюсь переодеваться. С какой стати?

— Потому что я прошу тебя об этом.

— Ты не просишь, а приказываешь, и мне это не нравится.

— Теперь я прошу, — по-прежнему упорствовал Рамон. — Пожалуйста, переоденься.

Кэти бросила на него уничтожающий взгляд:

— Я надела бикини, чтобы поплавать.

— Тогда я не пойду с тобой.

Внезапно Кэти почувствовала себя вульгарной обнаженной девкой, и она обвинила Рамона в своем унижении. Она вернулась в спальню, сняла желтое и надела зеленое бикини.

— Спасибо, — тихо поблагодарил ее Рамон, когда она вошла в гостиную.

Кэти была слишком зла, чтобы говорить. Она рывком открыла стеклянную дверь во внутренний дворик, прошла через ворота и спустилась к бассейну, который был почти пуст. Ведь большинство людей праздновало сейчас со своими семьями День поминовения. Кэти изящно опустилась в шезлонг, не обращая внимания на Рамона, который стоял и смотрел на нее, держа руки на бедрах.

— Ты пойдешь плавать? — спросил он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация