— Карен, я зайду в дамскую комнату и после этого уйду!
— Роб так и не объявился? — рассеянно спросила Карен.
— Я ухожу, — с тихой решительностью ответила Кэти.
Карен только пожала плечами и вернулась к собеседникам и
лыжам.
Дамская комната находилась за баром, и Кэти пришлось
поработать локтями, продираясь сквозь толпу. Наконец она облегченно вздохнула,
преодолев последние преграды. В безлюдном коридоре было потише. Роб так и не
пришел. Кэти не знала — радоваться или огорчаться этому. Восемь месяцев назад
она была безумно, страстно увлечена им, его умом, его ироничной нежностью. У
него было все: прекрасная внешность, обаяние, шарм и надежное будущее главы
одной из крупнейших в Сент-Луисе акционерной брокерской фирмы. Он был и
красивым, и благоразумным, и вообще замечательным. Но… женатым.
Кэти вспомнила их последнее свидание, и ее лицо исказилось
от боли. После изумительного вечера в ресторане они вернулись в ее квартиру и
выпили. Часами она думала о том, что произошло потом. Он заключил ее в объятия,
взял на руки. В ту ночь, впервые, она не собиралась останавливать Роба, если
его попытки зайдут слишком далеко. В течение последних месяцев он сотни раз
говорил ей, что любит ее. Она поверила. Но у нее хватило решимости изменить их
отношения, после того как Роб откинулся на софу и обреченно вздохнул: «Кэти, завтра
в светской хронике появится статья обо мне. И не только обо мне, но и о моей
жене, о сыне. Я женат».
Ошеломленная Кэти потребовала, чтобы он никогда не звонил ей
и не пытался встречаться. Он пытался неоднократно. Кэти упорно не отвечала на
его звонки на работу и вешала телефонную трубку дома, как только слышала его
голос.
Это было пять месяцев назад, и только однажды Кэти позволила
себе горьковато-сладкое наслаждение подумать о нем. Только несколько дней назад
она наконец-то поверила, что полностью освободилась от него. Но когда в среду
она услышала по телефону знакомый до боли голос Роба, это заставило ее
задрожать всем телом. «Кэти, не вешай трубку. Все изменилось. Нам необходимо
встретиться и поговорить».
Ему не понравилось место встречи, которое выбрала Кэти, но
она настояла на своем. Гостиница «Глубокое ущелье» шумная и многолюдная, там
легко Погасить его нежную настойчивость, если эта настойчивость входит в его
намерения. К тому же каждую пятницу сюда приходила Карен, и в крайнем случае Кэти
рассчитывала на ее поддержку.
Дамская комната была полна, и Кэти пришлось подождать. Она
вышла через несколько минут, рассеянно ища в сумочке ключи от машины.
У входа в бар была толпа, и Кэти пришлось остановиться.
Мужчина, стоящий рядом с ней около телефона-автомата, вдруг спросил ее с легким
испанским акцентом:
— Извините, вы не могли бы назвать адрес этого места? Кэти
повернулась, чтобы взглянуть на высокого, гибкого мужчину, который смотрел на
нее с едва заметным нетерпением.
— Вы это мне? — поинтересовалась Кэти. Его лицо было
бронзовым от загара, волосы — густыми и такими же черными, как глаза цвета
оникса. Он был одет в потертые джинсы и белую рубашку с закатанными рукавами.
Незнакомец явно не принадлежал к обычным здешним постояльцам, которые всегда
напоминали Кэти смесь коммивояжера и компьютера. Он был слишком… естественным.
— Я спросил, — повторил голос с испанским акцентом, — не
могли бы вы назвать адрес этого места? У меня сломалась машина, и я пытаюсь
вызвать техпомощь.
Кэти машинально проговорила названия двух улиц, на углу
которых находилась гостиница, проигнорировав узкие черные глаза и
аристократический нос на нездешнем надменном лице. Высокие смуглые иностранцы с
тяжелым мужским запахом может и привлекали некоторых женщин, но только не
Кэтрин Конелли.
— Спасибо, — ответил он ей и повторил в трубку названия
улиц, которые сообщила ему Кэти.
Повернувшись, Кэти уперлась лицом в чей-то темно-зеленый
свитер, натянутый на мускулистую грудь, которая загораживала ей путь в бар.
— Позвольте пройти!
Свитер услужливо пропустил ее к дверям.
— Куда это ты? — дружелюбно спросил его владелец. — Еще так
рано.
Кэти подняла глаза и увидела широкую улыбку и нескрываемое
восхищение.
— Я знаю, но мне необходимо уехать. Иначе в полночь я
превращусь в тыкву.
— В тыкву превратится твоя карета, — поправил владелец
свитера. — А вот одежда превратится в лохмотья.
— Второе случается чаще со времен Золушки, — вздохнула Кэти.
— Умная девочка, — одобрил ее собеседник. — Ты Стрелец, не
так ли?
— Ошибаешься, — ответила Кэти, извлекая ключи со дна
сумочки.
— И какой же твой девиз?
— Медленно и осмотрительно, — бросила она. — А твой? Он
задумался на мгновение.
— С аппетитом, — ответил он многозначительно, откровенно
исследуя каждый изгиб ее изящной фигуры. Протянув руку, он слегка коснулся
шелковистой ткани платья Кэти. — Мне нравится любить интеллигентных женщин: я
не чувствую угрозы с их стороны. Решительно подавив в себе желание посоветовать
ему обратиться к психоаналитику, Кэти вежливо сказала:
— Мне действительно пора ехать — назначена встреча.
— Счастливчик.
Кэти шагнула в темноту. Ее окатила душная летняя ночь,
вызывая чувство одиночества и подавленности. Девушка остановилась у входа под
навесом, и ее сердце отчаянно заколотилось: знакомый «корвет» проскочил на
красный свет на перекрестке, развернулся и остановился около нее, взвизгнув
тормозами.
— Извини, я опоздал, Кэти. Садись. Поедем куда-нибудь и
поговорим.
Кэти посмотрела на Роба через открытое стекло машины и
почувствовала такую волну страстного желания, что это причинило ей боль. Он все
такой же невыносимо привлекательный, и только улыбка, всегда самоуверенная и
победная, была теперь какой-то виноватой. Сердце у нее защемило, но она нашла в
себе силы возразить:
— Уже поздно. И мне не о чем разговаривать с женатым
мужчиной.
— Кэти, поговорим в другом месте. Не обижайся, что опоздал.
Очень неудачный перелет, к тому же и в Сент-Луисе задержали посадку. А теперь
будь хорошей девочкой — садись в машину. И не надо терять время на споры, у
меня его нет.
— Почему у тебя нет времени? — упорствовала Кэти. — Тебя
ждет жена?
Роб тихо выругался, проехал несколько метров и поставил
машину в темное место около здания. Он вышел и прислонился к дверце, поджидая
Кэти. Легкий ветерок растрепал ее волосы и играл складками платья, когда Кэти
неохотно шагнула к нему в темноту.