Книга Страстная тигрица, страница 60. Автор книги Джейд Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страстная тигрица»

Cтраница 60

Куй Ю не решался ответить на ее вопрос.

– Для того чтобы ты поняла, что освобождение энергии ян…

– Я знаю, что ты об этом думаешь! – раздраженно воскликнула Ши По, понимая, что это далеко не вся правда.

Он явно хотел сказать ей что-то еще.

Но Куй Ю ничего не сказал. Он написал на ее ноге: «Она белая».

Ши По изумленно смотрела на мужа, ничего не понимая.

Тогда он снова написал свое признание: «Это белая женщина».

– Кто? Проститутка? – задыхаясь, спросила она. Эта проститутка – белая?

«Я практиковался в английском языке. Мне необходимо было многое выяснить. Ведь я веду коммерческие дела с белыми людьми», – через некоторое время написал он на ее ноге, несмотря на то, что Ши По сильно дрожала.

Она не сводила с него глаз.

– Ты с ней просто разговаривал или занимался любовью? – уточнила она, удивившись тому, как ровно и спокойно звучит ее голос.

– И то, и другое, – ответил он.

И то, и другое. Но если она белая…

– Так вот что послужило причиной, – задумчиво произнесла Ши По. Она имела в виду, что именно из-за этого их и арестовал генерал Кэнг. Куй Ю был с белой женщиной! Она знала, что в Китае мужчин за это убивали.

Куй Ю только пожал плечами. Он ничего не знал.

Они пристально смотрели друг на друга, невольно вслушиваясь в напряженную тишину, которая повисла в камере. Было слышно, как по коридору ходил охранник и что-то бормотал себе под нос. Однако ни Ши По, ни Куй Ю не обращали на это внимания. Солдат часто проходил мимо двери их камеры, специально громко звенел ключами и выкрикивал всякие бранные слова, но Ши По уже научилась спокойно реагировать на подобные выходки.

На этот раз, загремев ключами, охранник открыл дверь их камеры.

– Вставайте, мерзкие паразиты, – сказал он и грязно выругался. – Вас поведут на казнь.


14 августа 1880 года


Куй Ю…

Мой отец никогда не возьмет себе в зятья человека, который работает с белыми. Мы принимаем золото этих варваров, но никогда не подчинимся их приказам. И тут я не в силах что-либо сделать.

Ши По.

Глава 13

Один очень жадный чиновник нажил нечестным путем огромные деньги. Когда же срок пребывания на высокой должности истек, он вернулся домой и увидел среди своих родственников странного старика.

Кто ты?спросил он.

Я бог земли той страны, в которой ты правил.Ты пришел, чтобы воздать мне хвалу?спросил чиновник.В моей стране не осталось ни одной зеленой лужайки, ни одного поля. Я вынужден был прийти сюда, чтобы жить здесь вместе с тобой.


Куй Ю не терял времени даром. Несмотря на то, что все эти дни ему пришлось просидеть на топчане, он запросто мог ударить головой охранника. Он давно бы уже сделал это, если бы не лелеял надежду, что все еще может решиться мирным путем. Когда же эта надежда исчезла, он был готов уничтожить своего врага любыми подручными средствами. Как только охранник открыл дверь, Куй Ю сразу же бросился в атаку.

Он так сильно ударил солдата головой в грудь, что сломал тому ребра. Он продолжал бить его до тех пор, пока не прижал к стене. Когда его противник рухнул на пол, потеряв сознание, Ши По быстро подошла к нему, забрала саблю и передала ее мужу.

Куй Ю был поражен до глубины души. Он думал, что жена испугается, увидев ужасную сцену насилия, но вопреки всем ожиданиям Ши По действовала весьма хладнокровно. Он бы поцеловал ее, если бы им сейчас не нужно было спасаться бегством.

Они побежали по коридору, зная о том, что единственный выход здесь был слева от караульного помещения. Он вел в главное здание. Если им повезет, то они никого не встретят на своем пути…

Им не повезло. В караульном помещении находилось больше дюжины солдат, и некоторые из них собирались выйти в коридор. Куй Ю заслонил собой жену, несмотря на ее сопротивление.

– Ты не должен с ними драться, – сказала она. – Они убьют тебя.

У него не было времени спорить с ней, доказывая, что они все равно осуждены на казнь. Оставалось только сосредоточиться и приготовиться принять на себя удар. Их единственной надеждой был узкий коридор. В нем одновременно могли поместиться только двое солдат. Но все они были моложе его, хорошо владели оружием, и к тому же на них была защитная броня.

Куй Ю сражался отчаянно. Ши По изо всех сил помогала ему. Когда он одолел первого охранника, она схватила его саблю. Однако с самого начала Куй Ю был обречен на поражение. Ему просто не под силу было победить всех этих солдат. Очень быстро его повалили на пол и начали бить кулаками по голове.

Потом он успел увидеть, как солдаты вырвали у Ши По из рук саблю. Она не могла далеко убежать со своими перевязанными ступнями, а солдаты были сильными, быстрыми и беспощадными. Ее швырнули на пол и сорвали с нее остатки одежды.

Куй Ю громко закричал. В порыве гнева он вскочил на ноги, но ему тут же нанесли сильный удар сзади. Он слегка подался вперед и рухнул на пол. Ударившись лицом об пол, он вывихнул себе левое плечо и громко закричал от боли. Но его тут же заставили замолчать, ударив коленом в спину. Кто-то из охранников наступил тяжелым сапогом ему на шею.

Куй Ю испытывал нестерпимую боль. Если бы он только мог освободиться и сразиться… Нет, он уже ничего не сможет сделать. Он даже не видел Ши По, потому что солдаты стояли вокруг него плотным кольцом. Он только слышал ее крик. А затем до него донесся голос…

Он услышал, как кто-то громко и повелительно крикнул, обращаясь к солдатам на маньчжурском наречии. Куй Ю ничего не понял, но солдаты сразу же расступились в стороны.

Неужели это…

Нет, это был не генерал Кэнг. Это был пожилой мужчина в форме капитана с лицом, покрытым шрамами. Он внимательно посмотрел на Куй Ю, а потом перевел взгляд на Ши По.

Куй Ю весь напрягся. Он не знал, что ему предпринять. Собрав всю свою волю в кулак, он старался держаться, чтобы не потерять сознание. Он просто обязан что-нибудь сделать. Он не даст этим маньчжурским собакам прикоснуться к его жене.

Еще одна громкая команда эхом разнеслась по коридору. Один из солдат вышел вперед и протянул своему командиру какой-то сверток. Командир даже не прикоснулся к нему и кивком указал на Ши По. Солдат тут же бросил этот сверток к ее ногам. Это были брюки и рубашка кули. Ши По схватила вещи и прижала к своей груди.

– Оденься! – приказал ей солдат на шанхайском диалекте. Она повиновалась, надев сначала рубашку, а потом брюки.

Они позволили ей встать, чтобы она могла одеться. Охранники слегка отступили назад, освобождая для нее место, а капитан пристально смотрел на нее своими черными глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация