Книга Огненная тигрица, страница 22. Автор книги Джейд Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненная тигрица»

Cтраница 22

С уважением, тигрица Тэн Ши По


(К письму был приложен рецепт для успокоения души. Но на самом деле этот рецепт хорошо известен всем тигрицам. Его часто применяют для увеличения объема и силы здорового дракона.)

Для того чтобы избавиться от излишней потливости, с силой прижмите или помассируйте точку, которая находится на расстоянии трех цуней от лучезапястной складки и расположена с лучевойстороны руки.

Тонг Синг. Книга китайской мудрости, доктор Чарльз Уиндридж

Глава 5

Шарлотта уже была готова закричать. Во всяком случае, в такой ситуации ее мать ничего другого от нее бы и не ожидала. Ей нужно позвать на помощь, чтобы спасти свою честь, свою бессмертную душу. Ей нужно потребовать, чтобы этот сумасшедший китаец оставил ее в покое и вышел из комнаты. Это необходимо сделать немедленно, ведь он стоит рядом с ней и держит в руке бритву. Другой рукой он уже ухватился за подол ее ночной сорочки. Но вместо этого она затаила дыхание, наблюдая за тем, как он аккуратно провел бритвой по сорочке, разрезав ее на две половины.

Ей определенно следовало закричать, а она лишь чуть слышно всхлипнула. Причем не как ребенок или испуганный щенок, а издав резкий звук, похожий на нервный смех. И все же это был не смех. Когда Шарлотта приподнялась на кровати, он заставил ее снова лечь, слегка коснувшись рукой ее плеча.

Она могла бы вырваться и убежать, чтобы навсегда избавиться от него. Но она не сделала ни того, ни другого и только плотнее вжалась в подушку. Ее ночная сорочка была застегнута на все пуговицы почти до самого подбородка и туго обхватывала ее шею. Кружевные рукава плотно обтягивали руки до самых запястий. Но ниже рук теперь все было открыто. Благодаря бритве Кен Джина ее колени оголились, и прохладный воздух, проникший под рубашку, касался тех частей тела, которые все еще были скрыты от взора мужчины.

Ей действительно нужно было остановить этого странного китайца. Мать наверняка придет в ужас, если ей когда-нибудь попадется на глаза разрезанная сорочка дочери. Она, скорее всего, сначала закажет большую мессу за спасение души Шарлотты, а затем отправит ее в монастырь. Утром ей обязательно нужно сжечь эти лохмотья. К счастью, у нее целая дюжина таких сорочек.

Прохладный воздух ласкал ее бедра. Ночная сорочка уменьшалась на глазах, постепенно обнажая ее тело. Шарлотта беспокойно задвигала ногами, но Кен Джин положил руку на ее колено, как бы успокаивая девушку. При этом он продолжал пристально смотреть ей прямо в глаза. И хотя в комнате было темно, его невозмутимый, твердый взгляд проникал ей в самую душу.

– Не двигайтесь, – предупредил он.

Какую-то долю секунды Шарлотта пребывала в замешательстве.

– Я ведь останусь девственницей, не так ли? – задыхаясь, прошептала она. – И не будет никакой крови, да? – Огонь светильника отражался на лезвии бритвы, и она с отчаянием всматривалась в его лицо, пытаясь понять, волнуется ли он. В полутемной комнате трудно было разглядеть выражение на лице китайца, но ей показалось, что он нахмурился.

Кен Джин воспользовался этой паузой, чтобы поговорить с ней. Любуясь белой кожей девушки, блестевшей в свете газовой лампы, он спросил:

– Вы собираетесь закричать?

Несмотря на то что его низкий голос звучал спокойно, ее сердце бешено заколотилось в груди. Она все еще находилась под впечатлением сегодняшнего происшествия и, честно говоря, чувствовала себя такой же сильной, как и он. К собственному изумлению, она не боялась его.

Шарлотта медленно вдохнула. Кен Джин, склонившись над ней, продолжал орудовать своей бритвой. Вскоре она поняла, что он добрался до ее живота. Рубашка стала такой короткой, что едва прикрывала бедра, полностью обнажая ее интимное место. Все это время он неотрывно смотрел ей в глаза, не обращая внимания на то, как трещала по швам ночная сорочка. С каждым взмахом бритвы она становилась все короче и короче. Похоже, бритва была очень острой, потому что Кен Джин с необычайной легкостью срезал с сорочки все до единой пуговицы.

Оставшаяся часть сорочки плотно обтягивала грудь девушки, и поэтому он не смог поднять ее еще выше. Шарлотта отчетливо ощутила, как холодная сталь скользит вверх по ее телу, вызывая приятное возбуждение. Наконец Кен Джин остановился, прижав лезвие к ложбинке между ее грудями.

– Вы будете сопротивляться? – спросил он.

– Нет, – быстро и довольно громко произнесла она. Кен Джин едва заметно улыбнулся.

– Тогда не будет никакой крови, – ответил он. Шарлотта кивнула. Ворот сорочки так сдавил ей шею, что она почти задыхалась и с трудом могла повернуть голову.

– А как же моя девственность? – осведомилась она после небольшой паузы.

Ее живот был полностью обнажен, и Шарлотта почувствовала, что дрожит. Прерывисто дыша, она ощутила, как плотно натянутая ткань царапает затвердевшие соски при каждом ее вдохе. Она понимала, что скоро все закончится: от сорочки ничего не останется и она будет лежать перед Кен Джином полностью обнаженной. Ей придется предстать голой перед своим слугой.

Лезвие бритвы продвинулось дальше, почти к самому ее горлу. Воротник на сорочке был сделан из тонкого шитья, и кружево щекотало ей подбородок. Именно это место Кен Джин целовал и гладил сегодня днем. Стоило Шарлотте лишь вспомнить о прикосновении его губ, как ее сердце неистово забилось, словно хотело выпрыгнуть из груди. Лицо девушки запылало, а внутри разлилась приятная истома.

– Выгните спину, – потребовал он.

Повинуясь этому приказу, Шарлотта прижала пятки к матрасу. Но уже в следующее мгновение она поняла, что не сможет выгнуть спину. Она продолжала смотреть на него, и он остановился, пытаясь понять, в чем дело. Его лицо по-прежнему было невозмутимым, а движения – достаточно уверенными. Похоже, он ей ничем не поможет.

Стоит ли ему доверять? Может, ей лучше просто спокойно лежать и смотреть в потолок, что бы он ни сделал?

Шарлотта облизала пересохшие губы. Все, что произошло между ними днем, так и стояло у нее перед глазами. Ее тело уже пылало огнем, а ведь он еще даже не дотронулся до нее. Он просто разрезал на куски ее ночную сорочку. Ей отчаянно захотелось снова пережить все эти восхитительные ощущения и познать намного больше. Доверяет ли она ему настолько, чтобы ни минуты не сомневаться в том, что он не лишит ее девственности и не навредит ни ее телу, ни ее душе?

Нет, тысячу раз нет! Такого доверия не достоин никто. Итак, скорее всего, Кен Джин – человек ненадежный, но ведь только он может научить ее всем этим чудесным и таким соблазнительным вещам. Эти доводы пересилили все сомнения девушки. Она снова опустила голову на подушку и закрыла глаза. Пусть ее проклянут родные и друзья, но она во что бы то ни стало познает премудрости любовной игры.

Тем временем бритва Кен Джина передвинулась к самому горлу Шарлотты. Легкая ткань сорочки натянулась, сдавив ей шею, и треснула с тихим, шелестящим звуком. Куски разорванной ткани соскользнули с нее, и девушка почувствовала, что ткань, упав с плеч, зацепилась за ее соски. Теперь она была полностью голой, исключая руки. Шарлотта невольно улыбнулась. Сейчас она ощущала такую свободу!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация