Книга Прошлой ночью в «Шато Мармон», страница 36. Автор книги Лорен Вайсбергер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прошлой ночью в «Шато Мармон»»

Cтраница 36

Глядя в землю, она молча достала из сумочки пластинку жвачки.

— Ру, иди сюда. Господи, зачем я это сказал!.. Я вовсе не то имел в виду!

Она ждала объяснений, что же на самом деле он имел в виду, но повисла долгая пауза.

— Ладно, пошли в дом, — предложила Брук, изо всех сил сдерживая слезы. Пожалуй, лучше было не выяснять, что он на самом деле хотел сказать.

— Нет, подожди. Иди сюда. — Джулиан взял ее руки в свои. — Любимая, прости, что я так сказал. Не то чтобы мы с Лео сидели и обсуждали тебя. Вся фигня с моим имиджем — не более чем фигня, я прекрасно это понимаю и уже на стенку лезу, — но пока вынужден прислушиваться к Лео. Альбом только что вышел; я стараюсь об этом не думать, но стоит представить успех или провал, и меня охватывает ужас. Если альбом станет хитом — ужасно. Если, что более вероятно, он окажется пшиком, пустышкой — еще хуже. Еще вчера я сидел в уютной маленькой студии и играл любимые мелодии, притворяясь, что на свете есть только я и инструмент, и вдруг ни с того ни с сего все эти появления на телеэкране, ужины с директорами компании, интервью… К этому я оказался не готов. И если в последнее время веду себя как козел, то искренне прошу прошения.

С губ Брук готовы были сорваться тысячи слов о том, как она скучает по нему, ведь он постоянно в разъездах, как нервничает из-за ссор, из-за того, что их отношения стали неровными и непредсказуемыми, как «американские горки». Она обрадовалась, что Джулиан выглянул из своего панциря, но вместо того чтобы выманивать его дальше, засыпать вопросами или оглушить излияниями чувств, Брук заставила себя оценить сделанный мужем шаг.

Она сжала руки Джулиана и поцеловала в щеку.

— Спасибо, — тихо сказала она, впервые за день встретившись с ним взглядом.

— Тебе спасибо. — Он поцеловал ее в ответ. Многое осталось недосказанным, и мучительная тревога не проходила, но Брук похлопала мужа по руке и пошла с ним в дом, решив сделать все возможное, чтобы как можно быстрее забыть комментарий насчет ее веса.

Будущие родители ждали их в кухне — Мишель готовила поднос для сандвичей, которые гостям предстояло сделать самим: нарезанная индейка, ростбиф, ржаной хлеб, «русская заправка» [22] , помидоры, латук и пикули. Были здесь банки вишневой газировки «Доктор Браун» и литр сельтерской с лаймом. Мишель вручила каждому по бумажной тарелке и жестом предложила угощаться.

— Когда начинается праздник? — спросила Брук, беря себе несколько ломтиков индейки (без хлеба). Она надеялась, что ни Рэнди, ни Джулиан ничего не заметят, поэтому не придется мучиться угрызениями совести.

— Вечеринка в семь, но Синтия хочет, чтобы мы собрались в шесть и помогли накрыть на стол. — Мишель двигалась с удивительной фацией, учитывая ее увеличившийся живот.

— Я не верю, что он удивится, — сказала Брук.

— А я не верю, что твоему папе шестьдесят пять! — заявил Джулиан, намазывая хлеб «русской заправкой».

— А я не верю, что он наконец ушел на пенсию, — признался Рэнди. — В сентябре мы впервые начнем учебный год не вместе. Так непривычно…

Брук вместе с остальными прошла в гостиную и устроилась рядом с братом.

— Что, уже скучаешь? С кем теперь ты будешь ходить на ленч?

У Джулиана зазвонил мобильный. Он извинился и вышел.

— Он выглядит довольно спокойным, учитывая, что альбом вышел недавно, — заметил Рэнди, вгрызаясь в огромный сандвич.

— Это только внешне, на самом деле он волнуется. Телефон надрывается, Джулиан разговаривает сутками, но пока никто ни в чем не уверен. Я думаю, сегодня или завтра что-то прояснится. По его словам, все рассчитывают, что дебютный альбом попадет в двадцатку самых популярных, но ничего нельзя сказать наверняка, — заметила Брук.

— Невероятно, — сказала Мишель, деликатно откусывая от ломтика ржаного хлеба. — Ты говоришь, альбом может выйти в двадцатку хитов? Многие всю жизнь к этому идут, а здесь вот так, сразу…

Брук выпила содовой и вытерла губы.

— Ну, этого еще не произошло, не хочу сглазить, но я согласна, это просто фантастика.

— Да нет, не фантастика, — сказал Джулиан, входя в комнату. На его лице сияла фирменная улыбка. Он улыбался так широко и искренне, что Брук забыла, какой болезненный удар он нанес по ее самолюбию.

Мишель взмахнула рукой:

— Ну-ну, не скромничай. Любой согласится: если дебютный альбом попадает сразу в двадцатку — это фантастический успех!

— Я бы сказал, фантастический успех — это когда дебютный альбом сразу попадает на четвертое место, — спокойно поправил Джулиан, не удержавшись от новой неотразимой улыбки.

— Что? — Брук невольно приоткрыла рот.

— Лео сказал. Пока это неофициально, но альбом на четвертом месте. На четвертом! В голове не укладывается!

Брук вскочила со стула и кинулась обнимать Джулиана.

— Господи, Господи, Господи, — повторяла она.

Мишель слабо вскрикнула и, обняв сразу Брук и Джулиана, достала по такому случаю бутылку особого виски.

Рэнди принес три бокала со льдом и апельсиновый сок для Мишель.

— За Джулиана, — сказал он, поднимая свой «тумблер». Все чокнулись и пригубили виски.

Поморщившись, Брук поставила бокал, а мужчины осушили свои до дна.

Рэнди хлопнул Джулиана по спине:

— Знаешь, я так рад за тебя, за твой успех и вообще, но должен сказать, это круто, когда в семье заводится своя рок-звезда!

— Да перестань ты, это же не…

Брук шлепнула Джулиана по плечу.

— Они правы, любимый, ты настоящая звезда. Разве многие исполнители после дебюта взлетели сразу на четвертое место в чартах? Пять человек, десять? «Битлз», Мадонна, Бейонсе и… Джулиан Олтер? С ума сойти!

Они радовались, говорили, забрасывали Джулиана вопросами еще минут сорок, но Мишель напомнила — пора собираться, через час нужно ехать в ресторан. Когда она вручила им стопку полотенец и закрыла за собой дверь комнаты для гостей, Брук повисла на Джулиане, так неистово стиснув его в объятиях, что в конце концов они упали на кровать.

— Это происходит на самом деле! Это правда! Это реальность! — повторяла она, покрывая поцелуями его лоб, веки, щеки и губы.

Джулиан поцеловал ее в губы и приподнялся на локтях.

— А ты понимаешь, что еще это значит?

— Что теперь ты настоящая знаменитость? — Брук впилась поцелуем в его шею.

— Это значит, что ты можешь наконец уйти из Хантли. Нет, бросай обе свои работы!

Брук немного отстранилась и уставилась на мужа:

— С какой стати?

— Во-первых, потому, что мы с тобой уже пару лет вкалываем как два папы Карло и заслужили отдых. А во-вторых, финансовая сторона начинает вырисовываться очень мило. Если сложить процент от гастролей «Марун 5», выступлений на частных вечеринках, о которых договаривается Лео, и деньги от этого альбома, ты можешь расслабиться и наслаждаться жизнью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация