Бесценная старинная чашка выскользнула из пальцев Эмили и с
грохотом разлетелась на полу. Глаза Эмили раскрывались все шире, а лицо
расплывалось в улыбке.
— Ты… не шутишь? — еле выговорила она. Уитни покачала
головой.
— И уверена в этом?
— Совершенно.
— Но я не могу поверить в это, — покачала головой Эмили. У
нее был такой скептический вид, что губы Уитни задрожали от смеха.
— Хочешь поставить новый соболий плащ на то, что я не
обручена с ним?
— А тебе очень хочется получить его? Достаточно, чтобы
солгать?
— Очень. Но я не лгу. — Но как… как это произошло? Уитни
открыла рот, чтобы объяснить, но тут же передумала. Она отчаянно нуждалась в
человеке, которому могла бы открыть сердце, но слишком боялась. Сегодня впервые
за месяц она снова почувствовала, что жива, и не хотела рисковать вновь
обретенным хрупким спокойствием.
— Нет, Эмили, — вымолвила она наконец, — вряд ли это такая
уж хорошая идея.
Она нервно вскочила, и Эмили тоже поднялась, с радостным
удивлением глядя на подругу.
— Нет уж, так или иначе, ты должна все объяснить! — тихо
рассмеялась она. — И расскажешь мне все до последней мелочи об этом невероятном
романе, даже если мне придется собственными руками вырвать у тебя подробности.
Ну а теперь начни с самого начала.
Уитни попыталась было отказаться, но Эмили выглядела такой
счастливой и решительно настроенной, что все усилия были бесполезны. Кроме
того, ей самой неожиданно захотелось облегчить душу.
Уитни снова уселась, и Эмили устроилась рядом.
— Думаю, все началось несколько лет назад, еще до моего
выхода в свет. Клейтон сказал, что впервые увидел меня и тетю в шляпной лавке.
Хозяйка пыталась убедить меня купить уродливую шляпку, украшенную
искусственными фруктами…
Когда история уже подходила к концу, Эмили почти
благоговейно воззрилась на подругу.
— О Боже, — прошептала она, — это слишком восхитительно,
чтобы выразить словами, и так романтично! Представь себе, потратив столько
денег, он вернулся в Англию лишь для того, чтобы обнаружить твое увлечение
Полом. — И, проглотив смешок, добавила:
— Майкл так беспокоился; что его светлость разобьет тебе
сердце, а я вовсе и не думала тревожиться, поскольку видела, как он смотрел на
тебя в тот вечер, перед балом у Ратерфордов. Я сразу все поняла.
— Что именно? — осведомилась Уитни.
— Да что он влюблен в тебя, глупенькая! — закричала было
Эмили, но тут же в недоумении осеклась. — Да, но герцог вот уже месяц не был
здесь, а я точно знаю, что он в Лондоне, потому что его видели в опере и в
театре.
Но тут Эмили заметила, что лицо Уитни приобрело знакомое затравленное
выражение.
— Уитни! — выдохнула Эмили. — Что произошло? Ты выглядишь
так с той ночи, когда не вернулась домой. Что случилось тогда, какое несчастье?
— Я не хочу это обсуждать, — хрипло бросила Уитни.
Эмили сжала холодные руки подруги.
— Ты должна поговорить с кем-то о том, что терзает тебя. Я
не пытаюсь вмешиваться, но знаю, что ты не сказала правды. Видишь ли, я стояла
у окна, когда ты вернулась, и видела герб на дверце экипажа, Это была карета
герцога, не так ли?
— Ты сама знаешь, — пробормотала Уитни, наклонив от стыда
голову.
— И мне известно также, что ты уехала с ним, это и Карлайсл
подтвердил. Хотя, — добавила она с улыбкой, — он так напился в ту ночь, что
упорно настаивал, будто герцог Клеймор появился из ниоткуда и насильно утащил
тебя в ночь. Конечно, я ни минуты ему не верила… о Боже милостивый! — вырвалось
у нее. — Именно так все и было? Верно?
Уитни кивнула.
— Куда он увез тебя? — требовательно спросила Эмили дрожащим
от дурного предчувствия голосом. — На другой бал?
— Нет.
— Никогда не прощу себя за то, что смеялась над Карлайслом,
— вздохнула Эмили, конвульсивно стиснув руку Уитни. — Милая, — с болью
повторила она, — куда он увез тебя? И что с тобой сделал?
Уитни подняла голову, и Эмили прочла ответ в беззащитных
зеленых глазах.
— Чудовище! — прошипела она, взметнувшись со стула. —
Дьявол! Негодяй! Его следует прилюдно повесить! Он… — Эмили осеклась, очевидно
решив, что подруга нуждается в ободрении и не стоит подливать масла в огонь ее
боли и гнева. — Нужно во всем этом увидеть и хорошую сторону.
— Какую еще «хорошую»? — устало пробормотала Уитни.
— Тебе может все казаться в мрачном свете, но, поверь, это
совсем не так. Послушай-ка. — Опустившись на колени, Эмили нежно сжала руки
Уитни. — Я не слишком разбираюсь в законе, но знаю, что отец не может вынудить
тебя выйти замуж за этого… зверя. А Клеймору, после того что он сделал, следует
знать: ты никогда не станешь его женой по доброй воле. Следовательно, у него
нет другого выбора, кроме как освободить тебя от брачного соглашения и забыть
про деньги, данные твоему отцу.
Голова Уитни резко дернулась. Несколько долгих мгновений она
тупо изучала противоположную стену. Конечно, Клейтон собирается освободить ее
от данного слова Поэтому и не захотел ее больше видеть. Решил разорвать
помолвку.
Странное, похожее на тошноту ощущение ударило в голову при
одной мысли об этом.
— Нет, — твердо сказала она, — Клейтон на это не пойдет. О,
Эмили, неужели ты считаешь, что он просто уйдет и бросит меня?
— Конечно! — поспешно заверила Эмили. — Что еще ему
остается…
Но тут она потрясение смолкла при виде несчастного лица
подруги.
— Ты не можешь… о Господи! Не хочешь, чтобы он отказывался
от тебя! — вскрикнула она.
— Просто я до сих пор об этом не думала, — призналась Уитни.
— Но ты не хочешь, чтобы он тебя забыл, — настаивала Эмили,
повышая голос. — Это крупными буквами написано на твоем лице!
Уитни тоже встала, нервно вытирая влажные ладони о складки
платья. Она пыталась заставить себя убедить Эмили, как сильно надеется на то,
что Клейтон Уэстморленд освободит ее от брачного контракта, но слова застревали
в горле.
— Не знаю, чего я хочу, — с жалким видом призналась она.
Эмили отмахнулась от такого неуместного заявления и с
тревогой взглянула на подругу.
— Он послал тебе записку или хотя бы попытался тебя увидеть
с той ночи?