Книга Дикая маргаритка, страница 19. Автор книги Кейт Харди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикая маргаритка»

Cтраница 19

— Когда начнем? — Дейзи перевела дыхание.

— Можем ли мы перенести сегодняшний наш ужин на завтра?

Она кивнула.

— Тогда я заеду за тобой вечером. Поужинаем, погуляем вдоль моря. Лучше, если это будет нейтральная территория.

— Почему не у меня? — насторожилась Дейзи.

— Ты живешь в маленьком городке, где тебя все знают. Если моя машина простоит перед твоим домом весь вечер, люди начнут задавать вопросы. Разумнее пока оставить все между нами.

Дейзи прикусила губу:

— Когда?

— В половине восьмого. Тебе хватит времени, чтобы закончить дела?

Доехать на велосипеде до дому, принять душ, переодеться, накормить Титана…

— Да. — Она глубоко вздохнула. — Мне обязательно быть в платье?

— Не обязательно, — засмеялся Феликс. — Сначала прогулка, потом, если не возражаешь, ужин на моем балконе.

В прошлый раз на его балконе они начали целоваться и с трудом заставили себя остановиться. На сей раз можно не останавливаться. Дейзи почувствовала прилив адреналина.

— Договорились, — сказала она дрогнувшим голосом.

— Сегодня я приглашаю тебя на свидание, — тихо произнес Феликс.

Глава 8

Ровно в половине восьмого Феликс позвонил в дверь. Когда Дейзи открыла, она выглядела растерянной.

— Зайду попозже, если тебе нужно больше времени, — сказал он.

— Я готова, — ответила девушка.

Феликс обратил внимание, что она переоделась в элегантные черные брюки, черный топ и красный кардиган.

— Хорошо выглядишь, — отметил он.

— Спасибо.

Дейзи нервничала так же, как он. Странно. Идея пригласить девушку на свидание принадлежала ему, все было под контролем — никаких оснований для волнений, однако адреналин бурлил в крови.

Доехав до отеля, они оставили машину и отправились к морю пешком. Солнце медленно опускалось за горизонт, море было спокойным, волны с тихим шуршанием стелились к их ногам.

— Хочешь побродить по воде? — спросил Феликс.

— Не стоит, — ответила Дейзи, — одежда неподходящая.

Он тут же представил ее босой, в обрезанных джинсах или очень коротких шортах. У него пересохло во рту.

Дейзи искоса посмотрела на него:

— Не могу представить тебя шлепающим по воде, ведь можно забрызгаться.

— Думаешь, боюсь испачкаться? — прищурил глаза Феликс.

— Ты помешан на порядке. В твоей жизни все должно быть под контролем.

Как раз сейчас в его жизни царил хаос, не покидало нервное напряжение. Его одолевали соблазн и желание, но одновременно не было уверенности, что они не совершают чудовищную ошибку. Однако ни за что в жизни Феликс не отказался бы от сегодняшнего вечера и того, что их ожидало.

— Бывают исключения, — возразил он и прочитал недоверие в ее глазах.

— Докажи!

Феликс резко остановился, развернул к себе Дейзи и поцеловал. Глубокий, страстный, настойчивый поцелуй обжег ее. Она ответила со всем жаром, умоляюще и требовательно одновременно. Когда, задыхаясь, они прервали поцелуй, оба дрожали.

— Убедительно? — спросил он.

Ее глаза потемнели.

— Да.

Пора. По глазам он понял, что ее охватило такое же настойчивое, непреодолимое желание. Феликс взял ее за руку и повел в отель. Они не проронили ни слова, пока шли через холл к лифту, поднимались на третий этаж. В кабине он не мог отвести взгляда от ее губ и, на секунду подняв глаза, увидел, что она тоже смотрит на его губы. Оба задыхались от возбуждения, когда подошли к двери его номера. Руки Феликса дрожали, пока он пытался справиться с замком. Через мгновение Дейзи оказалась в его объятиях. Она отвечала на его поцелуи так, как будто не могла насытиться. Феликс не помнил, кто кого начал раздевать. Дейзи была обнажена, за исключением маленьких кружевных трусиков, его рубашка валялась на полу. Дейзи дрожащими пальцами помогала ему расстегивать брюки.

Феликс забыл о своей репутации утонченного любовника, он вел себя как восемнадцатилетний юноша, первый раз оказавшийся в постели с женщиной. Он понимал, что надо сбавить темп ради них обоих, но не мог остановиться. Дейзи провела пальцами по его груди, в ответ он накрыл ладонью ее великолепную грудь. Больше он не мог выдержать. Опустившись перед ней на колени, он зажал губами один сосок. Дейзи закинула голову и застонала от наслаждения. Она мгновенно реагировала на его ласки, усиливая наслаждение. Он не мог поверить, что в его руках независимая, своенравная женщина превращалась в покорную, сладострастную любовницу. Феликс склонил голову ниже и целовал живот, вдыхая запах ее тела, похожий на аромат лесных ягод. Дейзи напоминала летний полдень. Ему хотелось трогать, обнимать, целовать ее и, наконец, утолить жажду обладания. Он должен был увидеть, как ее глаза затуманятся от наслаждения во время любовного акта. Его палец скользнул в ложбинку между ее ног.

— Феликс, — выдохнула она, дрожа от нетерпения.

Раздвигая бедра, его ладонь накрыла интимную пещерку: он чувствовал жар желания, такого же сильного, какое испытывал сам. Медленно, нежно он сдвинул кружево трусиков, его палец вошел глубже в ее плоть, поглаживая клитор.

— Да, да, — шептала Дейзи, запуская пальцы в его волосы.

Она чуть шире раздвинула ноги, и в ответ он усилил нажим, продолжая ласкать клитор основанием большого пальца. От возбуждения ее дыхание стало частым и поверхностным. Он дразнил ее, пока не почувствовал, что ее тело напряглось. Тогда, только тогда он встал с колен, поднял ее на руки и уложил на подушку. В одну секунду он скинул остатки своей одежды и, не отводя взгляда, очень медленно стянул с нее трусики. Дейзи покраснела, но в ее потемневших глазах он читал желание.

Он приподнял ее ногу и поцеловал углубление под коленом, потом губами нежно пощекотал кожу от щиколотки до колена. Дейзи зажала в кулаке простыню, дыхание было неровным. Продолжая сладкую пытку, Феликс двинулся выше, лаская поцелуями внутреннюю сторону бедра. Наконец он повернулся и очень медленно провел языком вдоль интимной ложбинки.

Дейзи громко застонала. Откинув голову на подушку, она выгнула спину, открываясь ему навстречу. Он ласкал кончиком языка ее клитор, пока не почувствовал дрожь, пробежавшую по ее телу. Тогда его палец опять скользнул внутрь. Она снова запустила пальцы в его волосы, требуя продолжать. Потом он услышал удивленное «Ох!» — и ее тело обмякло.

— Это было для тебя, — прошептал он, целуя ее в губы.

— Феликс… — Она гладила его лицо, сдерживая слезы. — Спасибо!

— К твоим услугам. — Он снова поцеловал ее. — Но мы не закончили, продолжение будет для нас обоих.

Он достал кондом из кармана брюк, снял прозрачную упаковку и натянул на восставшую плоть, прежде чем снова встать на колени между ее ног.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация