Книга Неповторимая весна, страница 40. Автор книги Карен Брукс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неповторимая весна»

Cтраница 40

Вот и сейчас они возвращались вдоль залива к себе.

Осенний пляж был пуст, безлюден. Тишина и покой словно наполняли все вокруг несказанной благодатью. Сзади них по плотному влажному песку семенила Джеки, а за ней кубарем несся лохматый веселый щенок, которого они не решились отдать, когда пристраивали соседям остальных, и оставили у себя.

Каждое утро Дороти уезжала в свой офис, а вечером Эдди поджидал ее на ступеньках крыльца. Потом они ужинали, шли навестить Клода и Мэгги, поиграть с девчушкой, оказавшейся на редкость обаятельным ребенком, или просто гуляли. Дороти блаженствовала. И лишь одна мысль преследовала ее; однажды раздастся телефонный звонок и Эдди начнет укладывать в ангаре свое подводное снаряжение. Она заранее цепенела от ужаса, боясь потерять его навсегда, но и потребовать, чтобы Брасс отказался от своей рискованной работы, тоже не могла. Дороти не догадывалась, что Эдди тоже частенько задумывался над этим. Судьба была милостива к нему, однако в его профессии есть тот возрастной рубеж, с которым нельзя не считаться. Он прошел эту часть своего пути и должен вступить в новую полосу жизни, найти в ней место — и ради себя лично, и ради той женщины, что принесла ему счастье.

Обняв жену за плечи, Эдди притянул ее к себе, заглянул ей в лицо.

— Знаешь что?.. На днях я наткнулся на свой диплом… Не возражаешь, если твой муж возглавит службу по охране окружающей среды штата Массачусетс? Мэр Бостона сделал мне такое предложение, но я хочу посоветоваться с тобой.

Дороти не поверила собственным ушам.

— У тебя есть диплом? Вот не ожидала…

— Даже два, — скромно усмехнулся Эдди, — По специальностям «биология моря» и «океанография».

— Почему же ты раньше мне ничего не сказал?

— Потому что это всего лишь, если говорить по большому счету, просто листки бумаги, которые могут пригодиться, а могут и нет.

— Глупости. Такого рода документы дорогого стоят.

Эдди рассмеялся.

— Ты адвокат, тебе, конечно, виднее.

— Да ну тебя, — отшутилась Дороти. — Будь моя воля, я бы ввела в обиход еще один очень важный для жизни диплом.

— Например?

— «Очень хороший муж», «посредственный», «плохой»…

— Ну и какой бы ты мне вручила? — расхохотался он.

— «Замечательный»!

— Если мы сейчас поторопимся домой, ты еще раз убедишься в этом, моя дорогая. Тебя ждет сюрприз.

На столике в спальне лежало ожерелье. Крупные жемчужины, подогнанные одна к другой, составляли роскошную длинную нить, достойную разве что королевской фамилии.

— Боже мой, Эдди! Это же, наверное, стоит безумных денег! — воскликнула растроганная Дороти.

— Мне оно досталось даром, — отшутился Брасс.

— Такого не бывает.

— Почему же? Я собирал жемчужину за жемчужиной, когда поднимал со дна моря раковины. Они прячутся на солидной глубине, так что далеко не всегда с ними везет… Это мне память о десяти прожитых годах. Надевай и носи. Я жалею, что не подарил его тебе ко дню свадьбы.

— Ах плут, ты боялся, я сбегу из-под венца?

— Знаешь, я и сейчас иногда боюсь поверить в свое счастье, — признался Эдди. — Проснусь, а тебя нет рядом.

Дороти со смехом отбивалась от натиска Эдди, повалившего ее на кровать.

— Не возражаешь, если я попытаюсь немедленно убедиться, что ты моя?

— Твоя, Эдди, твоя. Сейчас. Всегда. На всю оставшуюся жизнь.

— Скажи еще раз, — умоляюще попросил он, нетерпеливо снимая с нее одежду и целуя ее разгоряченную грудь.

— Подожди. Я не хочу, чтобы рассыпалось ожерелье. Это дурная примета.

— Нет, пусть остается… Жемчужины такие же теплые и розовые, как твое тело… И никакие приметы к нам не относятся, покуда мы вместе, разве не так? Ты сама — самая драгоценная моя… жемчужина.

Страстный, глубокий вздох был ему ответом…

Эпилог

Роды у нее принимала Сара, жена брата, Эдди метался в коридоре белый как мел. Впервые он понял, что ничем не может помочь. Лишь про себя молился и до боли сжимал ладони. Когда наконец сообщили о рождении сына, Эдди словно не понял, о чем речь. Пришел в себя, только увидев Дороти, которую на каталке вывезли из распахнувшихся дверей.

— Ты ведь мечтал о сыне, — запекшимися губами сказала она, глядя на мужа. — Я хочу, чтобы он во всем был похож на тебя.

Все вокруг улыбались, а Эдди не мог скрыть слез.

— Молчи, тебе нельзя сейчас много говорить. — Он нежно поцеловал ее в краешек губ.

— А как мы назовем маленького Брасса?

— Как скажешь, так и назовем. Главное — ты выдюжила… Мне никогда в жизни еще не было так страшно. Слава Богу, теперь все позади.

— Да это только начало, Эдди. Я рожу тебе еще двоих или троих.

Через год Сара приняла у Дороти девочку, а потом еще одного крепыша…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация