— Это не засада, госпожа Сизых. Я полагал, что вы мне уже
доверяете. Это наши автомобили, перекрашенные в полицейские машины. Иначе мы не
сможем беспрепятственно выехать из города. Повсюду военные патрули и наряды.
Алена недоверчиво посмотрела на обе машины. В первой
находились двое полицейских в форме. Во второй сидел только водитель. Очевидно,
она предназначалась для гостей.
— Идемте, — предложил Брикар, — и не нужно ничего опасаться.
Скоро здесь будет опасно, нам нужно уезжать.
Они разместились во второй машине. Уже по традиции Алену
посадили в центре, а мужчины сели по краям. Брикар уселся на переднее сиденье и
махнул рукой. Обе машины осторожно отъехали от дома.
В этот вечер у дома американского консула разыгралась целая
драма с участием уже знакомых лиц.
Сначала сюда приехал военный патруль, который проверил
подступы к дому и оставил свои координаты немолодой кухарке, дежуривший в доме.
Кухарка заперла все комнаты и ушла в одиннадцатом часу вечера. Во втором часу
ночи к дому подъехали сразу три машины, в которых находились восемь лучших
«специалистов» хромого Салима. Остальное было вполне предсказуемо. Бандиты
полезли в дом, не зная, что повсюду работает сигнализация. Которая сработала в
ответ на неосторожный жест одного из грабителей. Сигнал поступил на пульт
военной комендатуры. К дому срочно выехал наряд с офицером и двумя
военнослужащими, которых обстреляли оставшиеся в засаде грабители.
Офицер вызвал подкрепление. Над домом появился вертолет, к
самому зданию начали подъезжать остальные патрули. Перестрелка была недолгой,
но ожесточенной. Бандиты не были военными, они умели грабить и убивать
беззащитных людей, но в столкновении с профессиональными военнослужащими не
смогли продержаться и нескольких минут.
Из восьми приехавших двое сумели сбежать, четверо были
убиты, а еще двоих отвезли в больницу. По странной логике судьбы среди
тяжелораненых оказался и хромой Салим. Он молчал, когда его везли в больницу,
стиснув зубы и стараясь не выдавать своих чувств. В третьем часу ночи о
случившейся перестрелке узнал и сам Халид Джалил. Уточнив подробности ночного
боя, он лично поехал в больницу, чтобы допросить раненых. У обеих палат
дежурили сотрудники полиции. Англичане не считали возможным оставлять своих
солдат для охраны бандитов. Халид Джалил вошел в палату к тяжелораненому
Салиму. Бандит встретил его кривой ухмылкой. Две пули пробили ему легкие, и он
теперь задыхался. Начальник полиции приказал врачу выйти из палаты.
— Что у вас произошло? — зло спросил Халид Джалил. — Почему
вы ничего не смогли сделать?
— Ты… молодец, — выдавил Салим, — все придумал правильно.
Там не было никого… Никого. А когда мы полезли в дом, приехал военный патруль.
И за ним остальные. Они знали, что мы полезем в дом… Ты их предупредил…
— Дурак, — презрительно сказал начальник полиции, — я послал
вас проверить, кто остался в доме, а не умирать. Откуда я знал про военный
патруль?
— Ты… все знал… Ты нарочно…
Халид Джалил оглянулся по сторонам. Рано или поздно этот
момент должен был наступить. Старый друг был уже не нужен. Он начал допускать
ошибки, стал упрямым и своенравным. А завтра утром его могли допросить
сотрудники английской комендатуры. Нельзя было оставлять им такого мстительного
и злого врага.
— Я ничего не знал, — вздохнул начальник полиции, — но ты не
хочешь мне верить, старый друг. А как тогда я смогу доверять тебе?
Он вытащил подушку и навалился всем телом на лицо раненого.
Тот дернулся несколько раз и стих. Халид Джалил достал подушку, положил ее
снова под голову убитого.
— Прощай, старый друг, — усмехнулся он, — теперь ты уже мне
не нужен. Мы расторгли наш общий контракт.
Он вышел из палаты. Увидев его, полицейский вытянулся.
— Здесь можно уже не дежурить, — печально сказал Халид
Джалил, — наш знакомый уже умер. Пойдем в другую палату.
Там лежал раненный в ногу бандит. Увидев вошедшего
начальника полиции, он испугался. Бандит хорошо знал, каким безжалостным может
быть Халид Джалил.
— Тебя ранили в ногу, — улыбнулся начальник полиции, — но
мне сказали, что ранение не смертельное. Сейчас я сделаю второй выстрел во
вторую ногу и сломаю тебе коленную чашечку. Это будет очень больно и навсегда.
Тебе сразу отрежут ногу, если, конечно, ты останешься в живых.
Он достал пистолет.
— Не нужно, — взмолился бандит, — я скажу все, что вы
хотите.
— Посмотрим, — Халид Джалил убрал оружие. — Сколько вас было
человек?
— Восемь.
— Кто вас туда привел?
— Хромой Салим. Он лежит в соседней палате.
— Уже не лежит, — сообщил довольным голосом Халид Джалил, —
он уже умер. У него были очень тяжелые раны.
Бандит дрожал от страха.
— Кто был в доме? Вы кого-нибудь там нашли?
— Никого. Дом был закрыт, и там никого не было.
— Ты в этом уверен?
— Да. Я сам был в доме. И когда вылезал, меня подстрелили.
— Вот почему нельзя лазить в чужие дома, — ласково сказал
начальник полиции. — А вам не говорили, что это дом американского консула?
— Мы об этом знали.
— Что вам сказал хромой Салим? Зачем вы туда полезли? Вы
кого-то искали?
— Нет, нет. Он сказал, что там могут быть деньги, которые
американцы прячут в этом доме. Мы никого не искали, только деньги…
— Значит, он был более умным человеком, чем я о нем думал, —
удовлетворенно произнес начальник полиции, — но он должен был вас предупредить,
как вам себя вести. Ведь в доме консула могли оказаться посторонние люди.
— Он сказал, чтобы мы взяли деньги. А если кого-нибудь
встретим, то не должны оставлять там живых свидетелей, которые смогут нас потом
опознать.
— И вы никого не встретили? — уточнил начальник полиции.
— Никого. Дом был пустой. Я сам все проверил. И никаких
денег там не было.
— Молодец, — удовлетворенно кивнул Халид Джалил, — ты спас
свою ногу. Можешь считать, что тебе повезло. Только не болтай лишнего завтра
утром, когда к тебе придут англичане. Если сумеешь отсюда выйти, то я тебя
запомню.
Он повернулся и вышел из второй палаты. «Какой ловкий
человек этот Жорж Брикар, — подумал начальник полиции. — Сначала он находит
убежище в доме американского консула и прячет там свою машину, которую мы нигде
не можем найти. А когда я посылаю туда грабителей, то оказывается, что в доме
уже никого нет, а приехавший военный патруль расстреливает моих посланцев.
Какой молодец этот Брикар, он заранее знает, что именно я буду делать. Нужно
было и раньше повнимательнее присмотреться к этому типу. А сейчас он меня
просто очень интересует…»