— Скорее всего он думает, что сможет контролировать будущее, если поставит тебя во главе фонда.
— Возможно, — согласилась Клэр. Она разглядела знакомые очертания и направилась к машинке.
— Что ты собираешься делать? — спросила Элизабет.
— Моим первым побуждением было сказать не просто «нет», а «нет категорически».
— Естественно, — сухо произнесла Элизабет.
— Назначить меня директором — это его способ компенсировать то, что случилось в прошлом. И это очень сильно меня беспокоит.
— В тебе говорит гордыня.
— Я это понимаю. После двух часов серьезной шопинг-терапии и увеличения черной дыры долга по кредитке у меня появился иной взгляд на ситуацию.
— Это же замечательно, Клэр. Мне нравится идея, что ты будешь управлять фондом Глейзбруков.
— Я не о том, чтобы согласиться на должность директора, — поспешно возразила Клэр. — Я знаю, что из этого ничего не получится. Мы с Арчером постоянно будем сталкиваться лбами. Нет, я подумываю о том, чтобы открыть собственное консалтинговое агентство по безопасности.
— Серьезно?
— Я потом тебе расскажу. Но если я отправлюсь в самостоятельное плавание, фонд Глейзбруков может стать моим первым клиентом.
— А из этого может что-то получиться, — сказала Элизабет. Ее голос вибрировал от воодушевления. — И тогда ты будешь часто приезжать в Аризону. И мы сможет часто видеться.
— Эта часть мне тоже очень нравится, — согласилась Клэр.
Она остановилась перед серебристо-серой машинкой. Обивка была голубой, а должна быть бежевой, она это точно знала.
— Проклятие! — произнесла она.
— В чем дело? — спросила Элизабет.
— Я потеряла свою машину. На этой парковке тьма-тьмущая серебристых машин.
— В Аризоне очень популярны светлые цвета, — сказала Элизабет. — Они меньше накаляются на солнце. Между прочим, если ты сегодня ужинаешь с Джейком, значит, завтра ты никуда не уедешь.
— Я сказала Арчеру, что пробуду здесь еще двое суток.
— Великолепно. Тогда давай завтра во второй половине дня пойдем в оздоровительный центр. Хотя в спа «Стоун-Каньон» запись на много дней вперед, я наверняка смогу договориться, чтобы нас приняли.
Клэр в этом ни секунды не сомневалась. Мало кто в Стоун-Каньоне говорил «нет» кому-нибудь из Глейзбруков.
— Звучит заманчиво, — сказала она.
— Позвони мне утром с отчетом по свиданию, — напомнила Элизабет и отключилась.
Клэр бросила телефон в сумку и пошла по другому проезду мимо практически таких же машин, как и в предыдущем.
«А вдруг это не тот этаж?» — засомневалась она. Наконец она сообразила, пусть и с опозданием, что в прокатном агентстве ей выдали не только ключ от замка зажигания, но и брелок, управляющий центральным замком.
Снова порывшись в сумке, она вытащила ключи и нажала отпирающую кнопку.
Почти в самом конце проезда в ответ мигнули задние габаритные фонари.
— Слава Богу, — пробормотала она и поспешила к машине.
В полумраке парковки где-то сзади завелся двигатель. Клэр пронзило беспокойство. Кроме нее, через этот сектор подземной стоянки никто не проходил. Ей стало очень неуютно от мысли, что рядом кто-то есть, а она об этом не подозревала. Вот так на парковках и грабят ни в чем не повинных людей, подумала она. А все потому, что люди не смотрят по сторонам.
«Успокойся. Кто бы это ни был, он в машине. Он не собирается нападать на тебя. Он сейчас поедет к выезду».
Двигатель взревел.
Клэр оглянулась.
На нее надвигался массивный внедорожник последней модели. За сильно тонированным стеклом лицо водителя казалось размытым светлым пятном.
Клэр похолодела. Внедорожник не сбавлял ход. Возможно, водитель ее не видит. Наверное, он уже надел солнечные очки, готовясь выехать на яркий свет. Или этот идиот просто треплется по телефону.
Вероятности промелькнули у нее в голове на удивление четкой, ясной чередой, как будто ничего особенного не происходило, как будто ее не было на пути несущейся машины.
— О черт!
Выплеснулся адреналин. Клэр инстинктивно крепче сжала пакеты и сумку и метнулась в сторону.
Внедорожник резко повернул, будто преследуя ее.
«Перебор», — подумала Клэр.
Она бросила сумку и пакеты и нырнула в узкую щель между двумя машинами, но при этом сильно ударилась о крыло. В следующее мгновение по ушам ударил вой сигнализации: «Бип-бип-бип! Иу-иу-иу!»
Внедорожник пронесся мимо всего в нескольких дюймах от бамперов тех двух машин, между которыми пряталась Клэр, и с визгом покрышек повернул за угол в дальнем конце проезда.
Клэр ждала, ощущая себя загнанным кроликом. Что делать, если внедорожник вернется? Успеет ли она добежать до лестницы?
К счастью, голодный рев мощного двигателя стих вдали. Внедорожник выехал со стоянки.
У Клэр бешено колотилось сердце. Она стала трясущимися руками шарить под машинами в поисках сумки и пакетов.
Хорошей новостью оказалось то, что платье, хотя оно и выпало из пакета, не пострадало, так как было надежно упаковано в полиэтилен. Бюстгальтер без бретелек, купленный специально для платья, тоже был в целости и сохранности. А вот туфли вывалились из коробки, правда, практически не испачкались: крохотное пятнышко на левой босоножке было незаметным.
Сумку Клэр нашла за передним колесом одной из машин, прикрывших ее.
Клэр собрала вещи, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы выровнять дыхание, и пошла к арендованной машине. Сев за руль, она почувствовала себя в относительной безопасности, убедилась, что все двери заблокированы, и стала ждать, когда спадет нервное напряжение.
Прошло некоторое время, прежде чем Клэр поняла, что может вести машину. Она не испытывала такого шока и дикого страха уже полгода, с того вечера, когда вошла в дом Элизабет и нашла тело Брэда; с того вечера, когда она спросила себя, а не ей ли суждено было стать жертвой.
Глава 11
Шофер мягко затормозил перед домом. В окно большого автомобиля Клэр увидела роскошный особняк. Дом был стилизован под испанскую колониальную виллу. Венчала его красная черепичная крыша, столь популярная в этой части страны.
Клэр снова на мгновение охватил трепет, вызванный отчасти осторожностью, отчасти предвкушением свидания.
— Я полагала, что вы отвезете меня в ресторан, где я и встречусь с мистером Солтером, — обратилась она к водителю. — А это частный дом.
— Это тот адрес, который мне дали, — ответил водитель. Он вылез из машины и открыл Клэр дверцу. Взяв сумочку, она выбралась из полумрака салона на яркий свет и, оглядываясь по сторонам, направилась к парадной двери. Таких элегантных, приземистых особняков в Стоун-Каньоне было немало. В отличие от дома Глейзбруков, который стоял среди гольфовых полей, этот был окружен пустыней.