Книга Свидание по контракту, страница 70. Автор книги Джейн Энн Кренц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свидание по контракту»

Cтраница 70

Андерсен стремительно обернулся к ней:

– Прекратите. Вы оба. Какое право вы имеете бросать мне все эти беспочвенные обвинения? Вы ничего не можете доказать.

– Насчет невозможности ничего доказать – здесь вы правы, Андерсен, – сказал Гейб.

Андерсен заметно успокоился. Он явно почувствовал облегчение.

– Я так и знал.

– Именно поэтому мы здесь, а не у копов. Конечно, если вы предпочитаете, чтобы мы поехали к Мэрилин, мы так и поступим. Ей будет интересно послушать мой рассказ о ваших злоключениях, о тех досадных проблемах с законодательством штата, которые у вас были еще в те времена, когда о сексопатологе докторе Андерсене Флинте никто не слышал, зато в узких кругах был широко известен некий Андерсен Флинт, усердно взращивающий ниву интернетовских инвестиций.

Андерсен испытал шок. Настолько сильный, что он не сумел его скрыть.

– Мэрилин не станет вас слушать.

– На вашем месте я не была бы в этом так уверена, – сказала Лилиан. – У Мэрилин с Гейбом был роман. Серьезный роман. Они едва не поженились. Так что, думаю, мнение Гейба кое-что для Мэрилин значит, и она прислушается к его словам. И если он скажет ей, что не считает вашу кандидатуру удачным выбором на пост менеджера кампании, думаю, на этом ваша политическая деятельность закончится.

– Вы… вы не можете так со мной поступить, – заикаясь, проговорил Андерсен. – Вы не имеете права. Ничего не доказано.

– Успокойтесь, никто не тащит вас в полицию. Все, что нам требуется, – это получить от вас подтверждение, что это вы рылись в вещах Лилиан, пытаясь найти ее программу, – заявил Гейб.

Андерсен резко отвернулся к окну. Невидящим взглядом он уставился на парковку.

– Я не вламывался ни в квартиру Лилиан в Портленде, ни в коттедж, – сказал он, четко акцентируя каждое слово.

– Давайте не будет так трепетно относиться к формулировкам. – Гейб внимательно наблюдал за ним. – Может, вы и не вламывались в квартиру Лилиан. Может, вы просто воспользовались ключами, сделав дубликат с ее ключей или подкупив уборщиц или их начальство?

Лилиан бросила на Гейба тревожный взгляд. Она открыла было рот, но передумала и промолчала.

– Правда, с коттеджем возникла проблема, – продолжал Гейб, – потому что ключей у вас не было и вам пришлось взломать дверь. Во второй раз вы разбили окно. Но к тому времени вы уже успели ознакомиться с нашей версией происходящего. Вы знали, мы считаем, что за Лилиан кто-то охотится. В маленьком городке такие слухи разносятся быстро. Вы перевернули вверх дном ее мастерскую, чтобы навести нас на ложный след. Вы не хотели, чтобы мы искали другие причины взлома.

– Я не сталкер.

– Я этого и не утверждал, – сказал Гейб. – Но думаю, Мэрилин не захочет, чтобы ее кампанией руководил человек, который подделывает почерк сталкера. Или тот, кто взламывает замки в чужих домах. Знаете, это плохо сказывается на имидже политика.

– Это ложь. Я не громил мастерскую Лилиан. Вы не можете повесить это преступление на меня.

– Нам нужна всего лишь правда. Правда, и ничего, кроме правды.

– Черт, я не дам вам все испортить!

И тут произошло странное: Андерсен стремительно развернулся и бросился на Гейба.

– Нет! – воскликнула Лилиан. – Андерсен, остановитесь! Этим вы ничего не решите!

Но Андерсен уже не контролировал себя. Гейб успел отступить чуть в сторону, так что удар пришелся по нему не в полную силу, но Андерсен действовал на редкость быстро и уже готовился нанести Гейбу очередной удар. На этот раз Гейб оказался зажатым в угол. С одной стороны стоял телевизор, с другой – торшер.

У него оставался только один выход. Он нагнулся, и увесистый кулак Андерсена просвистел мимо. Андерсен угодил кулаком в стену, туда, где за мгновение до этого находился Гейб. Гейб слышал, как Андерсен гневно всосал в себя воздух.

Ухватив Андерсена за ноги, Гейб рванул его на себя. Оба тяжело повалились на ковер. Андерсен оказался внизу. Он сопел, яростно отбиваясь, он совершенно не владел собой. Стуча ногами по полу, Андерсен умудрился дать кулаком Гейбу под ребра. При этом он яростно извивался, пытаясь высвободиться.

Гейб не без труда положил его на обе лопатки, прижав к полу собственным весом, лишив тем самым возможности для маневра.

Оказавшись в ловушке, Андерсен уставился на Гейба, и вдруг с ним начало происходить нечто странное. Он весь обмяк, как спущенный воздушный шарик; гнев вышел из него с той же быстротой, как воздух из этого шарика.

– Я не хочу, чтобы она пострадала, вы понимаете? – прохрипел Андерсен. – Я сделаю все, что вы хотите, только не причиняйте ей вреда.

– Послушайте, Андерсен. Никто из здесь присутствующих на Мэрилин не покушается. Мы просто хотим знать правду. – Гейб цепко держал Андерсена за плечи. – Расскажите нам про взломы.

– Ладно. Я действительно проник в квартиру Лилиан, но я не взламывал замок. Я попал туда вместе с уборщицами.

– Это было так просто?

Андерсен кивнул:

– Да, очень просто. Достаточно было сказать им, что я электрик и пришел по вызову. Народ доверяет людям в форме, особенно когда видит на груди бейджик с именем.

Лилиан подошла поближе. Гейб чувствовал, что она потрясена произошедшим. Однако голос у нее был на удивление ровный.

– Неужели вам так нужна была та программа, Андерсен? – спросила она. – Я же говорила вам, что она не очень-то хорошо работает. Никакого чуда в ней не было. Стандартная программа-анализатор, которой можно пользоваться с изрядной поправкой на обычный здравый смысл.

Андерсен с издевкой посмотрел на нее:

– Да не нужна мне ваша проклятая программа, дурочка. Мне нужна была ваша клиентская база – данные на клиентов. И все.

– Данные на моих клиентов…

– Неужели вы не понимаете? – Он презрительно хмыкнул. – Черт, вы действительно не понимаете, чем владеете? Вы что, не представляете, сколько может стоить ваша клиентская база? У вас есть подробная информация о самых богатых, самых успешных, наделенных самой большой властью людях в городе! Нет, черт возьми, во всем штате!

– Но что вы собирались с этой информацией делать?

– Почему бы вам не спросить об этом вашего приятеля? Я уверен, что он знает цену информации в современном мире.

– Цена ей – целое состояние. – Гейб отпустил Андерсена и поднялся на ноги. – Хорошая клиентская база – это самый хорошо продаваемый товар на рынке информации. Бизнесмены, инвесторы, политики, благотворительные организации – все желают иметь достоверную информацию о сильных мира сего. Они все готовы выложить большие деньги за подробную информацию о людях, которые владеют большими деньгами.

Лилиан смотрела на Андерсена.

– Вы ведь вовсе не хотели, чтобы я помогала вам в работе над книгой, да? Вам нужна была лишь моя клиентская база. И кому вы собирались продать мои файлы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация