Книга Дымка в зеркалах, страница 29. Автор книги Джейн Энн Кренц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дымка в зеркалах»

Cтраница 29

– Понятно…

– Мой терапевтический метод основан на том, что, прежде всего, необходимо восстановить в организме человека первоначальный баланс энзимов и прочих элементов. Как только химические составляющие вашего организма приходят в норму, вы начинаете лучше себя чувствовать и гораздо успешнее справляетесь со стрессами и прочими последствиями агрессивного воздействия внешней среды.

– Это было бы чудесно! – Элисса прижала к груди сумочку и с надеждой взирала на Алекса. – В последнее время мне так тяжело…

– Как специалист не могу не посоветовать подойти к проблеме более внимательно. Думаю, кроме приема препарата, вам не помешали бы сеансы психологической разгрузки.

Элисса при этих словах занервничала и воскликнула:

– Нет-нет, это невозможно! Я не могу… не хочу ни с кем обсуждать мою личную жизнь. Я просто хотела купить ваш препарат.

– Пожалуйста, не волнуйтесь. – Голос Алекса звучал мягко, почти вкрадчиво. – Я совершенно не настаиваю на сеансах. Согласитесь, было бы странно, если бы я не рассказал вам о них и не предложил использовать все составляющие моей методики. Решать, само собой, вам. Хочу также заметить, что моя методика уникальна. Это своего рода оздоровление через регрессию, через возврат к прошлым жизням человека. Метод дает потрясающие результаты. Я назвал его «Взгляд в зеркало».

Алекс говорил уверенно. Этот метод отъема денег срабатывал замечательно, он пользовался им не первый год и в целом придерживался одного сценария. Но иногда какие-то детали менялись. Так, он каждый раз придумывал новое название для своего метода. Последняя находка казалась особенно удачной. «Взгляд в зеркало». Несомненно, источником вдохновения явился этот архитектурный монстр – Зеркальный дом. Его странность словно бросала тень на весь Уинг-Коув, так что название пришлось как нельзя кстати. Этот город вообще оказался золотой жилой. Полно богатых неврастеников.

– Я не верю в это… в прошлые жизни, – неловко сказала Элисса.

– Как и большинство. Но если взять отдельного человека и провести исследование – только для него, понимаете? – то обнаруживается много интересного. События и психологические травмы прошлых воплощений могут провоцировать возникновение стрессов на данном этапе вашего существования. Дальше все происходит по законам психоанализа: как только вы признаете существование проблемы и выясняете ее первопричину, вам не составляет труда с ней справиться.

– Ну, может быть, я и рискну попробовать… как-нибудь потом. А пока можно мне просто получить лекарство?

– Конечно. Но если вы почувствуете, что вам нужна более конкретная помощь, прошу вас, свяжитесь со мной. Я дипломированный специалист и, будучи профессионалом в данной области, заверяю вас, что все сказанное вами в ходе бесед будет храниться мной как врачебная тайна.

Роудс улыбнулся Элиссе своей самой располагающей улыбкой и протянул флакон. Честно сказать, он и не жаждал проводить с ней сеансы. На его вкус, дама чересчур напряженная, а значит, секс с ней не принесет настоящего удовольствия.

– Думаю, вы заметите положительный эффект с самого начала приема препарата. Если ваш метаболизм нарушен не слишком сильно, то улучшение может наступить после приема первых же доз.

– Я так на это надеюсь!


– Совершенно необычное ощущение, – прошептала Леонора, поднося к глазам бинокль. – Я никогда раньше ни за кем не следила!

Они с Уокером устроились на холме, с которого открывался неплохой вид на довольно обшарпанный коттедж, арендованный Алексом Роудсом. Этот человек, по-видимому, весьма ценил уединение, поскольку дом был расположен в безлюдном месте, среди деревьев и на расстоянии не менее мили от Уинг-Коув.

– Должно быть, до сего дня вы вели исключительно мирное и весьма безгрешное существование, – заметил Томас, бинокль которого был наведен на парадную дверь коттеджа.

– Именно что мирное. – Леонора настроила бинокль. – А тот черный автомобиль принадлежит Алексу?

– Да. У парня-пунктик насчет черного цвета.

– А та малолитражка?

– Возможно, принадлежит одному из его клиентов.

– Вы узнали машину?

– Нет. Тем интереснее будет взглянуть на владельца.

– Хотелось бы знать, нас могут за это арестовать?

– За слежку? Вряд ли.

– Если нас все же сцапают, помните, это была ваша идея.

– По-моему, вы с готовностью согласились ко мне присоединиться.

– Но ведь вы сами признали, что его попытка завязать со мной знакомство выглядела весьма подозрительно. И уж конечно, я не могла позволить вам прийти сюда в одиночку. – Леонора помедлила, потом добавила: – И все же не могу понять, что нам даст наблюдение за домом? Какой смысл смотреть, кто входит и выходит?

– Что, стало скучновато?

– Немножко, – призналась девушка. – И еще я замерзла. Туман сгущается, и становится сыро.

– Я предупреждал вас, что подобные вещи требуют терпения.

– То есть я должна следовать вашему примеру. Вы, похоже, образчик терпеливости.

– Не считаю нужным суетиться по пустякам. Серьезные события, требующие решительных и быстрых действий, случаются не так уж часто.

Некоторое время они молчали. Потом Леонора сказала:

– Скоро стемнеет и вообще ничего не будет видно. К тому же туман сгущается, и вести машину будет опасно. Как долго вы собираетесь здесь сидеть?

– Сколько понадобится.

– Господи, не будете же вы следить за домом всю ночь!

– Вы сами напросились составить мне компанию, – заметил он спокойно. – Но вольны уйти в любую минуту.

– Я ною, и мне стыдно, но поделать с собой ничего не могу.

– Понимаю, так что продолжайте. – Томас не отрывал глаз от окуляров бинокля. – Интересно, почему у него опущены жалюзи?

– Да? – Леонора поднесла бинокль к глазам и взглянула на дом. – И правда. Но ваш брат, между прочим, тоже постоянно держит окна закрытыми.

– У Дэки депрессия, и он массу времени проводит за компьютером. Роудс не похож на человека в расстроенных чувствах. И раз у него клиент, то он не работает за компьютером. Что оставляет нам простор для других предположений. И самое вероятное…

– Какое же?

– Я не удивлюсь, если он из тех эскулапов, что спят со своими пациентками.

– Вы о нем невысокого мнения, да?

– Никогда не доверяй парню, который носит желтые контактные линзы. Звучит почти как девиз, вы не находите?

– Вполне, – согласилась Леонора. – Ничем не хуже любого другого. – И втот же миг девушка воскликнула: – Смотрите, вот она!

– Кто?

– Клиентка Алекса! Она только что вышла и направляется к машине.

– Женщина? – пробормотал Томас, поднимая к глазам бинокль. Клочья тумана уже цеплялись за ветки деревьев, но он все же смог разглядеть женщину с напряженной осанкой и гладко зачесанными волосами. И узнал ее. – Это Элисса Керн. Думаете, он с ней трахается?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация