– Я так и думала, – встревожено сказала Леонора. – И хотела тебя попросить: не могла бы ты сходить к нему прямо сейчас и расспросить о нашем деле? Видишь ли, это довольно срочно. А потом ты мне позвонишь и передашь, что он посоветовал.
– О нашем деле? – задумчиво переспросила Глория.
– О деле моей подруги, – быстро поправилась Леонора. – Я приняла ее проблемы близко к сердцу. Слушай внимательно, я расскажу тебе, в чем суть. Год назад один мужчина потерял жену. Она умерла, и думаю, они не очень ладили перед ее смертью. Возможно, его это гложет, так как он с тех пор ни с кем не заводил отношений и вообще находится в депрессии. Так вот, моя подруга хотела бы, чтобы этот мужчина обратил на нее внимание. Заметил ее наконец как женщину. Ты понимаешь, о чем я?
– Конечно, детка. – Глория, придерживая телефонную трубку плечом, взяла ручку и блокнот и начала записывать. – У этого мужчины есть дети?
– Нет.
– Хобби?
– Ну, он большую часть дня проводит за компьютером.
– Понятно. – В блокноте появилась пометка «шизоид». – Подумай, что еще может понадобиться Хербу. Есть какая-нибудь дополнительная информация?
– Да нет, больше я ничего не знаю. Расспроси его хорошенько и сразу же перезвони мне, хорошо?
– Конечно, прямо сейчас и пойду.
– Глория, еще минутку.
– Да?
– Раз уж ты все равно будешь задавать ему много вопросов, добавь еще один.
– Какой, детка?
– Спроси его… – Леонора вдруг замолчала, потом все же собралась с мыслями и продолжила: – Спроси его, возможны ли длительные и прочные отношения между разведенным мужчиной, который умеет обращаться со всеми мыслимыми инструментами, но боится заводить детей и вступать в повторный брак, и… и женщиной, которая… из другого теста.
– Насколько другого?
– Ну, она получила академическое образование и не прочь выйти замуж и завести детей, когда встретит мужчину своей мечты.
– Нет проблем, детка. Расспрошу Херба и перезвоню тебе. – Глория гордилась собой: она ни разу не перебила внучку и голосом не выдала своего волнения. – Как твои дела? Расследование продвигается?
– Наконец-то мы получили какую-то реальную информацию. Томас поговаривает о том, что скоро дело можно будет передать властям. Сказать честно, так у меня камень с души свалится в тот день, когда мы переложим ответственность на плечи полиции.
– Ты хочешь сказать, что Мередит и та другая женщина… Бетани, действительно были убиты? – Глория разволновалась не на шутку.
– Похоже, что так и было. И еще тут замешаны наркотики. Хотя проследить, как было дело, мы пока не можем.
– Господи Боже. – Глория крепче сжала трубку и позвала: – Леонора?
– Да, бабуля?
– Милая, скажи, а тебе там ничто не угрожает?
– Ну что ты, нет, конечно! Не волнуйся, пожалуйста, я в полном порядке.
– Ты уверена?
– Абсолютно.
– Что ж… Пойду к Хербу. Потом перезвоню тебе.
– Пока, я жду.
– Пока, детка.
Глория повесила трубку и перечитала свои записи. Мужчина, который ловко управляется с инструментами, и женщина, получившая образование. Вот оно как. Она взяла ходунки и с трудом выбралась из кресла. Пошла в ванную и накрасила губы поярче. Потом решительно направилась к двери. Колени дали о себе знать. Ну и черт с ними. Подождут.
Она преодолела расстояние до двери Херба за весьма короткое время. Он открыл и сердито сказал:
– Если ты пришла ругаться по поводу объема моей колонки, то я не желаю это обсуждать. Она не может быть меньше. Не моя вина, что советы Генриетты пользуются такой популярностью.
– Плевать на колонку и ее объем. У меня к тебе личное дело. Думаю, моя девочка, Леонора, влюбилась. И ей нужен твой совет, причем не откладывая.
– Ну заходи, я постараюсь помочь.
Глория, опираясь на ходунки, прошла в квартиру и села на табурет.
– Она позвонила под предлогом того, что подруге нужен твой совет. Но под конец разговора задала главный вопрос: о мужчине, который ей нравится.
Херб занял свое рабочее место: за письменным столом перед компьютером, надел очки и сказал:
– Выкладывай, что у тебя есть?
Глория изложила факты, как их поведала Леонора. После минутного раздумья Херб сказал:
– Ну, это очень просто.
– Просто?
– Конечно. Впрочем, твоя Леонора и ее парень запутают все до крайности: так всегда бывает в их возрасте. Давай попробуем наставить девочку на путь истинный. Набери-ка ее телефон.
Глория послушно набрала номер внучки. Та сняла трубку после первого же гудка.
– Это ты, бабуля?
– Да, детка. Я у Херба, и он уже состряпал свой совет.
– Классно! Я тут на всякий случай уже приготовила бумагу и ручку, так что давай.
– Их нужно покормить, – изрек Херб.
– Что он сказал? – переспросила Леонора, так как Глория лишь молча хмурилась на свою «Генриетту».
– Подожди-ка минутку, – сказала она в трубку. – Что ты выдумал?
– Я говорю, что Леонора и ее подружка должны приготовить своим мужчинам настоящий, вкусный обед. Или ужин. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Так было и так будет.
Глория пожала плечами и заговорила в трубку:
– Херб считает, что вы должны приготовить что-нибудь вкусное и хорошенько накормить своих молодых людей.
– Накормить? Как-то это старомодно. – Голос Леоноры звучал весьма скептически.
– Она говорит, что это старомодно, – обратилась Глория к своему оракулу.
– Слушай, ты зачем пришла? – рассердился тот. – За советом? Ну так я его дал.
– Не кипятись, – посоветовала ему пожилая леди и вернулась к телефонному разговору: – Детка, Херб считает, что тропинка к сердцу мужчины, которая ведет через его желудок, до сих пор не поросла травой.
– Да? Ну, раз он так уверен… А что готовить?
– Чем они должны их кормить, Херб? – вопросила Глория.
– Я бы рекомендовал лазанью. – Херб откинулся на стуле и устремил мечтательный взгляд в потолок. – Побольше сыра. Еще зеленый салат с гренками. Красное вино, свежий хлеб. И нельзя забывать про десерт, это очень важно!
– Ты все слышала, детка? – уточнила Глория.
– Я записала про лазанью, сыр, салат и красное вино, – отозвалась Леонора. – А что на десерт?
– Яблочный пирог! – воскликнул Херб. – Домашний, с хрустящей корочкой. Но внутри мягкий и нежный, чтобы не похож был на сухари, что нынче в магазинах называют пирогами. В качестве завершающего аккорда подойдет ванильное мороженое.