И хотя это казалось обычной констатацией факта, все же Изабел почувствовала тревогу. Он почти открытым текстом признавал, что между ними существует сильная личностная связь.
– Да, – пробормотала она. Все ее чувства неожиданно стали необычайно яркими. Она остро ощущала прохладный ветерок, дувший с залива, и тепло летнего солнца. Море превратилось в ярко-синее зеркало, слепившее глаза.
Изабел повела Эллиса к дальнему концу террасы, где стояло несколько столиков под большими цветными зонтиками. Посетителей было немного. Они пили капуччино или дорогую минеральную воду из бутылок с этикетками различных стран.
Эллис показал на столик, расположенный на некотором расстоянии от остальных. Здесь можно было потолковать, не опасаясь посторонних ушей, тем более что приглушенный рев прибоя у подножия обрыва не давал подслушать разговор.
Изабел села в тени, отбрасываемой красно-оранжевым зонтиком. Эллис устроился напротив.
Официант в красной тенниске с логотипом «Кайлер инк.», рыжевато-коричневых шортах и высоких кроссовках поспешил принять заказы.
Изабел улыбнулась ему:
– Зеленый чай, пожалуйста.
– Сейчас будет.
Официант выжидающе взглянул на Эллиса.
– То же самое, – попросил он.
Если официант и посчитал зеленый чай странным напитком для мужчины, все же у него хватило ума промолчать. Он старательно записал заказ в блокноте и поспешил к стеклянным дверям кафе.
Эллис посмотрел на Изабел. Она ощутила жар его взгляда даже сквозь темные стекла очков.
«Берегись, – остерегла она себя. – Ты заглянула в его сны. Знаешь, как он умен и осмотрителен даже в самый разгар кошмаров. Только не сорвись. Будь спокойной и хладнокровной. Держи его на расстоянии».
– Как вы себя чувствуете? – внезапно спросила она, повинуясь непонятному порыву. Вот тебе и решение держать его на расстоянии!
Что-то в абсолютной неподвижности Катлера подсказало ей, что она застала его врасплох. Но он почти сразу же пришел в себя.
– Спасибо, уже гораздо лучше.
Тон был издевательски-торжественным.
– Месяцами не ел мяса. Принимал витамины, литрами пил зеленый чай. Брал напрокат диски с классическими эксцентричными романтическими комедиями. Правда, еще не дошел до чтения любовных романов, но стараюсь привыкнуть к этой мысли. К сожалению, в последнее время я был немного занят.
Столь неуместная, по мнению Изабел, веселость, несколько сбивала ее с толку. Покраснев, она поспешно опустила голову.
– Чем могу помочь, мистер Катлер?
– Эллис, – поправил он.
– Хорошо, Эллис.
– Насколько я понял, вы оставили работу в центре исследования сна.
– Меня уволили.
Зубы Эллиса блеснули в короткой улыбке.
– Хотя я и не изучаю метод Кайлера, все же предлагаю: когда тема возникнет вновь, взгляните более позитивно на свой уход.
– Что может быть позитивного в увольнении?
– Попытайтесь сказать, что вы оставили работу ради другой, более интересной.
Изабел поджала губы, обдумывая последнюю фразу:
– Хм… Оставила работу ради другой, более интересной. Действительно, вполне позитивный оттенок, верно? Спасибо.
– Не за что. Учтите, обычно я беру много денег за подобные советы.
– Правда?
Прежде чем Изабел успела задать очередной вопрос, вернулся официант с дымящимся чайником и двумя керамическими чашками. Поставив поднос на стол, он ретировался.
– Я хочу предложить вам другую работу, – объявил Эллис на удивление официальным тоном. – Хорошая работа. Хороший соцпакет. Гарантированная пенсия.
Изабел прикрыла глаза, пытаясь не показать, как взволнована.
– Работа на вас?
– Нет. Мне по-прежнему понадобятся ваши услуги, но работать вы будете в другой исследовательской лаборатории и делать примерно то, что делали в центре. – На этот раз тон его был почти скучающим, словно он выполнял все необходимые телодвижения, а решение Изабел его совершенно не интересовало.
– Понятно. – Немного подумав, она решила разыграть пару собственных карт. – Кстати, не представляет ли эту лабораторию мой бывший Клиент № 1? Безымянное правительственное агентство, занятое изучением сновидений Пятого уровня?
Брови Эллиса поднялись.
– Вижу, о своих клиентах вы знаете куда больше, чем уверял нас Мартин Белведер.
Изабел показалось, что он впечатлен, но не удивлен и тем более не встревожен. Похоже, он уже догадывался, что она немало знает о своих анонимных клиентах.
Уверенность Изабел возросла.
Она подняла чайник. Эллис зачарованно наблюдал, как Изабел наполняет сначала его чашку, а потом – свою.
– После анализа нескольких десятков сновидений Пятого уровня было бы трудно ничего не знать о своих клиентах, – заметила она, ставя чайник.
– Я так и думал.
Он устроился поудобнее и слегка повернулся, наблюдая за серфингистами, пересекавшими залив.
– Я говорил Лоусону.
– Лоусону?
– Джеку Лоусону. Он директор «Фрей-Солтер инк.». Для вас – анонимный Клиент № 1.
– Вот как.
– Я обещал ему, что передам его предложение работать у него. Мое задание выполнено.
– Не обижайтесь, но выполняли вы его без воодушевления.
Эллис улыбнулся своей холодной язвительной улыбкой и поднял чашку.
– Я пообещал передать его предложение. Но не сказал, что попытаюсь уговорить вас пойти работать в «Фрей-Солтер».
– Что же, это даже к лучшему. – Изабел поднесла чашку к губам. – Я открою вам небольшой секрет, Эллис. После увольнения из «Белведера» я много думала и решила, что больше не хочу работать в лабораторных условиях.
Эллис продолжал смотреть на серфингистов.
– Я знаю, что те сны Пятого уровня, которые мы просили вас истолковать, были… – он поколебался и, глотнув чаю, закончил: – не слишком приятными.
– Верно. Но меня тревожили вовсе не сны, а манера утаивать от меня информацию.
Эллис резко обернулся:
– О чем вы? Не знаю, как Лоусон, но я представлял вам подробнейшие описания своих снов.
– О да, этого я не отрицаю. Но вот никакого контекста вы не давали. Мне ничего не говорили о том, что происходит в жизни сновидцев, и еще меньше – о предметах снов.
На скуле Эллиса дернулась мышца.
– Должно быть, вы уже достаточно узнали о предметах снов, чтобы понять, насколько они неприятны.