Книга Искательница приключений, страница 22. Автор книги Джейн Энн Кренц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искательница приключений»

Cтраница 22

— Из Сиэтла, говорите? — поспешно переспросила она, боясь, что Спенсер перескочит на другую тему. Сценарист сделал очередной глоток.

— Ну да. Этого парня звали Пейдж. Тайлер Пейдж.

— Ах да, продюсер.

Спенсер раздраженно возвел глаза к потолку.

— Пейдж увидит свое имя в титрах, а Досона Холланда это не волнует. Знаете, для того чтобы поставить фильм, даже малобюджетный, требуется много денег. Обычно у каждого фильма несколько инвесторов.

— Но официально все лавры от постановки «Фаст-компани» достались исключительно Пейджу. Интересно почему?

На лице Уэста появилось скучающее выражение.

— Наверное, внес больше всех денег. А может, как-то договорился с Холландом. Кто знает? Некоторые из этих людишек на все пойдут, лишь бы получить признание.

Внезапно из толпы выплыла Виктория Беллами.

— Спенсер! — окликнула она сценариста.

Элизабет отметила, что и голос актрисы, низкий, гортанный, с хрипотцой, полон очарования. Точь-в-точь как у Лорен Бей-колл в фильме «Спячка». Виктория со Спенсером обменялись воздушными поцелуями.

— Прекрасный вечер, Вики, — проговорил Уэст.

— Рада, что он тебе нравится. — Виктория повернулась к Элизабет и вопросительно взглянула на нее. — Познакомь меня со своей подругой.

На лице сценариста появилось недоуменное выражение. Элизабет поняла, что он понятия не имеет, как ее зовут. Улыбнувшись, она протянула Виктории руку.

— Меня зовут Элизабет. Я коллега одного из создателей фильма. Надеюсь, миссис Беллами, вы не возражаете против моего присутствия?

— Пожалуйста, называйте меня Вики. Меня все так называют. — Актриса рассмеялась низким, гортанным смехом. — Конечно, не возражаю. Я люблю коллег. Вы собираетесь пробыть здесь до конца фестиваля?

— Да. Я от него просто в восторге, — воскликнула Элизабет, заметив, что Вики даже не поинтересовалась ее фамилией, и, припомнив все, что прочла о кинофестивале, пока летела из Сиэтла, затараторила:

— Меня восхищает «черное» кино, основанное на мастерском использовании света и тени. Этот жанр великолепно отражает современную действительность. В нем весьма тонко раскрывается ее суть: моральная деградация нашего поколения. Ни в каких других картинах с такой выразительностью не используются городские пейзажи. — Элизабет помолчала. — По-моему, «черное» кино — явление типично американское. Вы согласны?

Вики улыбнулась.

— И вестерны.

— Вы совершенно правы.

— Это просто потрясающе, — задумчиво проговорила Вики.

— Что потрясающе? — спросила Элизабет, испугавшись, уж не переиграла ли она.

— Большинство спонсоров не имеют никакого представления о фильмах, в которые они вкладывают деньги.

— Но я же не спонсор, — уточнила Элизабет. — Я здесь потому, что обожаю кино.

— А кто этот ваш коллега? — спросила Вики. Набрав в себя побольше воздуха, Элизабет выдохнула:

— Тайлер Пейдж. Вероятно, вы встречались с ним на съемках «Фаст-компани».

— Ну конечно, я знаю Тайлера. — Вики улыбнулась. — Такой милый человечек. Вечно околачивался вокруг съемочной площадки. По-моему, немного не в себе. Как ты думаешь, Спенсер?

Уэст театрально пожал плечами.

— Все эти денежные ребята немного не в себе.

Вики рассмеялась своим хрипловатым смехом.

— Поскольку большинство из них не увидят из прибыли ни цента, думаю, будет справедливо дать им немного помечтать. Вы согласны со мной, Элизабет?

— Мечтать необходимо, — заметила Элизабет. — Иногда мечты — это все, что у нас есть.

Вики улыбнулась.

— Звучит, как строка из сценария Спенсера. Хотите почитать его сценарий к фильму «Фаст-компани»?

— С удовольствием, — поспешно кивнула Элизабет.

— Думаю, Спенсер сможет дать вам копию. — Вики выжидающе взглянула на сценариста.

Оторвавшись от своего стакана, Спенсер рассеянно спросил?

— Что? Ах да, конечно. У меня есть с собой копия сценария. Я дам вам ее перед уходом.

— Спасибо, — поблагодарила Элизабет. — Буду вам очень признательна.

Уэст взглянул на Вики.

— Ну, как там поживает твой преследователь? Я слышал, с тобой что-то приключилось недавно на курорте.

Вики досадливо поморщилась.

— Да уж, облил меня красной краской с головы до ног. Всю одежду испортил. Это уже третий раз за последний месяц. По-моему, Досон начинает выходить из себя.

Элизабет изумленно воззрилась на Вики.

— Вас преследуют?!

— Какой-то кретин вбил себе в голову, что я — живое воплощение библейской шлюхи, и стал ходить за мной по пятам. — Вики выразительно покрутила пальцем у виска. — Совсем сбрендил.

— Боже правый! — ахнула Элизабет. — Как вам, наверное, страшно!

Вики недовольно поджала губы.

— Не сказала бы, что очень. Так, чуть-чуть. По-моему, Досон напуган больше меня.

— А что предпринимают власти? — поинтересовалась Элизабет.

— А что они могут сделать? Шеф здешней полиции Грэм — очень милый человек, ревностно выполняющий свои обязанности. Но штат полицейских у него невелик, да и оборудование не самое современное. К тому же на этой неделе в город понаехало столько народу. Фестиваль как-никак.

— Может быть, Досону стоит нанять для тебя телохранителя? — предложил Спенсер, бросив на Вики странный взгляд. — Он ведь может себе это позволить.

— Он мне предлагал, — небрежно бросила Вики, — но я попросила его еще немного подождать. Мне даже думать противно о каком-то телохранителе. Надеюсь, полиция в конце концов поймает этого придурка.

— Желаю удачи, — пробормотал Уэст, вновь припав к своему стакану.

— Спасибо. — Вики сделала шаг назад. — А теперь прошу прощения. Я должна идти. Желаю хорошо повеселиться.

Спенсер провожал ее взглядом до тех пор, пока она не скрылась в толпе. Элизабет заметила, что еще несколько мужчин и парочка женщин сделали то же самое. Вспомнив слова Джека о холодной красоте Виктории, она решила подвергнуть сценариста небольшому испытанию.

— Она настоящая красавица, верно? — осторожно заметила Элизабет.

— Угу, — промычал Уэст. — И самое удивительное, что не такая уж плохая актриса. Не голливудского, конечно, масштаба, но вполне ничего.

— Мне так ее жаль. Должно быть, очень страшно, когда тебя преследуют.

Спенсер издал короткий смешок, больше похожий на собачий лай.

— На вашем месте я не стал бы о ней особенно беспокоиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация