Книга Ночь напролет, страница 42. Автор книги Джейн Энн Кренц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь напролет»

Cтраница 42

– Наверное, она знала, что вы стали журналистом, – предположил Люк, обдумывая ее слова. – Если она хотела что-то сообщить СМИ, то решила обратиться именно к вам, видимо, посчитав, что вам можно доверять.

Айрин наморщила нос.

– Я же работаю в маленькой газетенке. В Гластон-Коув. Там у нас самый актуальный вопрос – дебаты по поводу площадки для выгула собак: должен ли городской совет одобрить ее строительство или нет? После стольких лет работы у отца Памела, должно быть, обзавелась кучей разных связей в СМИ. Я просто представить себе не могу, что она, пожелав обнародовать в прессе какие-то скандальные материалы, обращается ко мне.

– Ладно, предположим пока, что она обратилась к вам по причине личного характера.

– То есть у нее имелась информация, связанная со смертью моих родителей. – Айрин крепко сцепила спереди руки. – Я это точно знаю, Люк. Это единственно возможное объяснение.

– Может быть, так, а может, и нет. Однако все и впрямь похоже на то, что она решила спрятаться в Дансли и приехала сюда по крайней мере на неделю.

– Я думаю, она чувствовала себя здесь в безопасности, потому что этот город был ей родным. Она тут всех знала, и все знали ее.

– Да, наверное, таков был ее план, но по здравом размышлении понимаешь, что она в доме Уэббов оставалась совершенно одна, и если кто-то задался целью убрать ее, то она, черт возьми, облегчила убийце задачу. Я бы еще предположил, что она, опасаясь чего-то, возможно, захотела, чтобы рядом с ней оказался человек, которому она могла бы доверять.

– Вот только такого человека, которому она бы доверяла, – заметила Айрин, – у нее, наверное, и не было. Может, именно поэтому она и связалась со мной. Я была человеком из ее прошлого, и мне она могла доверить.

– Что доверить? – простодушно спросил Люк.

– Именно это я и должна выяснить.

Люк ничего не ответил – лишь еще крепче прижал ее к себе.

– А вы, как я вижу, больше не сомневаетесь в моей теории заговоров, – немного погодя заметила Айрин.

– Ваша теория, к несчастью, начинает казаться все более и более правдоподобной. И это, по-моему, не обещает ничего хорошего.

– Думаете, нам с вами обоим следует подготовиться к длительным каникулам в палате, обитой войлоком? – спросила Айрин.

– Вообще говоря, я бы с большим удовольствием отправился на Гавайи.

– Я бы тоже. – Айрин сделала паузу. – Но сначала мне нужно поговорить с Хойтом Иганом, – очень тихо произнесла она.

– И у меня была такая мысль. У меня, если хотите, созрел план.

Айрин посмотрела на Люка:

– Выкладывайте.

– Наутро после вечеринки по поводу дня рождения старика мы с вами можем поехать в Сан-Франциско и припереть Игана к стенке. Если мы застанем его врасплох, то сумеем вытянуть из него всю необходимую нам информацию.

– Мне ваш план по душе. – Айрин решительно кивнула. – Очень нравится.

Люк чуть заметно улыбнулся и, не разжимая объятий, развернул Айрин лицом к себе. В свете фонаря на крыльце ее глаза темнели, как два глубоких омута.

– Жаль, что Такер Миллз вас сегодня так напугал, – сказал Люк.

– Он не хотел.

– Не хотел, но все же напугал. Как вы, в порядке?

– До сих пор поджилки трясутся. – Айрин слабо, принужденно рассмеялась. – Когда до меня дошло, что свет в спальне не горит, я на несколько секунд буквально приросла к месту – ну прямо олень в свете фар! А когда смогла пошевелиться, мне ничего не надо было – лишь бы поскорее убежать.

– Единственно верная стратегия в подобных обстоятельствах.

– Должно быть, я выглядела смешной.

– Нет, вы выглядели испуганной, – возразил Люк. – Но в то же время не растерялись, продолжали действовать. Испытав шок, на это не каждый способен. Многие не смогли бы и с места сдвинуться.

– Я была просто в ужасе, – прошептала Айрин.

– Я знаю. – Люк слегка помассировал шею Айрин сзади, чтобы расслабить ее сведенные судорогой мышцы. – Знаю.

Минуту спустя Айрин закрыла глаза.

– Приятно. Очень.

Люк почувствовал, как ее напряжение постепенно спадает.

– Я собирался кое о чем спросить вас, – немного погодя проговорил Люк.

– М-м?

– Что за пунктик у вас насчет света? Почему вы оставляете его включенным на всю ночь?

– Я бы сказала, что это мой способ защиты, – ответила Айрин, не открывая глаз.

– Возможно, сейчас не самое лучшее время вдаваться в подробности этого вопроса, но если вы боитесь, что кто-то проникнет в дом, существуют способы защиты понадежнее. Хорошая сигнализация, например. Вы и сами сегодня убедились, что включенный повсюду в доме свет не помешал Миллзу туда проникнуть.

Айрин взмахнула ресницами. Люк заглянул в ее чудесные, незабываемые глаза и похолодел.

– В тот вечер свет в доме не горел, – сказала Айрин пугающе ровным, бесстрастным голосом. – Я вернулась поздно. Гораздо позже того времени, когда должна была приходить домой, нарушив правило, установленное для меня родителями. Памела в тот день увезла меня в Кирбивилл. Поэтому я не торопилась встречаться с родителями. Увидев, что в окнах темно, я подумала, что они уже спят, и обошла дом, решив пройти через черный ход, через кухню.

Люк вспомнил, что рассказывала ему об этом Максин. «Хью Стенсон застрелил жену в кухне, после чего выстрелил в себя».

Люк стиснул плечи Айрин.

– Простите. Не следовало мне вас спрашивать об этом. Не нужно ничего больше говорить. Не сейчас. Не сегодня.

Но Айрин будто не слышала его. И Люк понял, что теперь его слова не имеют для нее никакого значения. Она находилась уже не здесь, а где-то совершенно в другом измерении.

– Я думала, что, если буду осторожна – не буду шуметь или включать свет, – мне удастся незаметно проскользнуть к себе в комнату и мама с папой не услышат, как я вошла, – продолжала Айрин.

Люк знал, какой ужас ее ожидал дальше, и пока она рассказывает, он бессилен что-либо для нее сделать. Он может только обнимать ее, и он еще крепче сжал ее плечи.

– Я отперла заднюю дверь, но, когда попыталась ее открыть, почувствовала, что ее сдерживает что-то тяжелое, а толкнув дверь посильнее, ощутила хлынувшее наружу из щели жуткое, ни на что не похожее зловоние. Первым моим предположением было, что в дом залезло и раскидало мусор какое-то животное. Однако все это было ерундой: родители бы услышали шорох.

– Айрин, – мягко сказал Люк. – Я здесь.

– Я ничего не видела, – продолжала Айрин тем же лишенным выразительности, безжизненным голосом. – Было так темно!

– Я знаю.

– Я нашарила рукой на стене возле двери выключатель. И включила свет. – Айрин судорожно втянула в себя воздух. – И потом увидела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация