Позже, узнав о той жуткой трагедии, я сообразила, что тот человек, должно быть, позвонил отцу в Сан-Франциско».
– Оттуда до нас всего пара часов езды, – прошептала Тесс.
– Райленд Уэбб хорошо владеет оружием, – сказала Айрин. – Он каждый сезон ездит на охоту со своим отцом.
Памела несколько раз моргнула. Айрин показалось, что она пытается сдержать слезы.
«Тебе, разумеется, никогда не доказать, что мой отец – убийца твоих родителей. Мне очень жаль, Айрин. Но мы обе понимаем, что с тех пор прошло слишком много времени и улики, даже если они и существовали, давным-давно исчезли».
В замке повернулся ключ. Айрин с Тесс разом вздрогнули.
Дверь открылась. На пороге возник Фил с небольшой сумкой в руке. При его появлении Айрин немного приободрилась.
– Айрин, Люк хочет, чтобы я составил тебе компанию до его возвращения. – Фил закрыл дверь и запер ее на замок. – Что происходит?
– Ни за что не поверишь. – Тесс подвинулась к Айрин, освобождая ему место на диване. – Посмотри.
Памела вновь заговорила.
«…добиваться возмездия за смерть твоих родителей уже слишком поздно, Айрин. Но ты можешь нарушить планы моего отца попасть в Белый дом. Ты можешь его уничтожить. Не волнуйся, на сей раз я не сделала промашки, которую допустила тогда. Человеку, с которым я разоткровенничалась в тот вечер, когда убили твоих родителей, я ничего не сказала. Тебе ничто не грозит, пока ты не опубликовала информацию в печати. А потом любая месть будет уже бессмысленна, не так ли?»
Памела сделала паузу, чтобы наполнить свой бокал.
«Ну вот, кажется, и все. Кроме маленького подвенечного платьица. Его я надевала для папы. Он и не предполагал, что я все эти годы хранила его. Скорее всего он вообще о нем забыл. Не разворачивай его. Пусть это сделают в лаборатории для анализа на ДНК. Не порть улики.
Копию видеозаписи, видеоклипов и распечаток поездок я сделала, копию платья сделать невозможно. Я собиралась отдать его тебе при встрече. Но потом, поразмыслив, решила вместе с остальными уликами припрятать его для тебя в Дан-сли, в твоем бывшем доме. В качестве меры предосторожности. Ничто оттуда не может пропасть, все там останется в целости и сохранности, независимо от того, струшу я или нет. Закончив эту видеозапись, я отвезу вещи на Пайн-лейн и спрячу в твоей бывшей комнате.
Кстати, дом я арендовала под другим именем через агентство по недвижимости в Сан-Франциско. Никто здесь, в Дансли, не знает, что я имею к этому дому какое-то отношение.
Ну пока, Айрин. Жаль, что мне не хватило смелости сказать тебе все это лично. Но в том, что я в итоге решила уклониться от встречи с тобой в Дансли, нет ничего особенного. Я за свою жизнь достаточно поднаторела в таком деликатном деле, как умение отказывать».
Экран погас.
Одно долгое мгновение все сидели, не проронив ни слова.
Фил тихо присвистнул.
– Твоя версия, Айрин, кажется, была верной. Кто-то ее убил.
– Райленд Уэбб, – сказала Тесс. – Это скорее всего его рук дело. Убил свою собственную дочь. Просто невероятно.
– Да нет в этом ничего невероятного! – с чувством возразила Айрин. – Раз он оказался способен надругаться над собственным ребенком, что еще можно ждать от такого чудовища?
– Он убил ее, а старую видеозапись и компьютер Памелы с компроматом забрал, – сказала Тесс. – Решил, наверное, что все теперь у него в руках. Видно, ему и в голову не приходило, что Памела сделала копии файлов, которые оставила для тебя на Пайн-лейн.
– Как, интересно, он угадал пароль доступа к файлам Памелы? – задался вопросом Фил.
Айрин пожала плечами:
– А может, он до него и не додумался. Просто понял, что там хранится какая-то гибельная для него информация. Не исключено, что он взял да и выбросил компьютер в озеро.
Фил кивнул:
– Не удивлюсь, если и дом он сам поджег, чтобы уничтожить все возможные доказательства.
Айрин взглянула на белую коробку.
– Или он каким-то образом прознал про детское подвенечное платье.
– Но не сумел его найти, – задумчиво прибавила Тесс. – А потому поджег дом в надежде освободиться от него.
Айрин внезапно почувствовала прилив сил и взяла свой телефон.
– Я должна позвонить шефу.
Не успела она набрать номер Аделин, как миниатюрный телефончик в ее руке затрезвонил.
– Алло?
– Кажется, можно вздохнуть спокойно, – сказал Люк. – Танака только что установил местонахождение Райленда Уэбба. Тот у себя в офисе в Сан-Франциско. У него встреча с какими-то важными спонсорами избирательной кампании. А завтра вечером у него акция по сбору средств, так что он скорее всего в ближайшем будущем из города не уедет. До моего приезда оставайся с Филом и Тесс.
– Жду.
Когда Люк отключился, Айрин позвонила Аделин Грейди. В ожидании ответа Эдди она наблюдала, как Фил расстегнул молнию своей сумки. Но ее содержимое так и не вынул. Однако необходимости в этом не было: Айрин со своего места и без того увидела в сумке тусклый блеск ружейного ствола. Что у Фила есть оружие, Айрин не удивило. Это же Дансли в конце концов, самая настоящая сельская Калифорния. Оружие имелось в Дансли, наверное, в каждом доме. Тем не менее Айрин стало не по себе. Люк явно обеспокоен, подумала она.
– Давно бы пора тебе отзвониться, Айрин, отметиться на службе, – заговорила Эдди. – Ну что там у тебя?
– У меня новость, которая за сорок восемь часов сделает «Гластон-Коув бикон» самой популярной газетой в штате. Но надо кое-что согласовать.
Где-то в девятом часу Айрин услышала, как джип Люка въехал на дорожку перед домом Карпентера.
– Приехал! – объявила она Тесс с Филом. – Наконец-то! – Бросив игральные карты на стол, она вскочила на ноги.
Фил и Тесс, собирая карты, весело переглянулись. Айрин поняла, что сейчас похожа на женщину, с нетерпением ожидавшую возвращения своего мужчины из дальних стран.
«Ты знакома с ним всего несколько дней, – отчитала она себя. – Постарайся хотя бы при них быть более сдержанной».
Однако, бросившись распахивать дверь, она ничего не чувствовала, кроме нетерпения и бесконечного облегчения. На пороге стоял мрачный Люк.
– А я уж собиралась снова тебе звонить, хотела узнать, куда ты пропал, – сказала Айрин.
– Путь неблизкий, – ответил он. – А день длинный. Ты в порядке?
– Да, – кивнула Айрин. «Да пропади она пропадом, эта сдержанность!» – подумала она и бросилась Люку на грудь. Он застыл от неожиданности, но, опомнившись, крепко ее обнял.
– Поедем домой? – спросил он.
– Да.
Глава 43
– Просто в голове не укладывается, что ты ездила в этот дом одна. – Люк нервно, широкими шагами пересек тесную гостиную коттеджа и, на ходу бросив куртку на спинку стула, вошел в кухоньку. – Подождала бы, пока я вернусь.