Книга Летнее убежище, страница 61. Автор книги Сьюзен Виггз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Летнее убежище»

Cтраница 61

Семья Беллами отправилась на финальные лодочные гонки полным составом. Правда, ветер был слабым, но сегодня спортсмены вышли на воду не ради победы, а просто желая еще раз насладиться прелестью озера и окружающих его лесистых холмов, чтобы на предстоящую зиму сохранить в душе маленькую частицу лета.

— Порой я думаю, каково это, жить в таком маленьком городке, как Авалон, — сказал Чарльз. — И мне кажется, мне бы это пришлось по душе.

— Чушь, — возразил отец. — Тебе надоест здесь еще до первых холодов.

— Ну, не знаю.

— Зато я знаю. Мои сыновья должны стать светскими людьми.

— Как ты скажешь, отец, — примирительно отозвался Джордж.

Ему действительно хотелось стать таковым, посмотреть мир, побывать в Нью-Йорке, Париже, Шанхае. Говорят, даже разрушенная во время войны столица Японии восстанавливается и превращается в самый современный город. Он мечтал путешествовать по миру, знакомиться с интересными людьми, писать о самых важных событиях дня.

Миссис Беллами промокнула глаза платком:

— Мы так чудесно проводили здесь время!

— Ага, особенно в то лето, когда я подхватил полиомиелит! Чудесно, ничего не скажешь!

— Это не смешно, — заметил Чарльз. — Люди во всем мире болеют полиомиелитом.

Паркхерст Беллами похлопал жену по плечу:

— Ну-ну, малышка. Мы еще сюда вернемся.

— Может быть, но так уже не будет. Когда мы здесь все, вчетвером — я с моими любимыми мужчинами.

— Будет даже еще лучше, — заверил ее муж. — Вскоре мальчики женятся. Сначала они приедут сюда со своими женами, а потом и со своими детьми.

Вздохнув, она положила голову ему на плечо:

— Слышали, мальчики? Вы в долгу перед вашими родителями.

Все рассмеялись, хотя понимали, что в ее шутке была большая доля правды.

* * *

Наконец, наступил день прощания с лагерем. Все суетились, бегали взад-вперед, вынося вещи из гостевых домиков, и Джордж вдруг разволновался. Непонятно почему у него возникла уверенность, что он больше никогда сюда не вернется.

Служащие лагеря тоже бегали вокруг коттеджей, подготавливая их к закрытию на зиму. Он оглянулся вокруг, но Джейн не было видно. Наверное, она потихоньку от всех прощалась с Чарльзом. Джордж решил больше не думать об этом. Все, лето кончилось!

Вещи уже были погружены в «де сото», когда появился Чарльз со своей нелепой сумкой и затолкал ее в багажник. На его щеке остался след губной помады точно такого кораллового цвета, который любила Джейн. Джордж помнил этот цвет, потому что подробно описал его в своем дневнике.

Стоп!

— Мне нужно сбегать в наш коттедж! — крикнул он родителям. — Я забыл там свой дневник!

— Ох, Джордж! — упрекнула его мать. — Ты мог бы забыть даже свою голову, если бы она не была прикреплена к шее!

— Я сейчас вернусь.

Он быстро зашагал, не щадя свою слабую ногу. Как он мог оставить личный дневник, в котором каждый вечер перед сном записывал свои наблюдения, мысли и события дня. Некоторые записи были вполне прозаичны, другие же более глубокие, но и те и другие были сугубо личными. Он оставил его в ящике ночного столика вместе с любимой ручкой.

Служащие уже добрались до их коттеджа и выносили оттуда стопки постельного белья. В спальне он увидел Джейн Гордон и застыл как вкопанный — она держала в руках его дневник.

— Я вернулся за ним, — сказал он, с трудом скрывая волнение при мысли, что она могла прочесть его. Но нет, она не успела бы! Он чуть с ума не сошел, представив себе, что она могла узнать его тайные мысли, большинство из которых были посвящены ей. И в то же время ему ужасно хотелось ее поцеловать. Не глядя ей в лицо, он довольно грубо выхватил дневник у нее из рук, коротко попрощался и выбежал.

Глава 19

На следующее утро после поездки Джорджа в больницу приехал его сын Тревор с дочерью Айви. Та с первого взгляда на деда разрыдалась и бросилась ему на грудь. Затем она увидела Росса и кинулась его обнимать с радостным визгом.

— Ну все, прибыла ее величество королева семейной драмы! — полушутливо произнес Росс, поймав слегка удивленный взгляд Клэр.

Айви была очаровательна во всех смыслах: и внешне — прелестная фарфоровая куколка с шелковистыми волосами и склонностью к богемному шику; и по нраву, главными чертами которого были врожденная искренность и чистота. Хотя в ее приветствии Клэр почувствовала некоторую настороженность, она была с ней очень мила и любезна.

— Спасибо, что вы заботитесь о дедушке, — поблагодарила она.

— Он замечательный человек, — сказала Клэр. — Вам повезло иметь такого дедушку, как Джордж.

— Это верно. — Айви огляделась вокруг. — А здесь невероятно красиво, дедушка. Хорошо, что мы приехали. Скоро соберется вся семья.

— В таком случае мне нужно немного отдохнуть, — заявил Джордж, мягко намекая, чтобы его оставили одного. — А потом мы все вместе съездим в город.

Выйдя со всеми из коттеджа, Клэр сказала:

— Мне нужно поговорить с директором фирмы, обслуживающей семейные торжества. Мы готовим особый прием для прибывающих родственников вашего деда.

— Что ж, прекрасно, — одобрил Тревор. — Мы вам очень благодарны.

— А вы моложе, чем я вас представляла, — откровенно призналась Айви. — Вы давно занимаетесь этой работой?

— Пять лет, — ответила Клэр. — Я приступила к работе сразу после окончания медицинского колледжа.

— Должно быть, это трудно.

— Да, — честно призналась Клэр. — Хотя я люблю свою работу и не собираюсь с ней расставаться. Каждый пациент оставлял мне какой-нибудь дар. — Она улыбнулась, увидев настороженный взгляд Тревора. — Нет-нет, это не то, о чем вы подумали. Я имею в виду, частицу своего сердца и мудрости, что надолго западает в душу. Моей второй пациенткой была девятилетняя девочка Джой. Она заставила меня верить в чудеса.

— Девочка выздоровела?!

— Нет, это было чудо иного рода. Чудо заключалось в удивительной способности человека переносить тяжкие страдания и в его невероятной доброте. Я скучаю по ней, скучаю по всем моим пациентам, но дело не во мне.

Айви снова заплакала, но, обернувшись к Россу, вдруг сказала:

— Она изумительная женщина! Нет, серьезно, вы потрясающий человек! — добавила она, обращаясь уже к Клэр. — И Росс тоже так считает, я это вижу.

— А я считаю, что в первую очередь мы должны думать про деда, — возразил Росс.

— Да, конечно. А что случилось этой ночью? Почему он не остался в больнице? Я думала, ты хочешь, чтобы он лечился, — сказала Айви.

— Ему никто не в силах помочь. Доктор сообщил мне полную информацию об этой болезни. Звучит совершенно безнадежно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация