Книга Первый любовник Англии, страница 49. Автор книги Кристина Додд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первый любовник Англии»

Cтраница 49

— Как, как он мог оставить меня здесь?! Дэнни знал, как я буду переживать, потеряв его. Разве он не понимает, что, если он умрет сегодня, умру и я?

Тони изо всех сил сдерживался, чтобы не протянуть к Роузи руки.

— Почему он должен умереть сегодня? Почему не вчера? Почему не завтра?

— Потому что именно сегодня он должен приехать в Лондон, где Эссекс и Саутгемптон ждут его, как стервятники падаль. Вот что такое для них сэр Дэнни — просто падаль. — Роузи повернулась к Тони. Нет, черт побери, он сойдет с ума, если хоть еще мгновение будет видеть ее в таком почти обнаженном виде!

— Вы знаете, зачем он уехал отсюда! — гневно продолжала Роузи. — И знаете, какой опасности он подвергается! Как у вас хватило совести поощрять сэра Дэнни уехать без меня?

— Ты полагаешь, что смогла бы быть ему чем-то полезной?

— Я могу драться не хуже любого мужчины!

— И с таким же успехом угодить за решетку.

— А хотя бы и так, если потребуется!

— Но ведь ты не мужчина! Знаешь, в тюрьмах есть специальные пытки, предназначенные исключительно для представительниц прекрасного пола. Правда, это не предохраняет и от других пыток, к которым прибегают палачи, чтобы добиться своего.

— Ради жизни сэра Дэнни…

Слишком поздно Тони обнаружил западню, в которую загнал себя сам, но и скрывать правду он больше не мог.

— Сэр Дэнни окажет бескорыстную услугу Ее Величеству, что заложено в самой его природе.

— Я тоже послужу королеве с такой же преданностью, как и сэр Дэнни.

— Он и так слишком долго откладывал это дело из-за любви к тебе. Пока сэр Дэнни не был уверен, что ты в безопасности, он не мог вернуться в Лондон. А твою безопасность он ставит намного выше, чем собственное спасение.

— Моя безопасность! — Роузи поплотнее укуталась в сорочку, пытаясь прикрыть ноги. — Если сэра Дэнни нет в живых, то она меня не волну, ет. Это мое дело! Или я не хозяйка собственной судьбы?

— Нет, потому что ты дочь сердца сэра Дэнни.

— По-моему, вы хотите приковать меня здесь цепями любви к сэру Дэнни и просто ищете повод.

— Если я найду повод, он все равно окажется слишком ничтожным и жалким по сравнению с той любовью, которую я испытываю на самом деле.

Только сейчас Роузи, оглянувшись по сторонам, осознала, что они совершенно одни. Посмотрев на ноги, она поняла, насколько скудна ее одежда. Девушка еще сильнее натянула подол рубашки и в ужасе прошептала:

— Что вы намерены делать?

— Что я намерен? — переспросил Тони и криво улыбнулся, видя ее трепет. — Я хочу предостеречь тебя от необдуманных поступков. Например, от побега из поместья, кстати, твоего поместья. Прежде чем ты предстанешь перед королевой со своим прошением, тебе следует узнать некоторые твои обязанности.

— Вы хотите поговорить о поместье прямо сейчас?

— Конечно, нет, — Тони зачарованно глядел на нее. — Сейчас я должен сделать вот что. На каминной решетке лежит одна из моих рубашек, почему бы тебе не надеть ее?

Роузи вспыхнула.

— Благодарю, не стоит!

— Просто она намного длиннее твоего одеяния. — Роузи отрицательно затрясла головой, и Тони снова не смог сдержать улыбки, — …а твои голые колени сбивают меня с толку.

Пальцы девушки погладили рубаху Тони.

— Это… шелк?

— Я позволяю себе такое удовольствие.

Соски на ее груди обрисовывались под мокрой сорочкой гладкими розовыми округлостями. Стоит провести по ним языком, как они изменят форму, затвердеют и…

Должно быть, он пощекотал ей нервы, потому что она пролепетала:

— Вообще-то я привыкла к тому, что мужчины видят мое обнаженное тело.

— Что?! — Тони невольно вскочил.

— Я имею в виду, что благородные дамы не могут зашнуровывать корсет самостоятельно, и сэр Дэнни часто помогал мне одеваться в костюмы моих знатных героинь.

Упав на стул, Тони потер щеку.

— Конечно, я понял, что именно это ты и имела в виду.

Проклятье, какой же дьявол в него вселился, если он ревнует ее к мужчине, любящему Роузи, как отец!

— Отвернитесь! — скомандовала Роузи.

Тони закрыл лицо руками.

— Я просила отвернуться.

— Неужели ты мне не веришь?

Услышав ее смех, Тони чуть раздвинул пальцы и обнаружил, что Роузи исчезла. Потом позади него раздался шорох одежды, и, когда наконец Роузи появилась перед ним, Тони мгновенно забыл, что притворяется ничего не видящим, настолько прекрасной и соблазнительной она была в его рубашке.

— Пожалуй, в мокрых чулках ты можешь простудиться, — пробурчал Тони. Роузи сделала вид, что не поняла намека. — Положи подушку мне на колени, сядь и сними чулки.

— Сесть к вам на колени, сэр? Никогда!

— А заодно захвати гребень — я расчешу тебе волосы.

Роузи инстинктивно дотронулась до своей растрепанной прически и испуганно отдернула руку.

Тони кивнул в ответ на ее невысказанный вопрос.

— Да, напоминает птичье гнездо, украшенное сверху гребнем.

Подойдя к Тони с диванной подушкой в одной руке и с гребнем — в другой, Роузи выполнила его приказание, и он не мог не порадоваться этому неожиданному послушанию. Очевидно, шок уже прошел, поэтому Тони был готов к любому сопротивлению с ее стороны.

— Церковный приход поместья насчитывает больше трех сотен душ. — Взяв одну прядь волос, Тони принялся водить по ней гребнем из слоновой кости, пытаясь расчесать этот мокрый запутанный жгут. — Когда я приехал в Одиси, поместье находилось под опекой Ее Величества уже тринадцать лет и было, мягко говоря, немного запущено. Деревни находились на грани вымирания от голода, и все свободные капиталы я вложил в восстановление хозяйства. Все это диктовалось жестокой необходимостью, иначе вскоре в поместье не осталось бы ни единой живой души.

— Весьма благородно с вашей стороны. — Явный интерес Роузи перевешивал ее сарказм. — Думаю, что вы сполна получили компенсацию.

— Не совсем. Просто я с самого начала относился к поместью как полноправный хозяин и считал себя не вправе экономить на здоровье и благополучии собственных людей. Ты не допускаешь такого подхода к ведению дел?

— Вполне, — осторожно ответила Роузи, что, впрочем, нисколько не смутило Тони: он полагал, что именно это понимание позволит Роузи когда-нибудь самостоятельно управлять поместьем.

— Как только я назначил управляющим Хэла, Дела сразу пошли на поправку, он добросовестно принялся за дело, порой выходя далеко за пределы своих обязанностей. Когда ты уговоришь королеву Пожаловать Одиси тебе, не вздумай выгонять Хэла, °н сослужит тебе хорошую службу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация