Книга Знойные дни в Заполярье, страница 41. Автор книги Дебби Макомбер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Знойные дни в Заполярье»

Cтраница 41

— Прошу тебя, Эбби, если у тебя есть хоть какие-то чувства ко мне, избавь меня от этой пытки и согласись выйти за меня.

— Ты просишь меня или требуешь?

— Умоляю.

Она засмеялась, потом нежно и страстно поцеловала его.

— Это твой ответ? — задохнувшись, спросил он.

— Да. Но сначала ты должен кое-что понять. Вряд ли я буду слишком хорошей женой. Один раз я уже не смогла, и… ох, Сойер, я так боюсь!..

— Чего? Совершить еще одну ошибку?

— Нет, не этого. Только не с тобой. Я боюсь… ах, так много чего! У Дика было несколько романов на стороне, и, когда мы разводились, он сказал… что я никогда не смогу сделать мужчину счастливым.

— Меня ты уже сделала счастливым. Я когда-нибудь говорил, как люблю твою улыбку? Эбби вспыхнула.

— Я не это имела в виду. Я не знаю, смогу ли… удовлетворить тебя как женщина. Сойер откинул голову и рассмеялся.

— О, Эбби, даже просто обнимать тебя — так хорошо, что я и представить себе не могу, что будет со мной в постели.

Похоже, она собиралась возразить, поэтому он просто закрыл ее рот своим, вложив в этот поцелуй всю любовь и нежность, переполнявшие его сердце. Он явственно ощутил сопротивление и страх Эбби, но постепенно тело ее расслабилось и сдалось.

Теперь он наконец знает причину ее страхов.

— Ты удовлетворяешь меня, — шептал он. — И сводишь с ума, и мучаешь.

— Мам!

Сойер оглянулся и увидел в дверях Скотта и Сьюзен. Они были еще в пижамах, их детские личики светились радостью и счастьем.

— Доброе утро, — проговорил Сойер. — У меня есть для вас потрясающая новость.

— Правда? — спросила Сьюзен.

— Ваша мама согласилась выйти за меня замуж.

Скотт выглядел несколько озадаченным.

— Уже? Мам, ты же сказала, что потребуется какое-то время на то, чтобы решить все проблемы между тобой и Сойером.

— Решить проблемы? — повторил Сойер. Теперь уже он выглядел озадаченным.

— Мы с детьми говорили о тебе вчера вечером после того, как ты нашел их, — объяснила Эбби и поцеловала его в кончик носа. — Мы решили, что было бы ошибкой уезжать из Хард-Лака. К тому же еще мы поняли, что любим тебя.

— Ты хочешь сказать, что не собиралась уезжать?

Эбби обняла его крепче.

— Это тебя разочаровало?

— Да нет. Просто я… — пробормотал он. — Ты могла бы сказать об этом немного раньше.

— Я пыталась, но ты не дал мне. Ты об этом жалеешь?

— Нет, — горячо возразил он. — Нет!

— Ты действительно на нас женишься? — решила уточнить Сьюзен.

— Да.

— Когда? — вмешался Скотт, который, похоже, все еще сомневался.

Сойер и Эбби обменялись взглядами.

— Через две недели, — решил за них обоих Сойер.

— Две недели! — закричала Эбби.

— Я тридцать три года ждал тебя, Эбби Сазерленд, и больше не буду ждать ни минуты. Мы сыграем свадьбу так пышно или так скромно, как ты пожелаешь. Бен позаботится о свадебном банкете, а после приема мы торжественно откроем новую школу.

На дороге появился пикап и загудел.

— Похоже, вы все между собой уладили, — крикнул Чарльз, высунувшись в окошко.

— Да.

— Ну, вы прямо подметки на ходу режете, — прокомментировал Чарльз.

— Вот именно, — парировал Сойер.

— Это секрет или я могу всем сообщить? — поинтересовался Чарльз.

Эбби и Сойер переглянулись и рассмеялись.

— Валяй! — разрешил Сойер. Чарльз нажал на гудок и поехал по улице, крича во все горло:

— В Хард-Лаке скоро свадьба!

— Теперь ты уже не сможешь передумать, Сойер О'Хэллорен.

— Этого не бойся, — прошептал он. — Вообще теперь ничего не бойся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация