Книга Сокровище, страница 44. Автор книги Аманда Квик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище»

Cтраница 44

— Когда вы поженитесь?

— Думаю, весной, — туманно ответила Элис.

— К чему ждать так долго?

Джоан осуждающе посмотрела на сестру Кэтрин:

— Планы леди Элис относительно свадьбы не должны вас беспокоить, сестра.

— Но помолвка может быть с легкостью разорвана, — дрожащим голосом продолжала Кэтрин.

— Глупости, — не в силах скрыть раздражения, зашила Джоан. — Помолвка — шаг крайне серьезный и важный.

— Но не такой, как брак, — возразила Кэтрин.

— Довольно, сестра, — оборвала ее Джоан.

Кэтрин не проронила больше ни слова, однако глаза ее по-прежнему были прикованы к Элис. Девушка невольно покраснела под этим чересчур пристальным взглядом.

— Лорд Хью пожелал отложить свадьбу до весны потому, что сейчас у него много гораздо более важных дел, требующих безотлагательного решения.

— Его нетрудно понять, — быстро проговорила Джоан. — Прошу вас, возвращайтесь к своей работе, сестра. А мы с леди Элис продолжим осмотр монастырского сада. — Она поспешила вниз по тропинке, увлекая Элис за собой. — Пойдемте, я покажу вам винодельню. А затем можно будет ознакомиться с библиотекой, если вам, конечно, интересно.

Глаза Элис вспыхнули.

— О да, я бы очень хотела ее увидеть.

— Надеюсь, вы найдете для себя там много полезного.

Когда они отошли достаточно далеко и сестра Кэтрин не могла их слышать, Джоан сказала:

— Вы должны простить целительницу. Она приносит немало пользы монастырю, но сама порой страдает от приступов меланхолии.

— Понимаю. Какая жалость, что она не может помочь себе.

— Она готовит отвар из маковых головок, когда на душе особенно тяжело, но даже он, по ее словам, не очень помогает.

Элис сдвинула брови:

— Снадобьями, приготовленными из головок мака, нужно пользоваться крайне осторожно.

— Это верно. — Джоан одарила ее восхищенным взглядом. — Похоже, вы и в самом деле разбираетесь в травах. Уж не решили ли вы пойти по стопам своей матери, миледи?

— Я изучала науку о травах и читала книгу матушки, где она пишет о своих изысканиях, но после ее смерти я занялась, как мне кажется, более интересным делом.

— Понимаю.

— Вопросы философии, а точнее, натуральной философии — вот что меня действительно привлекает. — Элис остановилась и устремила взгляд на высокие грозные скалы за деревней. — Я как раз собиралась кое-что исследовать сегодня утром.

Джоан проследила за ее взглядом:

— Хотите исследовать скалы?

— Да. Я мечтаю увидеть пещеры!..

— Простите меня, мадам, но вряд ли это решение разумно. К тому же, известно ли лорду Хью о ваших намерениях?

— Нет. — Элис лучезарно улыбнулась. — Сегодня утром у него столько дел, и все очень важные. Я предпочла не мешать ему.

— Так-так. — Джоан хотела было что-то добавить по этому поводу, но передумала. — Вы сказали сестре Кэтрин, что война между Ривенхоллом и Скарклиффом невозможна…

— Да.

— Вы совершенно уверены в этом? Все-таки жители поместья достаточно настрадались, и вряд ли они выдержат еще одно испытание.

Элис улыбнулась:

— Не беспокойтесь, лорд Хью сумеет защитить Скарклифф.

— Надеюсь.

Джоан внезапно умолкла, увидев кого-то позади Элис. Девушка почувствовала, как та напряглась. Можно не оборачиваться: и так ясно, что в саду появился Хью.

— Рад, что ваша вера в мои возможности безгранична, миледи, — бесстрастным голосом произнес он. — Хотелось бы и мне быть столь же уверенным в том, что здравый смысл в вас, наконец, возобладает. Мне стало известно, что вы собираетесь исследовать пещеры Скарклиффа?

Элис быстро повернулась: так и есть, Хью нависал над ней, огромный и могучий, точно стены Скарклиффской крепости. Густые черные волосы растрепались на ветру. В янтарных глазах мерцал опасный огонь. Элис редко виделась с Хью в замке, но при каждой встрече ее охватывал необъяснимый трепет.

Сердце громко стучало, и перед глазами все плыло при одном только воспоминании о ночи в Ипстоке, когда он дерзко ласкал ее… Горячая волна затопила ее тело.

Эти воспоминания не давали ей заснуть. Вчера она приготовила себе отвар из ромашки, надеясь, что он поможет ей. И Элис в самом деле уснула, и ей снился сон. Но что это был за сон!

— Вы напугали меня, милорд. — Элис, наконец, справилась с собой и все свое смущение обратила в гнев. — Я не слышала, как вы появились в саду. Кажется, вы собирались утром заняться подсчетами.

— Да, я был занят, очень занят, пока не узнал, что вам взбрело в голову совершить вылазку в пещеры. — Хью повернулся к Джоан и вежливо поклонился:

— Добрый день, мадам.

— Добрый день, милорд. — Джоан переводила взгляд с мрачного лица Хью на сердитое лицо Элис. Она деликатно покашляла. — Рада вашему появлению, милорд. Я и сама забеспокоилась, когда Элис сообщила о своем намерении. Наших мест она совсем не знает, а опасность здесь подстерегает на каждом шагу.

— Вот именно, — кивнул Хью. — И с самой страшной опасностью — со мной — она уже столкнулась. — Он сжал кулаки. — О чем, черт возьми, вы думали, леди?

«Ни за что не позволю себя запугать», — мысленно поклялась Элис и гордо вздернула подбородок.

— Я всего-навсего хотела прогуляться, а заодно посмотреть, нет ли здесь каких-нибудь интересных камешков.

— Ты никогда не пойдешь в пещеры одна. Ты слышишь меня? Никогда!

Элис успокаивающе похлопала его по руке:

— Не тревожьтесь, милорд. Я добилась определенных успехов в изучении натуральной философии. Вот уже много лет я собираю образцы скальных пород. Поверьте, со мной ничего не случится.

— Выслушай меня внимательно, Элис. За пределы деревни без сопровождения ты не выйдешь. Я запрещаю тебе.

— Может быть, вы согласитесь сопровождать меня? Я бы не отказалась от выносливого сильного мужчины, который помог бы мне донести интересные находки.

Хью был настолько поражен ее заявлением, что у него даже мелькнула мысль отменить свое распоряжение, но он быстро справился с собой. Бросив небрежный взгляд на свинцовое небо, Хью заметил:

— Скоро пойдет дождь.

— Сомневаюсь. — Элис тоже посмотрела на небо. — Просто сегодня облачно.

В глазах Хью загорелся хитрый огонек.

— Вы правы, мадам, как можно с вами спорить, вы знаток натуральной философии, кому же верить, как не вам. Я согласен сопровождать вас, куда вам угодно.

— Вот и прекрасно. — Элис почувствовала, как в ней поднимается волна восторга. Невероятным усилием воли ей удалось не показать этого. Она притворилась, будто согласие Хью нисколько не удивило ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация