Книга Тайна гувернантки, страница 17. Автор книги Эмилия Остен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна гувернантки»

Cтраница 17

Эмбер глубоко вздохнула. Несмотря на наваждение, так ее и не отпускавшее, она оставалась трезвомыслящей девушкой. Способность по-настоящему мечтать из нее выбила тетушка еще в детстве, и четкое осознание перспектив редко удалялось, не попрощавшись.

— Милорд, вы же сами понимаете, что это ни к чему не приведет.

— Но я не могу без вас! — воскликнул он с юношеской горячностью.

Эмбер увидела, что ему лет столько же, сколько и ей, может, немного меньше или больше — зависит от того, в какой день он родился; сейчас все воспитание, весь лондонский лоск слетели с Кеннета.

— Пока я не пойму, что за чувства обуревают меня, я не могу отказаться от возможности это узнать!

Значит, он тоже запутался. Эта мысль принесла Эмбер некоторое облегчение.

— Возможно, нам и не стоит это понимать?

— Я считаю иначе.

— Это безрассудно.

— Я понимаю, что слишком вас тороплю, — пошел на попятную Кеннет. — Однако не смог удержаться. Простите меня, мисс Ларк, простите. Вы подарите мне еще один танец?

— Может быть, позже, милорд. Вам не следует забывать об Аделии; она — ваша пара на вечер.

— Да, это весьма нелюбезно с моей стороны по отношению к ней. Что ж, проводить вас к Ричарду.

Кеннет, конечно, был против, но смолчал.

— Лорд Мэнли — ваш старый друг? — спросила Эмбер, пока они шли по залу.

— Не слишком старый. Мы познакомились четыре года назад в Брайтоне и сдружились сразу же, хотя он лет на десять старше меня. Нас многое связывает.

— Он странный человек, — осмелилась заметить Эмбер.

— Ричард? О да. Он уже успел вас чем-то шокировать? Я скажу ему, чтоб перестал.

— Нет-нет, все в порядке. Это даже забавно.

Лорд Мэнли сидел на прежнем месте, откинувшись на спинку кушетки, скрестив руки на груди и наблюдая за танцующими. При виде Кеннета и Эмбер он усмехнулся:

— Так вы возвращаетесь ко мне, о Дженевра!

— А вы — Ланселот, милорд? — подхватила игру Эмбер.

— Ну, я вас спас, чтобы вы потанцевали с доблестным Артуром. — Ричард отсалютовал Кеннету. — Какая жалость, я вижу по его глазам, он сейчас нас покинет. Слишком многие жаждут его общества, ведь он хозяин вечера.

— Ричард, — предупреждающе произнес Кеннет, — пожалуйста, будь сдержаннее.

— О, это своевременный совет. — Зеленые глаза лорда казалось, горят колдовским светом.

Кеннет распрощался и отошел. Эмбер села и задумчиво уставилась на свои сплетенные пальцы. В груди саднило, сердце колотилось быстрее, чем обычно.

— Вижу, танец с виконтом вас взволновал.

— Ну, это же виконт, — ответила Эмбер первое, что пришло на ум.

— А вы столь почтительны к титулам?

— Нет, но он — хозяин дома и оказал мне большую честь, пригласив сегодня.

— Какая же вы все-таки скромница.

Эмбер покосилась на Ричарда.

— А вы со всеми так себя ведете?

— Так — это как?

— Откровенно.

Лорд Мэнли хмыкнул, глядя на Эмбер со все возрастающим интересом.

— Обычно люди утверждают, что я с ними непочтителен и дерзок, хотя я всего лишь говорю правду, как ее вижу. Разве что иногда привираю, для интереса.

Эмбер хотела ответить, однако в этот момент остановившийся рядом с нею незнакомый джентльмен произнес наигранно и пылко:

— Леди, мы не представлены, и это терзает мне сердце! Я так желаю пригласить вас на танец!

Эмбер улыбнулась.

— Мэнли, ну что же вы, представьте меня! — потребовал незнакомец.

— А если я не захочу? — полюбопытствовал Ричард.

— А если я вас очень попрошу? — джентльмен просто поедал глазами Эмбер.

— Лорд Крайтон, картежник и вертопрах, — снизошел лорд Мэнли. — Мисс Ларк, жемчужина нынешнего вечера.

— О, мисс Ларк, это большая честь для меня! Вы позволите вас пригласить?..

Кейлин закрыла дверь библиотеки и прошла к креслу, в которое и упала; веера поблизости не обнаружилось, так что пришлось обмахиваться вчерашним номером «Тайме».

— Все эти балы так утомительны!

— Дорогая Кейлин, — насмешливо сказал восседавший напротив Ричард, — не пытайся заставить нас подумать, что тебе все это не нравится. Нравится, и еще как!

— Ты прав, — согласилась она. Ричард отметил, что сегодня Кейлин прехорошенькая — она и всегда-то выгладит прекрасно, однако танцы такие чудеса с женщинами творят!

— А ведь это только начало, — сказал Кеннет.

Он расхаживал по библиотеке, не желая садиться.

— Перестань мельтешить, — посоветовал ему Ричард.

— Я не устал.

— У твоей сестры голова закружится.

— Вот когда закружится, тогда и сяду.

— Аделия сегодня была неподражаема, — произнесла Кейлин с непонятным выражением, что немедленно заставило Ричарда насторожиться.

Он опустил руку, почесал за ухом смирно сидящего рядом с креслом Самира и сосредоточился. Последний бокал шампанского был лишним…

— Наверное, — ответил Кеннет немного невпопад.

— Не могу привыкнуть к тому, что она уже взрослая.

— Сначала привыкните к тому, что вы оба взрослые, — посоветовал близнецам Ричард.

— О, это труднее…

— Мисс Маттон, если я не ошибаюсь, младше вас обоих на год?

— Да, — сказала Кейлин, — и она стала чудо как хороша. Совсем не та проказница, как несколько лет назад. Правда, Кеннет?

— Угу.

— Да ты просто образец красноречия, — хмыкнул Ричард.

— Прости, что ты сказал? — Кеннет остановился и одарил друга рассеянным взглядом. — Я задумался.

— Мы говорили о мисс Аделии Маттон.

— Ах да. Аделия. Надеюсь, она неплохо провела вечер.

— Надеюсь, это она владеет твоими мыслями, — опасным тоном произнесла Кейлин.

— Не люблю тебе врать, сестренка. Нет, не она.

— Но женщина? А не налоги с графств? — уточнил Ричард. — Кеннет, ты всерьез увлекся какой-то женщиной?

— Не какой-то. Она просто чудо.

— Сегодня тут полон дом таких чудес. Все женщины одинаковы.

— Старый холостяк! — упрекнула его Кейлин.

— Это повод для гордости, а не для насмешек. — Ричард поднял руки. — Не хотел тебя обидеть. Конечно же, каждая женщина уникальна и неповторима; а теперь можно узнать, о какой именно уникальной и неповторимой идет речь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация