Книга Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего, страница 17. Автор книги Луиза Дегранж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего»

Cтраница 17

– Вау!

– Милая, городской шум укорачивает жизнь.

– Без сомнения, – поддакнула Диана. – Я глаз не могу оторвать от чарующего вида.

– И заметь, ни одного населенного пункта в радиусе трех километров.

– Невероятно.

– Излишне частое общение с себе подобными укорачивает жизнь, – веско заявил Томас. – Особенно одолевают энергетические вампиры.

– У нас в офисе старший менеджер по персоналу отличался тем, что разрушал ауры претендентов на работу.

– Забудь, навсегда забудь это мерзкое слово «работа». Задача женщины – ублажать мужа.

– Средневековому замку – средневековые порядки! – воскликнула Диана. – Полная изоляция от цивилизации.

– Современная архитектура угнетает, – заметил муж. – Геометрические монстры из стекла и стали негативно воздействуют на мозжечок, что, в свою очередь, ведет к преждевременному дряхлению.

– Ты прав, дорогой, прав!

Диана наградила разговорившегося экскурсовода нежным поцелуем.

После донжона супружеская чета отправилась в боковое крыло, где располагалась кухня.

Но хозяйственным инстинктам новоиспеченной владелицы замка не удалось реализоваться.

Перед кухней экскурсия внезапно оборвалась.

– Погуляй, милая, немного, а я пока приготовлю скромный ужин.

– Может, этим заняться мне?

– В следующий раз.

– Тогда я вернусь на донжон.

– Только осторожней, пожалуйста, – там же нет заградительных барьеров.

– Обещаю не подходить к самому краю.

– Когда будет готово, услышишь обеденный гонг.

– Хорошо, дорогой.

– Надеюсь, ты не заблудишься.

– Нет, я запомнила маршрут.

Диана неторопливо поправила свадебное платье, изрядно помятое за время экскурсии.

– Дорогой, если хочешь, можешь звать меня Крошкой.

Диана игриво прикрыла лицо голубым шарфиком.

– Нет, милая! Давай не будем превращать наши отношения в этакую вульгарность. «Крошка»? Фи. Не очень аристократично.

– Я поглупела от избытка сюрпризов? – Шарфик вернулся на плечи. – Поглупела?

– Чуть-чуть.

– Значит, надо срочно проветриться на свежем воздухе.

– И улучшить аппетит.

Диана хотела сказать, что никогда не страдала отсутствием аппетита, – скорее наоборот. Но промолчала.

Томас, ее Томас заперся в кухне.

Диана незамедлительно отправилась к центральной винтовой лестнице с надеждой встретить по пути беспечно разгуливающего призрака.

Ведь за все время долгой экскурсии не обнаружилось и намека на привидения.

14. Досадное обстоятельство

Диана в ожидании ужина терпеливо пребывала на самой высокой башне замка.

Излишне багровый закат упорно портил вечернюю небесную синь.

Диана вспомнила, как приняла свой любимый голубой шарфик за синюю хищную пиявку. Пиявку, готовую обвиться вокруг шеи и высосать из счастливой жизнерадостной новобрачной кровь, всю кровь, до капельки.

И невинный шарфик покорно спланировал вниз, в мрачную тень крепостного двора, зажатого крутыми стенами.

Диана не жалела о последней вещи, связывающей ее с вульгарным прошлым.

Она вообще ни о чем не жалела.

Ни о сломанном на кладбище каблуке.

Ни о потерянной связи с Ральфом: у могильного психотерапевта найдется много безутешных вдовушек для тренировочных сеансов.

Ни о проклятущем, однообразном, как пустыня, офисном быте.

Ни о квартире, слышавшей не одно истеричное рыдание.

Она воспринимала этот длинный-предлинный судьбоносный день как закономерную компенсацию за сиротскую долю.

Диана считала, что внезапной переменой участи она обязана исключительно собственной натуре и характеру.

Окружающая атмосфера полностью соответствовала настроению молодой жены пожилого мужа.

Ветра не было.

В мрачной цитадели не раздавалось ни звука.

Но вот кухонный гонг позвал к ужину.

Эхо еще долго бродило по замку, напоминая затаенному призраку, что живому человеку надо есть, спать и, желательно, совокупляться.

Кому – по любви.

Кому – по расчету.

Кому – забавы ради.

А кому – по супружескому долгу…

Диана вернулась к оскаленным горгульям, крутым лестницам, узким коридорам. Надо поторапливаться. Ее пожилой супруг закончил кулинарить. И она поспешила отведать вечернее угощение.

Наверняка что-нибудь вроде овсяной каши без масла и мяса.

Или бледный омлет на пару.

В общем, с гарантированным отсутствием холестерина и прочих вредных составляющих.

Диана представила на мгновение, как кладбищенский психолог Ральф, устроившись среди роскошных могил, поглощает гамбургер за гамбургером. И пустые банки из-под пива гулко падают на траурный гранит, веселя покойников.

Но вдруг некорректное сопоставление крепыша-обжоры с хилым стариканом было прервано самым грубым способом.

Кто-то сердито ухватил Диану за подол свадебного платья. Раздался отчетливый треск рвущейся ткани.

Неужели призрак тоже среагировал на призывные удары гонга и решил побезобразничать?

Диана, стараясь не спугнуть хулиганствующую тень прошлого, медленно попятилась.

Но, увы, это оказалось не проделкой наглого привидения. Фосфоресцирующий рыцарь зацепил платье шипастой палицей.

Освободившись из внезапного плена, ретивая Диана щелкнула железное чучело по забралу:

– Тебе, братец, не понравилось, что я слишком быстро двигалась? Но это мое хозяйское право! Хочу – бегу, хочу – крадусь!

Вместо рыцарского возражения по коридору метнулось дребезжащее эхо.

– Как жаль, что Томас Джон Крейг-младший – не король, не герцог, не граф! Тогда бы благоверного окружали не пустотелые латы, а настоящие вассалы.

Диана отвесила легкий пинок бесполезному металлолому.

– Вассалы, умеющие волочиться за женой господина.

Диана пнула сильнее и угодила в нижнюю часть каплевидного щита.

– Ох, и поухаживали бы носители меча и копья за благородной офисной дамой, изнывающей от зова неудовлетворенной плоти.

Звук кованого металла заметался по каменному замку.

Нелепое скрежетание преобразовалось в недоуменное эхо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация