— Ты в самом деле так думаешь? — выдохнула Мередит, не
спуская с подруги широко раскрытых глаз.
— Я сказала» возможно «, — с безжалостной искренностью
поправила Лайза. — Он старше тебя, так что твой возраст — недостаток. Кстати,
какой у тебя ответ в контрольной по математике?
За последнюю неделю Мередит уже привыкла к мгновенным
переходам Лайзы от одной темы к другой. Она, похоже, была слишком умна, чтобы
надолго сосредоточиться на чем-то одном. Мередит назвала цифру, и Лайза
кивнула.
— У меня тот же. С такими мозгами, как у нас, — пошутила
она, — очевидно, что другого просто быть не может. Знаешь, в этой занудной
школе все считают, что» ролле» принадлежит твоему папаше.
— Я никогда не уверяла их в обратном, — честно призналась
Мередит.
Лайза впилась зубами в яблоко и кивнула:
— С какой радости? Если они настолько глупы, что считают,
будто богатая девчонка может ходить в такую школу, я, возможно, тоже позволила
бы им так думать.
Сегодня, как и всю неделю, Лайза снова с готовностью уселась
в машину, поскольку Фенвик, хотя и неохотно, согласился отвозить домой и ее.
Когда «ролле» остановился перед выкрашенным в коричневую краску бунгало, где
жило семейство Понтини, Мередит жадно впитывала взглядом обычную суматоху на
переднем дворе: всюду бегают малыши, валяются игрушки, стоит непрерывный крик.
Мать Лайзы, как всегда, в огромном фартуке, стояла на крыльце.
— Лайза, — окликнула она с сильным итальянским акцентом, —
Марио звонит. Хочет поговорить с тобой. Привет, Мередит, — добавила она,
помахав рукой, — оставайся как-нибудь на ужин. И переночуешь у нас, чтобы отцу
не приходилось заезжать за тобой так поздно.
— Спасибо, миссис Понтини, — отозвалась Мередит, в свою
очередь, помахав рукой, — обязательно.
Все было именно так, как много лет мечтала Мередит:
наконец-то у нее есть подруга, с которой можно делиться всем и даже получить
приглашение погостить, и девочка была вне себя от радости.
Лайза захлопнула дверцу машины и сунула голову в окошко.
— Твоя мама сказала, что Марио у телефона, — напомнила
Мередит.
— Невредно заставлять парня подождать, — пояснила Лайза, —
пусть немного поволнуется. Только не забудь позвонить мне в воскресенье и
рассказать, как все было с Паркером. Жаль, что я не смогу причесать тебя перед
танцами.
— Жаль, — согласилась Мередит, хотя знала, что если Лайза
попадет к ней домой, обман тут же раскроется. Каждый день она давала себе слово
признаться во всем и каждый день не решалась, убеждая себя, что чем лучше Лайза
узнает, какова Мередит на самом деле, тем меньше для нее будет значить, богат
или беден ее отец.
— Если бы ты пришла завтра, могла бы провести у нас ночь.
Пока я буду на танцах, сделаешь уроки, а потом я вернусь и расскажу, как все
было.
— Но я не могу. Завтра вечером иду на свидание с Марио.
Мередит была потрясена тем, что родители Лайзы позволяют
четырнадцатилетней дочери встречаться с мальчиком. Но Лайза только рассмеялась
и сказала, что Марио не посмеет распустить руки, поскольку знает, какую веселую
жизнь ее отец и дядья устроят ему в атом случае.
Выпрямившись, Лайза сказала на прощание:
— Только помни, что я тебе говорила, хорошо? Флиртуй с
Паркером, смотри ему в глаза, нежно улыбайся. И зачеши волосы наверх, чтобы
выглядеть старше и утонченней.
Всю дорогу домой Мередит пыталась представить себя
флиртующей с Паркером. Послезавтра его день рождения — она еще год назад узнала
об этом и запомнила… и именно тогда впервые поняла, что влюбилась в него. На
прошлой неделе она провела в аптеке
[1]
целый час, пытаясь найти подходящую
поздравительную открытку, но те, которые выражали ее действительные чувства,
были весьма несдержанные или слишком сентиментальные. И какой бы наивной ни
была девушка, все-таки сумела сообразить, что Паркер едва ли обрадуется
открытке с надписью: «Моей настоящей и единственной любви…»
Пришлось, хотя и с сожалением, довольствоваться открыткой,
где было затейливо выведено: «Поздравляю дорогого друга с днем рождения».
Мередит откинула голову и закрыла глаза, мечтательно
улыбаясь, представляя себя великолепной моделью, изрекающей остроумные меткие
фразы, и Паркера, который с восторгом ловит каждое слово.
Глава 2
Мередит с упавшим сердцем всматривалась в свое отражение в
зеркале. Миссис Эллис стояла сзади, одобрительно покачивая головой. Когда на
прошлой неделе Мередит с экономкой отправились за покупками, цвет платья имел
как бы мягкий оттенок мерцающего топаза. Сегодня же оказалось, что это просто
коричневый бархат с металлическим отливом, а туфли, специально выкрашенные в
тон, имели солидный старушечий вид, особенно из-за низких, толстых каблуков.
Вкус миссис Эллис был чересчур практичным, а кроме того, отец строго-настрого
приказал им выбрать платье, «подходящее для молодой девушки возраста и
воспитания Мередит». Из магазина на одобрение Филипа прислали три платья, и это
оказалось единственным, которое, по его мнению, не было слишком открытым или
слишком прозрачным.
Волосы — вот что не приводило Мередит в отчаяние. Обычно она
делала сбоку пробор и закалывала их над ухом, но Лайза сумела убедить подругу,
что для сегодняшнего вечера необходима новая, более изысканная прическа.
Сегодня она попросила миссис Эллис поднять волосы наверх и уложить локоны
короной, так, чтобы крошечные завитки спадали на уши. Мередит казалось, что она
выглядит прекрасно.
— Мередит, — начал отец, по обыкновению ворвавшись в комнату
с пачкой билетов в оперу, — Паркеру Рейнолдсу понадобилось два лишних билета на
«Риголетто», и я сказал, что он может воспользоваться нашими. Не отдашь ли их
молодому Паркеру, когда… — Он наконец поднял глаза на дочь, и осекся:
— Что это ты сотворила со своими волосами?!
— Подумала, что, может быть, лучше сделать сегодня другую
прическу.
— Я предпочитаю твою обычную, Мередит. И, наградив миссис
Эллис разъяренным взглядом, объявил:
— Когда вы поступали ко мне на службу, мадам, мы, кажется,
договорились, что, кроме выполнения обязанностей экономки, вы станете также
давать моей дочери советы, как вести себя подобающим образом. Эта прическа — —
ваша идея или?..
— Это я попросила миссис Эллис помочь мне уложить волосы
именно так, папа, — вмешалась Мередит, видя, что миссис Эллис побледнела и
вздрогнула.