Книга Покрывало для Аваддона, страница 17. Автор книги Мария Галина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покрывало для Аваддона»

Cтраница 17

— Подумаешь…

— «Последний призыв» называется.

— Не годится. Нам камни нужны.

— Вон там, — говорит юркий Изя, ныряя за спины собравшихся.

— Вот она… гвоздь программы.

Они боком протискиваются сквозь толпу и оказываются перед огромной непонятной конструкцией, похожей на сцепившиеся в экстазе велосипеды: над четырьмя ржавыми ободьями с намалёванными белой краской глазами возвышаются мрачные фигуры с торчащими наружу рёбрами и чудовищными масками вместо лиц.

— Лицо львиное, — комментирует Изя, восхищённо огибая конструкцию, — лицо орлиное… лицо человечье… Как вы думаете, тётя Августа, вот этот — херувим?

— С такой-то будкой? — сомневается Августа.

Скульптура водружена на груду плоских камней.

— Который? — деловито спрашивает Ленка.

— А почему ты думаешь, что тут должен быть только один? Может, тут все они…

— Не ищи простых путей. Точно — один. Но — который?

— Вон тот, — уверенно говорит Изя, — видите, на нём буква «шин»?

— Сейчас я его…

— Господи, что люди-то подумают, — стонет Августа, — мы же как вандалы какие-то…

— Не боись. Зато это безопасно. Никакой тебе мочиловки, никакой мафии — ну, подумает кто-то, что мы слегка не в себе. А мы скажем, это такая акция — обычное дело на таких вот сборищах… отколупнём камень и порядок…

Ленка пытается выдернуть камень из конструкции, но он закреплён на редкость надёжно.

— Ну, как вам понравилась скульптура? — раздаётся доброжелательный голос.

Ленка торопливо прячет руку за спину.

К ним походит художник Макогоненко с початой бутылкой коньяка. За ним, влекомый неодолимым порывом, следует молодой корреспондент Сахаревич из «Южной мысли» с пустой рюмкой в руке.

— Очень экспрессивная композиция, — деловито говорит Августа, — и материал оригинально скомпонован. Скажите, а что символизируют эти камни?

— Канувшую цивилизацию, — уверенно говорит Макогоненко, — мечту о золотом веке, рухнувшую под напором хтонической материи… Я взял их с еврейского кладбища.

По-моему, символично.

— А то, — говорит корреспондент Сахаревич, рассеянно постукивая рюмкой о бутылку.

— «Железные лики века» называется, — продолжает пояснять скульптор. — Буквально вчера последнюю планку припаял.

— Это интрепретация видений Иезекииля? — любезничает Августа.

— Чего? Нет, это моё…

— Ну… — Августа в затруднении переводит глаза на скульптуру. — А… Скажите, пожалуйста, это мобиль?

— Мобиль? Я не делаю мобилей. Впрочем, это мысль…

— Не мобиль? А что там тогда тикает?

В наступившей внезапно тишине слышны отчётливые щелчки часового механизма.

— Бомба! — орёт журналист Сахаревич, — мужики, там, в этой хреновине бомба…

Присутствующие с нездешней скоростью устремляются к выходу, сталкиваясь и застревая в дверях.

Поэт Добролюбов, мужественно сдерживая напор, спасает перепуганную Генриетту.

— А мы-то… — в ужасе бормочет Ленка, блуждая меж скульптурами и натыкаясь спиной на постаменты, — мы-то…

— Скорее! — кричит Августа. — Бежим! Спасаем ребёнка! Где этот чёртов ребёнок?

— Да он давно уже смылся. — Ленка выбирается на открытое пространство. Августа изо всех сил толкает её к двери, но Ленка упирается…

— Да, но камень…

— Плевать на камень!

Доцент Нарбут, застряв в последних рядах отступления, отчаянно машет рукой.

— Дамы! — кричит он, — вы что, под шумок музей решили ограбить?

С улицы доносится вой сирены. Вдоль ограды выстраиваются чёрные машины, из них выскакивают люди, рассыпаясь цепью по периметру здания.

— Всем отойти на безопасное расстояние, — доносится чей-то голос, усиленный рупором.

— Это завистники, — кричит встрёпанный Василь Макогоненко, прижимая к груди какую-то причудливую конструкцию, — пацюки-конкуренты…

— Нет, — задумчиво говорит Изя; он с неменьшей нежностью обнимает футляр от скрипки, — это радикальное крыло УНА УНСО… или нет… это Совет Девяти… или…

— Уберите этого шибздика, — стонет Василь.

— Изька, — машинально говорит Ленка, — закрой рот.

— Ложись! — орёт мегафон, — всем — ложись!

— А, чёрт!

Августа с размаху плюхается на землю. Ленка едва успевает укрыться за каменный столбик, как раздаётся глухой чавкающий звук, и из окна вырывается волна горячего воздуха вперемежку со стеклом. Какие-то обломки, грациозно вращаясь в небе, разлетаются по самым причудливым кривым.

— Во даёт! — восторженно бормочет Изя.

Августа медленно поднимается на колени. В волосах у неё запутался строительный мусор.

Публика тоже постепенно встаёт, отряхивается, озираясь по сторонам. Поэт Добролюбов хлопочет рядом с Генриеттой, которой мешает подняться застарелый артрит.

— Пусенька, ты не пострадала?

Деловитые люди опутывают место происшествия яркой жёлтой лентой, оттесняя всех за пределы улицы.

Августа напряжённо смотрит себе под ноги.

— Ты что, — говорит Ленка, — каблук сломала?

— Должен быть здесь, — бормочет Августа. — Ага…

Она наклоняется и поднимает с земли плоский камень.

— Изенька, посмотрите, это та самая буква?

— А то сами не видите, — мрачно говорит Изя, пиная ногой обод — тот откатывается в сторону, мигая белыми глазами.

— Ах ты, — говорит Ленка, укоризненно качая головой и глядя в пространство, — ах ты, злобный сукин сын…

За углом они натыкаются на скульптора Макогоненко. Он отхлёбывает коньяк из бутылки, которую дрожащей рукой поддерживает корреспондент Сахаревич, и стонет:

— Полный абзац! Десять лет! Десять лет бессонного труда.

— Да, — соглашается Сахаревич, — но какая реклама!

— И верно, — задумывается Макогоненко. — Пошли, выпьем, что ли… Я угощаю.

— И как ты думаешь, — горько спрашивает Ленка, — всё затеял этот неупокоенный мерзавец?

— Кто его знает… — уныло отвечает Августа. — Может, наоборот… не вмешайся он, весь одесский бомонд бы сейчас летал по воздуху, как эти дурацкие колёса. А потом, так или иначе, он своего добился — камень-то у нас…

— Да, но где остальные? Если и дальше так пойдёт…

— Вот это, — мрачно говорит Августа, — меня больше всего и пугает…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация