— У Вас все в порядке, Джонс?
— Да, сэр.
— Что Вы можете сказать о намерениях Деккера?
— Я полагаю, он готов на все, сэр.
Тед глядел мне в глаза. Во взгляде его была дикая злость.
Кэрол, явно возмущенная, хотела что-то возразить, но промолчала.
— Благодарю Вас, мистер Джонс.
Тед выглядел вполне удовлетворенным.
— Деккер?
— Да, это снова я.
Пыхтение, свисты.
— Хотелось бы тебя увидеть.
— Нет, это я предпочел бы увидеть Вас выходящим отсюда.
Пятнадцать секунд. И еще, Филбрек…
— Что?
— У Вас есть одна дерьмовая привычка, Вы знаете? Я заметил
это еще во время всех Ваших дурацких выступлений по радио и ТВ. Вы дышите в уши
людям. Вы хрипите, как выброшенный на берег кит. Это скверная привычка. Вам
стоило бы избавиться от нее.
Филбрек посопел задумчиво.
— Заткнись, парень, — наконец произнес он, и связь
отключилась.
Ровно через двенадцать секунд он вышел из дверей и
направился к полицейским машинам, стоявшим на лужайке. Копы устроили небольшое
совещание. Филбрек что-то объяснял им, жестикулируя.
Никто ничего не сказал. Пэт Фитцджеральд задумчиво грыз
ноготь. Пиг Пэн достал из кармана другой карандаш, точную копию первого, и
уставился на него. Сандра Кросс неотрывно смотрела на меня. Какая-то странная
связь установилась сегодня между нами.
— Что насчет секса? — неожиданно произнесла Кэрол. Все в
комнате уставились на нее, и она покраснела.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я. Кэрол выглядела
смущенной. Она явно жалела о том, что раскрыла рот.
— Я просто хотела сказать, что когда кто-нибудь начинает
вести себя… Странно себя вести… Она запнулась, но тут ей на помощь пришла
Сюзанн Брукс.
— Все правильно, — заявила Сюзанн. — И вы все перестаньте
ухмыляться. Все думают, что секс — это грязно. Поэтому у нас не все в порядке.
Мы этим озабочены.
— Это именно то, что я хотела сказать, — кивнула Кэрол. — И
ты, Чарли… У тебя был какой-нибудь неприятный опыт?
— Да нет, ничего особенного с тех пор, как я переспал со
своей мамочкой, — спокойно произнес я.
У Кэрол вытянулось лицо на мгновение, но затем она поняла,
что я шучу. Пиг Пэн горько усмехнулся, затем опять вернулся к своему карандашу.
— Нет, а действительно?
— Хорошо, я расскажу тебе о своей сексуальной жизни, но
сначала ты расскажешь о своей.
— О…
Кэрол выглядела удивленной, на сей раз приятно удивленной.
Грейс Стэннор рассмеялась:
— Почему бы и нет, Кэрол?
Мне всегда казалось, что эти две девушки друг друга
недолюбливают, теперь это было достаточно очевидно.
— Интересно, — усмехнулся Корки.
Кэрол ужасно покраснела.
— Я жалею, что спросила.
— Продолжайте, продолжайте, — произнес Дон Лорди.
— Секреты… Тайны… — прошептал Майк Гэвин, сделав загадочное
лицо. — И побольше тайн… Все рассмеялись, хотя ничего особого он не сказал.
— Ладно, хватит, это уже непорядочно, — заявила Сюзанн
Брукс.
— Ты права, — согласился я, — давай закончим.
— Нет, что здесь такого. Я могу сказать, это несложно, —
прервала меня Кэрол.
Настал мой черед удивляться. Все выжидающе смотрели на
Кэрол. Не знаю, что они ожидали услышать? Рассказ о восхитительной ночи с
пикантными подробностями? Нерезонно. Полагаю, они будут сильно разочарованы.
Ничего шокирующего Кэрол не скажет. Провинциальная девственница, свеженькая,
юная, хорошенькая. Однажды она покинет Пласервилль, и у нее начнется настоящая
жизнь. Некоторые из этих барышень меняются уже в колледже. Они открывают для
себя экзистенционализм и начинают покуривать травку. Иногда они так и не
расстаются с розовыми мечтами своего детства. Как правило, такие девушки имеют
постоянного друга, но позволяют себе не более, чем легкий флирт с ним. И
нередко произносят фразу «А вот этого нельзя, не трогай меня здесь». Я
достаточно хорошо знаком с этим типом. И если вы ожидаете чего-то необычного,
то рискуете разочароваться. Порядочные барышни все устроены на один манер. У
них всегда все о'кей. По-моему, это скучно.
У Кэрол, насколько мне известно, действительно был
постоянный приятель, некий Бак Торн. Превосходное американское имя, не правда
ли? Он был центровым нападающим футбольной команды. Хорошо сложенный кретин. У
Кэрол наверняка не было проблем с тем, чтобы держать его под контролем.
Хорошенькие девочки, я думаю, могли бы даже тигров укрощать. К тому же, мне
кажется, что самой возбуждающей вещью в мире Бак Торн считал угловой в ворота.
— Я девственница, — наконец произнесла Кэрол, отвлекая меня
от моих мыслей. Она скрестила ноги, словно хотела символически подтвердить свое
высказывание. — И я не думаю, что это плохо. Быть девственницей — это как быть
незаурядной.
— Неужели? — в голосе Грейс Стэннор звучало сомнение.
— Да, и к этому приходится прилагать усилия, — продолжала
Кэрол. — Не думайте, что это так просто.
— Ты хочешь сказать, что Бак никогда… — начал было я.
— Что ты, конечно, он хотел. Но с самого начала я
недвусмысленно дала ему понять… Нет, я не фригидна. И не пуританка. Это просто…
— Она остановилась, подбирая нужное слово.
— Ты боишься забеременеть, — предположил я.
— Нет! — нетерпеливо воскликнула Кэрол. — Я все об этом
знаю.
Глядя на нее, я с удивлением обнаружил, что она начинает
раздражаться. А в нашем возрасте трудно контролировать эмоции, особенно
раздражение.
— Я все это время не в облаках витала. Я все знаю о
контрацепции.
— Хорошо, — кивнул я. — Но ты же понимаешь, Кэрол, что если
барышня хранит девственность, она знает, почему так поступает.
— Я знаю!
— Прекрасно.
Ребята заинтересованно смотрели на Кэрол.
— Потому что… Молчание. За окном слышались свистки
полицейских.
— Потому что… Она оглянулась по сторонам. Несколько девушек
быстро опустили глаза. Интересно, подумал я, а сколько всего девственниц в
нашей компании?