Глава 7
Где Пашка Гераскин?
Откашлявшись и отчихавшись, Фуукс сообщил Алисе:
– У меня аллергия на горчицу. Чем могу служить?
– Я вас спрашивала о мальчике.
– А, в синей шапочке? Простите, я только закрою дверь. Моя жена, простите, на конференции, и я совсем один с детьми.
– А разве у вас нет роботов?
– Вы с ума сошли! Неужели я допущу, чтобы моих кровных детей воспитывали пластиковые монстры? Детям нужно человеческое тепло.
Фуукс запер дверь на железный засов, и дети тут же начали в нее молотить.
– Не обращайте внимания, – сказал Фуукс, – они у меня упорные.
– Я и не обращаю, – сказала Алиса. – Вазу жалко.
– Какую вазу? Эту? Ничего страшного. Раньше в ней жил джинн, но я отпустил его на свободу, и вряд ли он вернется. Что вы мне предложите?
– Ничего. Мне нужно узнать, куда делся мой товарищ по имени Павел?
– Рыцарь Павел? Как же, я с ним отлично знаком. Но ничем не могу помочь. В нашей конторе умеют хранить тайны. Правда, вы можете у меня эту тайну купить. Любую тайну можно купить.
– Но у меня нет денег. И я даже не знаю, какие здесь деньги.
– При чем здесь деньги! – Фуукс щелкнул себя по носу, и звук получился гулким, словно нос был картонный. – Разве в наши дни стоящую тайну за деньги купишь?
Фуукс уселся на табуретку и подвинул Алисе вторую.
– Садитесь, пожалуйста. Вы здесь в качестве шпионки?
– Никакая я не шпионка, – возмутилась Алиса. – Разве я похожа на шпионку?
– Если шпионы будут похожи на шпионов, тогда их не надо искать. А что вы здесь делаете?
– Мы на экскурсии. Через час нам надо уезжать в джунгли, а Пашка исчез.
– А вам-то до него что за дело?
– Мы вместе приехали, и я несу ответственность перед его родителями. Вы не представляете, какая у него строгая мать. Она и так его еле отпустила, а если узнает, что он пропал, она этого не переживет.
– Ужасная история! Он скрыл это от меня! Он сказал, что приехал искать приключения! – воскликнул Фуукс. – У меня сердце разрывается от жалости к его несчастным родителям. Я сам родитель! Но я ничем не могу вам помочь, потому что вашего друга нет на Пенелопе.
– Как нет? Вы не шутите?
– К сожалению, я лишен чувства юмора и никогда не шучу. Ваш друг по доброй воле покинул Пенелопу и отправился на другую планету.
– Вот этого я и боялась. Он абсолютный авантюрист, наверное, потому, что его воспитывали в строгости. До сих пор его в школу провожает бабушка. Что же теперь делать?
– Ума не приложу! – Фуукс развел руками и стал похож на большую черную птицу. – Я даже не знаю, когда он вернется… и вообще, вернется ли…
– Как же вы могли допустить такое безобразие? – возмутилась Алиса. – Вы же взрослый человек!
– Вы уверены? – спросил Фуукс. – Моя жена в этом сомневается.
Фуукс грустно замолк, и только слышно было, как дверь сотрясается от детских ударов.
– Как вы думаете, чем мои крошки молотят в дверь? – спросил Фуукс.
– Наверно, тараном, – сказала Алиса.
– Нет, больше похоже на мясорубку. Так на чем мы остановились?
– Вы мне не сказали, куда дели Пашку.
– Он сам делся. И теперь, когда я узнал всю правду о вашей экскурсии и его строгих родителях, я вне себя от горя.
Фуукс поднялся с табурета, подошел к прилавку, налил два стакана лимонада и вернулся к бочке.
– Выпейте, – сказал он. – Это бодрит…
Сам он залпом выпил свой стакан и продолжал:
– Представляете, дети плачут, манная каша подгорает, а ваш друг требует настоящих рыцарских приключений. Я продал ему за бесценок документы и билет на ту планету, куда он стремился. Какой ужас! Что скажет моя жена, когда узнает?
Горе и раскаяние Фуукса могли бы показаться искренними, если бы его губы при этом не улыбались. Так что Алиса ему и верила, и не верила.
– Верните Пашку обратно! – сказала она.
– Не могу! – воскликнул Фуукс. – Ни минуты свободной. Пора готовить ужин. Кроме того, ваш друг честно расплатился за билет и документы. Вот, смотрите.
Фуукс откинул полу халата и достал из кармана брюк пять одинаковых значков, изображавших мальчика на дельфине, – это были значки общества юных биологов – Пашка захватил их с собой целую горсть.
– Чепуха какая-то, – сказала Алиса. – Вы меня, наверно, разыгрываете. Значки как значки…
– Ни в коем случае, – сказал Фуукс. – Для вас это значки, а для меня – великая ценность. Один человек обещал мне за них настоящую пиратскую карту с кладом.
Ну что на это скажешь? Понятно, что Алиса промолчала.
Не дождавшись ответа, Фуукс продолжал:
– Есть один вариант… Не знаю только, устроит ли он вас?
– Какой вариант?
– Если у вас найдется немного времени, может, вы слетаете за вашим другом?
– Как же так? Через час мы должны быть в гостинице!
– Я вам бесплатно документы дам. И билет.
– Но у меня только час времени! До космодрома больше часа ехать.
– Корабль ждет во дворе моего магазина.
– Как? Прямо здесь?
Фуукс протянул руку и взял Алисин стакан с лимонадом.
– У нас солидная фирма, – сказал он, – очень солидная. Ее знают по всей Галактике.
– Но я должна хотя бы вернуться в гостиницу и сказать ребятам, – не сдавалась Алиса.
– Вот тогда уж вы точно никуда не успеете. А если решитесь ради вашего товарища слетать на другую планету, то, может быть, через час-другой вернетесь обратно.
– Вы не шутите?
– Я уже говорил, что никогда не шучу. Все в нашем мире относительно. И время, и расстояния… и верность друзьям, и отвага, и трусость. А может быть, в самом деле вам лучше вернуться в гостиницу и подождать вашего друга. Если он, конечно, вернется.
– Чего же мы теряем время? – спросила тогда Алиса. – Ведите меня к кораблю.
Глава 8
Документы для принцессы
– Погодите, – сказал Фуукс. – Так дела не делаются. Не можете же вы лететь на другую планету без документов.
– Почему? – спросила Алиса. – Сюда мы прилетели просто так.
– Не спеши, девочка. Это на цивилизованных планетах документы отменили, а на некоторых даже еще не придумали. Твой друг просился на особенную планету – планету с рыцарями, приключениями и так далее. Там документы в ходу. Поэтому держи! – Он кинул на бочку деревянный кубик.