Книга Миссия Девы, страница 44. Автор книги Сергей Пономаренко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миссия Девы»

Cтраница 44

Но Ира, убедившись в его невменяемости, закрыла дверь еще и на засов. «О какой маске он все время бормочет?»

— Сейчас милиция приедет — с тобой разберется! Вишь, хулиган какой — настоящий бандит! — крикнула из-за двери соседка, уже не рискуя выходить на площадку.

Неожиданно рядом с наводящим страх археологом появилась черноволосая девушка невысокого роста. Она что-то тихо ему сказала. Археолог начал медленно спускаться по лестнице, бросив на прощание:

— Я вернусь. Отдай маску!

Милиция приехала минут через десять, и остаток ночи превратился в кошмар. Ирине пришлось открыть дверь трем дюжим представителям патрульно-постовой службы, сразу заполонивших пространство небольшой квартиры. На их мощных фигурах были бронежилеты, а в руках — автоматы. Воспользовавшись моментом, в квартиру юркнула соседка, представившись:

— Зинаида Филипповна. Это я вас вызвала. Проживаю по соседству, напротив. — И, обратившись к Ире, спросила: — А где Маша?

Ире пришлось предъявить стражам правопорядка свой паспорт и написать объяснение по поводу заявления соседки Зинаиды Филипповны, в котором та красочно описала, как над ней измывался незнакомый мужчина бандитской наружности. Ира не стала утаивать фамилию и имя археолога (и своих неприятностей хватало — пусть каждый за себя отвечает). Старший патруля передал оперативную информацию по рации и только собирался уходить, как получил ответ и недоуменно закрутил головой.

— Слушай, девушка, а ты часом ничего не путаешь? Может, иначе звали твоего знакомого?

— Во-первых, он не мой знакомый, а Машкин. Во-вторых, я на свою память не жалуюсь. А что вам не нравится?

— Не нравится, когда трупы самостоятельно по городу шастают. Твой археолог скончался перед отлетом, прямо в аэропорту, а ночью его труп был выкраден из морга. А тут оказывается, что этот труп еще и хулиганит, — и он посмотрел на соседку.

— О Господи! — испуганно вскрикнула соседка и поспешила в свою квартиру, на прощание обронив: — Он и в самом деле был похож на живой труп! Господи, что я говорю?

— Словом так, девушка. Из города никуда не выезжайте — завтра… точнее, сегодня днем следователь, конечно же, захочет с вами встретиться. Спокойной ночи, а ожившим трупам не рекомендую открывать дверь!

Отпуская шуточки по поводу покойника, патрульные покинули квартиру, оставив Иру со своими страхами.

14
Неожиданное решение

Часы показывали четыре часа утра, когда Ира вновь прилегла на кровать, и как только ее голова коснулась подушки, она заснула. На этот раз ей явилась предыдущая фантасмагория: пещера, которая, казалось, не имела конца, фигура в темном одеянии и страх неизвестности. Проснувшись, Ира посмотрела на часы и с удивлением осознала, что спала от силы полчаса, но чувствовала себя полностью отдохнувшей. Валяясь в постели, раздумывала над навязчивыми снами, которые словно предупреждали или сообщали о чем-то важном в ее жизни, что произошло или только должно произойти. Сонникам она не верила, придерживаясь теории сновидений Фромма, утверждающего, что символы сновидений не имеют для всех людей одинакового значения, их истинный смысл может разгадать только сам сновидящий. Где-то в глубине души зрело убеждение в том, что неожиданный визит археолога и эти сны каким-то образом связаны.

«Маска. Ночью он требовал какую-то маску. Что это за исключительная вещь, из-за которой он пришел глубокой ночью? И что за бред несли милиционеры про него?» В истории с живыми мертвецами Ира не верила, а знала, что должно быть рациональное объяснение чудесного воскрешения археолога.

Ее мысли теперь были направлены на тот сверток, который он оставил на хранение. Не выдержав, она соскочила с постели и извлекла из ящика пакет. Вновь ее заинтересовали сургучные печати, надежно оберегающие содержимое от чужих глаз. Ира стала рассматривать тяжелый сверток, вертя его в руках. На ощупь под бумагой скрывалось что-то очень твердое, тяжелое, прямоугольной формы.

Телефонный звонок прозвучал так неожиданно, что, вздрогнув, она выронила сверток, и тот, падая, вначале ударился об острый угол журнального столика, а затем свалился на пол. В месте удара на журнальном столике осталась заметная светлая отметина.

— Алло! — зло крикнула Ира в телефонную трубку, ощупывая свободной рукой поврежденное место. «Наверное, можно будет чем-нибудь замазать, — подумала она. — Но чем?»

В трубке царила тишина — видно, Ирин голос не понравился или вверг в недоумение человека на том конце линии. Играть в молчанку она не собиралась и повесила трубку.

Телефон вновь ожил. Только Ира приложила трубку к уху, как услышала мужской голос:

— Послушай доброго совета, подруга! В семь утра вынеси к входу в подъезд то, что тебе оставил археолог. И упаси Господи твою душу заглянуть внутрь! Иначе не сбережешь свою жизнь и здоровье. Рассчитываю, что ты не дурочка и не будешь к этому подключать милицию, иначе мы обязательно доберемся до тебя — и это будет ужасно! Владлен не поверил нам, и это была его ошибка.

— Владлен Петрович… где он сейчас? — спросила Ира. Голос в трубке был зловещим, а тон предвещал крупные неприятности. — Он жив?!

— На своем месте — в морге! — В трубке раздался жуткий смех, а потом пошли гудки отбоя.

— Да пошли вы все! — бросила Ира, убедившись, что абонент отсоединился.

Она наклонилась, подняла сверток и увидела, что ему тоже досталось. Удар пришелся на одну из сургучных печатей, и она раскрошилась.

«В том, что печать сломалась, я не виновата, — успокоила себя Ира и продолжила мысль: — Но ведь с таким же успехом могла сломаться и вторая печать». А мысль, как известно, материальна, и без особых угрызений совести Ира сломала вторую печать. Но тут она столкнулась с новой проблемой — узлы веревки, которой был плотно обвязан сверток, находились под печатями, и развязать их не было никакой возможности. Тут Ирой овладел безудержный зуд любопытства, от которого спасения не было.

«Семь бед — один ответ!» — подумала она и, больше не мучаясь сомнениями, разрезала веревку. «Если археолог мертв, то кто докажет, что сверток был запечатан? А посмотреть, что внутри, я должна обязательно!»

Трясущимися от нетерпения руками Ирка развернула плотную пленку, и тут ее ожидало новое испытание. Внутри оказался металлический ящичек, закрытый на ключ. Ирку охватило раздражение — после стольких усилий остаться на пороге тайны! Но если она чего-то хотела, то никакие доводы на нее не действовали.

«Можно вызвать Ваню — он без труда и откроет ящичек, и закроет его. Но время! В семь утра я должна буду все это отдать». Она решила проверить свои силы, засунула кончики ножниц в замок и начала ими там крутить, не имея ни малейшего представления, как это надо делать. Но тут что-то в замке хрустнуло и ящичек открылся. На нее смотрела уродливая в своем великолепии золотая маска Девы.

У нее затрепетало сердце — вот он, шанс, который выпадает раз в жизни! Ей вспомнилось недавнее посещение музея драгоценностей: золотая пектораль в прозрачном кубе из спецстекла, выдерживающего не только удары кувалдой. А перед ней не менее ценное археологическое чудо, которое можно взять в руки. Ей даже показалось, что она услышала свой голос: «Ох, попалась бы мне такая вещица — ни за что не побежала бы сдавать ее в музей!» А ведь она ей попалась и лежит сейчас на расстоянии вытянутой руки!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация