— Да!.. Я так горжусь Александром.
— Я всегда знала, что у него настоящий талант. Теперь
это понял и Константин. — Она подмигнула.
— Мне только что звонил мистер Беркли, — тихо
произнес глава семьи, вошедший в гостиную. — Он сказал, что кто-то
заинтересовался предложением и хочет осмотреть особняк.
— И когда же они сюда явятся? — спросила миссис
Стерлинг и добавила, обращаясь ко мне: — Похоже, у нас будет компания.
— Он сказал мне, что покупатель уже должен быть здесь.
— Терпеть не могу опозданий, — поморщилась миссис
Стерлинг. — Точность — вежливость королей.
Тут в гостиную вошел Александр.
— К нам должен прийти возможный покупатель. Мы сможем
продать особняк и вернуться… Но где он, в конце концов?
Мистер Стерлинг начинал нервничать.
— Он здесь, — заявил Александр.
— Где? Его что, заставили ждать в коридоре?
— Ничего подобного. Он стоит прямо перед тобой.
— Не понимаю.
— Это я собираюсь купить особняк.
— Ты?..
Миссис и мистер Стерлинг изумленно переглянулись.
— Я пытался сказать, — промолвил Александр. —
Но ты не хотел меня понять. Мой дом здесь. В этом здании, в этом городе, с этой
девушкой.
Он улыбнулся мне.
Я испытывала гордость за Александра, решившего
самостоятельно распоряжаться своей жизнью, но меня не могла не тревожить
возможная реакция его родителей. Вдруг они обрушатся на меня с обвинениями и
выставят вон?!
— Может быть, мне лучше уйти?.. — пробормотала я.
— Нет уж, останься. Ты должна услышать все, —
заявил Александр и повернулся к родителям.
— Неужели вы не видите, как я изменился, каких добился
успехов с тех пор, как прибыл сюда? Всеми своими достижениями я обязан девушке
моей мечты, Рэйвен.
Его родители воззрились на меня так, что я физически ощутила
тяжесть их взглядов.
— Из-за Джаггера мне несколько раз приходилось покидать
Румынию, а теперь, после того как я помог Максвеллам и покончил с враждой, мне
велят покинуть этот город. Хватит! Может быть, мне пора и осесть?
— Но как ты планируешь выкупить особняк? —
растерянно осведомилась миссис Стерлинг.
— В качестве залогового платежа внесу деньги, которые
выручил на аукционе. Когда мне исполнится восемнадцать, буду ежемесячно
выплачивать ипотеку из средств моего трастового фонда.
— Эти деньги — обеспечение твоего будущего, —
указала его мать. — Именно для этого твоя бабушка их тебе и оставила.
— Так это и есть мое будущее, мама. Бабушка не хотела
бы для меня никакого другого. Так же как и я сам. Может быть, для вас с папой
этот особняк ничего не значит, но для меня он — все.
— Не понимаю, — покачала головой миссис
Стерлинг. — Я хочу, чтобы ты поехал с нами.
— Знаю, мама, — сказал он и взял ее руки в
свои. — Но мне уже почти восемнадцать, и я все равно недолго оставался бы
возле вас. Поступил бы в колледж, чтобы учиться по вечерам. Но вышло так, что я
осяду здесь. Буду писать картины и жить вместе с Рэйвен.
Мистер Стерлинг кружил по комнате, отбросив волосы со лба.
— Надеюсь, ты понимаешь, что для нас это шок. Наверное,
вся беда в том, что я не заметил, как ты вырос и стал так похож на бабушку. И
ты, и она…
Мы с Александром ощутили проблеск надежды.
— Я должен был понять, что твой настоящий дом здесь,
когда увидел тебя за работой над этими полотнами. В этом ты прав, но в другом
ошибаешься. Ты не купишь особняк.
— Нет, куплю! — смело возразил Александр.
— В этом нет нужды. Я снимаю его с продажи. Он твой по
праву. Тебе не придется за него платить.
— Но я хочу…
— Знаю. Это одна из причин, по которым тебе не стоит
это делать. Ты заботишься слишком о многих вещах одновременно. Я не допущу,
чтоб ты купил у меня собственный дом, а деньги, заработанные тобой, мы
инвестируем. Думаю, моя матушка видит нас сейчас. Уверен, на тебя она взирает с
улыбкой, а на меня — насупив брови. Я и впрямь непростительно ошибался, глядя
куда угодно, только не на собственного сына.
— Мама, прости.
Она приложила пальцы к его губам.
— Ты стал мужчиной, причем именно таким, каким я и
мечтала тебя увидеть. Только вот я не успела к этому подготовиться.
— Должен признаться, с тех пор, как мы решили продать
дом, я не спал спокойно ни одного дня, — заявил мистер Стерлинг.
В гостиную вошел Джеймсон.
— Джеймсон, планы изменились. Особняк остается в нашем
роду. Мы с миссис Стерлинг отбываем в Румынию, но сын останется жить здесь. Я
так понимаю, ты уедешь с нами, а Александру придется найти другого дворецкого.
Джеймсон выпрямился во весь рост и глубоко вздохнул.
— Боюсь, сэр, у меня тоже есть веская причина
остаться, — признался он. — Александр не единственный, кто встретил
здесь родственную душу.
32. Дом
Джеймсон стоял перед особняком и укладывал вещи Стерлингов в
багажник «мерседеса».
Я обнимала нервничавшего Александра за талию, но успокоить
его, конечно же, не могла.
Начал накрапывать дождик. Через пару минут он хлынул как из
ведра, но мы с Александром не тронулись с места.
Мистер и миссис Стерлинг спустились по ступенькам с крыльца
особняка.
— Было очень приятно познакомиться с тобой, Рэйвен.
Надеюсь, мы скоро увидимся, — сказала миссис Стерлинг, протягивая мне
руку. — Добро пожаловать в нашу семью.
Вместо того чтобы пожать протянутую руку, я бросилась к ней
на шею и сжала в объятиях. Может быть, это не соответствовало этикету так же,
как попытка полезть обниматься к королеве Англии, но какое значение имеют
формальности?! Эта женщина слишком много значила для меня.
— Александр, дорогой, ты знаешь, как я тебя
люблю, — сказала она, стараясь не дать волю чувствам, хотя в лирическом
тембре ее голоса угадывалась нотка напряжения.
Мать расцеловала сына в обе щеки, потом отступила, а мистер
Стерлинг протянул мне руку.
— Мне было очень приятно познакомиться с тобой, Рэйвен.
Ты сделала нас всех счастливее.
Он расцеловал меня точно так же.
— Мы больше не будем такими уж чужими, — сказал он
Александру. — Жду от тебя новых картин.
Отец пожал сыну руку, и глаза моего возлюбленного засияли.
— Спасибо, папа, — сказал он так прочувствованно,
что это, кажется, удивило их обоих.