— Ну, мало ли какие у них могут быть соображения… Может быть, охрану хотят усилить.
— Танком?! — его собеседник, радист, присел на край двери фургона, свесив ноги наружу. Наушники он снял и повесил их на специальный крючок около стола. — У нас уже есть парочка солдат, тебе мало?
— А тот грузовик тебя на размышления не наводит? — ефрейтор распрямил спину и ткнул рукой в остов сгоревшей радиомашины, черневший метрах в ста от собеседников. — Кто-то же сумел его здесь обстрелять? И поджечь?
— Ну… Пули могли прилететь и с того берега…
— Русских выбили оттуда еще утром! А машина сгорела почти в одиннадцать, тогда, когда их уже и в помине не было! Нет, этот стрелок сидел где-то здесь… Пехота прочесала окрестности, даже и стреляли в кого-то, но… Скорее всего, этот фанатик залег в какой-то яме с мусором…
— И пускай валяется там и дальше! Пусть тогда танк прикроет нас с тылу, хорошо?
— Ладно. Я поговорю с танкистами, может, у них еще какая-то другая задача есть. Надо заодно и наших солдат позвать, пусть объяснят этим жестянщикам, что у нас тут и как…
В том, что такая задача действительно имелась, он убедился уже через несколько минут. Когда ловко выпрыгнувший из танковой башни матрос всадил ему нож под ребро.
Падая на землю, ефрейтор еще слышал истошный крик радиста: «Нихт шиссен! Гитлер капут!» и сдавленные хрипы со стороны подошедших поближе охранников…
ГЛАВА 49
Что-то немцы подозрительно затихли… Ну, я понимаю — по ним никто не стреляет, так что и в ответ палить некуда. Но уж больно мне это их спокойствие не нравится. Задницей чую, готовят они нам какую-то пакость. Но сколь масштабную? Атака пехоты? Возможно, но толку с нее сейчас? До площади им не дойти, не пустим. Минометный огонь? Куда, по каким целям?
Вот и позиции артиллеристов. Трофейная пушка вся обложена мешками с песком и завалена поверх них различным мусором. Сразу и не рассмотреть, что же это такое на самом деле.
Хозяйничал здесь сам Нечипорук. Вот же обстоятельный мужик, аж завидки берут! Орудийный дворик только что не подметен, сверху затянут масксетью. Все снаряды подготовлены к бою, ящики открыты. Почти десяток бойцов ждут своей очереди. Надо же! И о возможных потерях подумал, уважаю! А впереди пушки угадывался окоп.
— Пулемет там стоит, — перехватив мой вопросительный взгляд, пояснил старший сержант.
— Так… у вас же его не было?
— Гогуа принес, товарищ командир. И сам пришел. Я, говорит, солдат, а не кладовщик.
Не хочу так помирать, родным стыдно будет. Мол, ушел воевать, а помер на куче барахла.
— А каптерка его где?
— Немцы из своих пушек накрыли. Еле успел выскочить, говорит, вход там засыпало. Только пулемет с патронами и вынес.
Ох, и врет наш каптер! Небось цел его подвал, чтобы его разнести, и шести дюймов маловато будет! Хотя… я его понимал…
— Ладно, пусть будет пулеметчиком. Все равно почти все уже раздали на позиции. Нечипорук, тебя не удивляет, что немцы затихли? Чего они ждут-то?
— Так все ясно, командир. Мост они чинят. Или новый наводят.
— С чего ты это взял?
— Я эти места знаю. Мы, когда в наступление шли, летом еще, проходили тут. Речка тут хоть мала, да хитра! Берега топкие и неудобные. Тут на всю округу два моста. Один еще летом сами немцы разнесли, только этот и остался. К аэродрому тут самый путь удобный. Если, конечно, танками идти. Пехота-то, она всюду пройдет.
— Ну уж и всюду…
— Почти всюду. Приказ будет — немцы отсюда хоть по-пластунски, да доползут до аэродрома. Сам, поди, знаешь — они вояки грамотные.
— Что ж тогда тут завязли?
— Так непривычно ты, командир, здесь оборону построил! У меня это четвертая, почитай, война, так подобных фокусов видеть не приходилось. Конечно, кое-что я и раньше встречал, но все больше по одному. А так, чтобы в кучу и мины запихать, и пушки, да засаду эту, с моряками-то… Учился где?
— Пришлось… Так ты думаешь, мост?
— И к бабке не ходи. Без танков они эту деревню не пройдут. В смысле — без потерь больших не пройдут.
— А с танками?
— Пройдут. Что-то на минах потеряют, мы пару-тройку сожжем. Остальные пройдут.
— Невесело это у тебя выходит, Нечипорук.
— Так два-три танка немцы сюда и не пошлют. Вдарят не меньше чем десятком.
— И как же ты тут собираешься воевать? С таким-то настроением?
— А как и всегда воевал. До последнего. Нешто я не знаю, что там, позади нас-то, деется? Хоть кого из фрицев с собой прихватим, все легче нашим ребятам там будет.
— Ну, ты на тот свет раньше времени-то не торопись! Еще поживем. А чего у тебя все бойцы на огневой делают? Не ровен час прилетит чего…
— А вот как время настанет, они мне всю маскировку и разберут быстренько. А потом уж и в укрытие сбегут. Для них тоже дело найдется. Пусть с винтовками по сторонам поглядывают, чтобы не подполз какой-нибудь недогарок.
— Товарищ главстаршина! — подбежавший матрос присел около Наливайко на корточки. — Там что-то немцы задергались! Похоже, со связью у них какие-то неполадки.
— Это не неполадки. Надо полагать, Вова до ихних корректировщиков добрался. Давай, поднимай всех остальных! Лейтенанта буди и пехоту оставшуюся. Подтягивайтесь сюда, сейчас будем делать немцам карачун!
Посмотрев вслед уходящему матросу, главстаршина проверил автомат и расстегнул кобуру пистолета. Скользя ногами по траве, к нему подошли оставшиеся матросы. Чуть позже, поправляя обмундирование, подошел лейтенант Рокотов.
— Что у вас, Наливайко?
— У немцев связь пропала. Значит, наши ребята до корректировщиков добрались. Пора и нам начинать, пока они кого другого на помощь звать не начали. Уйдут с частоты, и ищи их потом где хошь.
— Добро, главстаршина. Как работать будем? Прикидывали уже?
— Да, товарищ лейтенант. Берите своих и отходите вон туда. Видите, где кустики растут?
— Вижу.
— Там у них склад боепитания. Снаряды сложены. Если оттуда пойдете, то как раз стрелять им нечем и будет.
— Хорошо, зайдем оттуда. Как буду готов, дам ракету. Вместе и пойдем.
— Буду ждать, товарищ лейтенант. Эй, оглоеды! — повернулся он к морякам. — Проверить всем оружие. И помните: одна граната рядом со снарядами — и вы все будете несказанно удивлены. А если какой непонятливый сделает лишнюю дырку в передатчике, то я лично выскажу ему все свое неудовольствие.
Низкий гул донесся со стороны реки. Затих, снова появился.
— Ну вот, командир, и дождались. Немцы переправили танки.