Книга «Черные купола». Выстрел в прошлое, страница 54. Автор книги Александр Конторович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга ««Черные купола». Выстрел в прошлое»

Cтраница 54

— Алло! — важно говорит он.

Бойцы хохочут — уж больно у него несуразный вид. Перепачканный маслом, в затасканной гимнастерке и с закатанными рукавами Олег менее всего выглядит серьезным персонажем.

— Ладно, хорош хохмить! — говорю ему я. — Положи трубку да гимнастерку себе отыщи получше. Кстати говоря, это всех касается!

Он протягивает руку, чтобы положить трубку на место, и в этот момент мембрана телефона издает какой-то звук. Что-то трещит, и незнакомый голос произносит.

— Да! Кто это говорит?


— Герр гауптман! Прибыл обер-лейтенант Леман.

— Отлично! — Кранц поднял голову от бумаг. — Зовите.

В приоткрывшуюся дверь вошел обер-лейтенант. Его форма выглядела явно не лучшим образом. Камуфлированная куртка была вымазана смолой.

— Иоганн! Ты словно из леса вылез только что! Что с тобой? Сколько я тебя помню — ты даже и там ухитряешься выглядеть аккуратно.

— Извините, герр гауптман, я очень спешил к вам, вот и не успел сменить одежду.

— Ничего страшного, Иоганн. Вилли! — окликнул гауптман своего секретаря. — Примите у обер-лейтенанта его куртку и приведите ее в должный вид. Распорядитесь, чтобы нам накрыли стол, ты не возражаешь, Иоганн?

— Буду очень вам обязан, герр гауптман. С утра во рту ни крошки…

Кранц покачал головой.

— Дружище, я все понимаю! Сам был таким в молодости. Азарт, чувство охотника — все так! Но о себе забывать все же не следует… держите!

Гауптман достал из шкафа бутылку коньяка, две рюмки. Поставил рюмку перед гостем и плеснул в нее коньяка.

— Это французский! Настоящий «Камю»!

— Благодарю вас… — Леман медленно и с видимым наслаждением выпил. — Хорошо… даже на душе потеплело.

— Держите еще. Чуть позже я угощу вас кофе. Но только после того, как вы пообедаете!

— Слушаюсь, герр гауптман.

— Я вижу, что вы прямо вне себя от нетерпения. Так и быть — рассказывайте!

— Мы проверили лес, русские действительно базируются в указанном квадрате. У них есть даже пушки!

— Вот как?

— Не знаю, что там говорил ваш перебежчик, но с вооружением у них все в порядке. Я не видел ни одного безоружного человека.

— Хм… печально… это может стать проблемой. Сколько их там?

— Трудно сказать… но не менее трехсот человек.

— Так. Понятно. А Особый отдел, их вы нашли?

— Там есть один человек в похожей форме. По описанию он похож на этого… старшего лейтенанта-особиста, как его описывал ваш перебежчик.

— Хорошо!

— А вот других людей в аналогичной форме там нет!

— Даже так… Успели уйти? Или они где-то в другом месте?

— Примерно так я и подумал. Мы продолжили наши поиски. И в итоге все-таки отыскали всех остальных!

— И где же они?

— В монастыре.

— Пожалуйста, Иоганн, поподробнее. Этот монастырь был проверен нашими солдатами, и там никого не нашли.

— Ничего удивительного. Мы тоже там никого не нашли. Монастырь пуст.

— То есть?

— В самом монастыре никого нет. Тем не менее туда регулярно прибывают связные, и оттуда выходят люди. На колокольне располагается наблюдательный пост. Однако, когда мы вошли на территорию монастыря, там не было никаких признаков жизни. Все здания покинуты, и в них давно уже никого не было. Колокольня тоже оказалась пуста, хотя следы сапог мы все же обнаружили.

— Так, где же они там сидят?

— Вот это нам и предстоит установить.

— Хм… — гауптман встал и прошелся по комнате. — Иоганн, то, что вы мне рассказали, чрезвычайно интересно! Я просто нюхом чую крупную рыбу! Тут что-то нечисто, в этом вашем монастыре. Мне довелось прочитать рапорт офицера, командовавшего проверкой этого объекта. Так вот, он пишет примерно то же самое. Монастырь пуст и давно заброшен.

— Все так.

— А вот и нет! Его солдаты отыскали там несколько пустых катушек из-под телефонного провода.

— Ну и что? Мало ли их повсюду валяется?

— Возможно. Но согласитесь, Иоганн, что пустые катушки на передовой или в тридцати километрах от ближайшего населенного пункта — это разные вещи.

— Не спорю, герр гауптман. Но их могли и просто выбросить за ненадобностью.

— И для этого поехали за тридцать километров в густой лес? Другого места не нашлось?

— Да… — задумчиво повертел в руках пустую рюмку обер-лейтенант. — Жаль, что я про это не знал…

— Отчего же?

— Мы бы там перевернули все вверх дном!

— И я не имел бы удовольствия с вами беседовать…

— Отчего же?

— А вы забыли про триста русских солдат между вами и мной? При необходимости они быстро блокируют дорогу, и ваш взвод будет отрезан. Это единственная дорога к монастырю. Обитатели этого загадочного места связали бы вас боем, а подоспевшие солдаты ударили вам в спину. Вот отчего они и стоят именно в этом месте!

— Боевое охранение?

— Из трехсот человек? Вы хоть представляете, что же они там охраняют?

— Сложно сказать…

— Там есть нечто, очень для них важное. К сожалению, нам пока мало что об этом известно. Но тем не менее работу надо делать, и времени у нас с вами немного. Сколько вам нужно на подготовку к следующему выходу в лес?

— Сутки. Это минимальный срок, герр гауптман.

— Даю двое суток. Достаточно?

— Более чем, герр гауптман!

— Очень хорошо. Я сообщу руководству о начале операции. Ваша задача — перехватить одного из курьеров, которые идут в монастырь. Полагаю, у вас имеются специалисты, способные развязать ему язык?

— Разумеется!

— И помните, Иоганн, сейчас, — Кранц особо подчеркнул это слово, — мне нужно знать только одно — где скрываются русские чекисты. Не пытайтесь их штурмовать, они могут снова уйти в лес. Для этого мы подготовим роту гауптмана Крамера, у них есть опыт взятия зданий и укреплений. Усилю ее огнеметчиками. Они будут находиться в полной боевой готовности и выступят вам на помощь по первому же сигналу. Одновременно я передам данные о местонахождении русских солдат в комендатуру. В конечном итоге — это не дело военной разведки. Гонять окруженцев должны подразделения охраны тыла. Вот пусть они и занимаются своими прямыми обязанностями. Заодно скуют боем этих русских, чтобы они не ударили вам в спину.

— А отчего бы не накрыть их лагерь авиацией? Мы могли бы обеспечить наводку…

— Увы, но полной гарантии уничтожения это не даст! Хотя, безусловно, мысль правильная, подумаю и над этим…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация