Она направилась к выходу, бросив им на ходу:
– Вы тут присматривайте за больным, пока я на разведке.
Джуди вышла, а Элеонор пристроилась на кушетке рядом с Алексом. Он, казалось, дремал. Она смотрела на его одутловатое лицо и со страхом думала: «А вдруг не получится? Не та дозировка или еще что?.. Я ведь, по сути, ее совсем не знаю… Не лучше ли было отвезти его в больницу?» Она потрогала его лоб – горячий, но не сильно. Он дремал, периодически открывая глаза, а она смотрела на его лицо и про себя молилась, чтобы все хорошо закончилось. Антонио, сидя на диване, молчал, думал о чем-то своем.
Вдруг Алекс открыл глаза и тихо сказал:
– Рассказывай, Эл, пока я еще соображаю…
– Что рассказывать, Алекс? – так же тихо спросила она его.
– Как ты меня нашла? Как ты здесь оказалась?
– О, Алекс, это длинная история, боюсь, ты мне не поверишь и будешь смеяться…
– Ничего, посмеемся, ты говори, говори, я соскучился по твоему голосу.
И Элеонор, улыбнувшись, стала рассказывать ему о своих снах. Она не была уверена, что он все слышит и понимает, но он слышал.
– Вот так я оказалась здесь, – закончила она свой рассказ.
– Да ты прямо-таки экстрасенс! – прошептал он.
– Каждая женщина в какой-то степени экстрасенс, когда влюблена.
Он сжал ладонью ее руку, прижал к горячим губам и хрипло произнес:
– Прости, Эл…
– О, какие нежности! – притворно грубовато проговорила она, тем самым пытаясь избавиться от навернувшихся на глаза слез. – За что же это?
– Так… – неопределенно сказал он и закрыл глаза.
Прошло около получаса, затем в комнату вбежала запыхавшаяся Джуди.
– Антонио, а ты мне все рассказал? – с напором спросила она священника и, не дожидаясь ответа, повернулась к Элеонор. – Как он?
– Спит… горячий очень…
– Сейчас измерим температуру, если больше тридцати девяти, то будем сбивать. Так что, Антонио?
– О чем ты, Джуди? – не понял священник.
– О нем! – она ткнула пальцем в сторону кушетки. – Его разыскивает полиция по подозрению в убийстве Кларка. Так что же там случилось, Антонио? У них его фотография…
– Успокойся, Джуди, он никого не убивал, – и священник рассказал ей все так, как они договаривались с Алексом.
– Ну, вот теперь понятно! – облегченно сказала женщина, усаживаясь на диван рядом со священником. – А раньше трудно было объяснить?!
– Просто не успел, все так быстро происходит.
– Ладно, займемся нашим больным, – деловито сказала Джуди, поднимаясь с дивана.
Она измерила ему температуру и, щелкнув языком, удовлетворенно произнесла:
– Что же, по-моему, все в порядке!
– То есть? – не поняла Элеонор.
– Температура тридцать девять и шесть, – объяснила Джуди. – Его организм прекрасно реагирует.
– Но ведь это почти сорок!
– Ничего страшного, сейчас собьем, – уверенно ответила Джуди.
– Опять укол?
– Зачем укол? Сделаем проще. Вот возьмите и протрите его до пояса, – она подала Элеонор тампон и бутылочку с разбавленным уксусом.
Элеонор, взяв бутылку, с сомнением спросила:
– Вы уверены, что это поможет?
– Абсолютно!
Элеонор, морщась от бьющего в нос острого запаха, протерла шею и грудь Алекса.
– Под мышками не забудь, – подсказала ей Джуди.
Уксус действовал безотказно: через несколько минут температура спала.
Элеонор осталась с Алексом наедине, Антонио уехал в город за недостающими медикаментами, Джуди поднялась наверх приготовить что-нибудь на обед, время приближалось к полудню.
* * *
– Ли, мы нашли его! – радостно кричал в трубку телефона Чен – Мы засекли священника, он в городе, но на чужой машине.
– Где именно? – спокойно спросила Ли.
– Заехал в аптеку, я успел поставить на машину маяк, так что теперь он от нас никуда не денется!
– Повторяю, Чен: не зарекайся! Он может быть умней, чем ты думаешь, – говорила Ли. – И не дай бог тебе его упустить! Висите у него на «хвосте», но так, чтобы он вас не засек. И докладывать мне постоянно обо всех его передвижениях, обо всех контактах. Вы не должны его выпускать из поля зрения ни на секунду. С тобой кто?
– Клиф, – ответил Чен.
– Хорошо, жду от тебя информацию. Все.
Она отключилась. В это время священник вышел из аптеки Амурино, неся в руках небольшой бумажный пакет.
– Клиф, давай за ним. Держись на расстоянии, Ли сказала, что он не должен нас засечь, – сказал Чен сидящему за рулем Клифу.
– Машина у нас для слежки не самая подходящая, слишком заметная, – пробурчал Клиф, трогаясь с места.
Он пропустил для страховки перед собой пару машин и только потом выехал со стоянки на проезжую часть. Антонио ехал не торопясь, маяк работал исправно, оба парня были уверены, что объект они не упустят.
Синий «Чероки», без сомнения, направлялся в северо-восточную часть города.
– Куда же это он собрался? – гадал Чен.
– А ты еще не понял? – с усмешкой спросил его Клиф. – Он едет в миссию, в старую церковь.
– Но что он там собирается делать?
– Чен, ты тупеешь прямо на глазах! Честное слово, я был лучшего мнения о твоих умственных способностях. Даю подсказку: где твои братья по разуму упустили этого американца? – тон Клифа был откровенно издевательским, но Чен, казалось, этого не замечал.
– Ты думаешь, священник как-то с ним связан?
Клиф, полуобернувшись, посмотрел на него и ничего не сказал. А «Чероки» уже выехал из города и направился по пути, предсказанному Клифом.
– Черт! Точно! Ты был прав, Клиф, – возбужденно говорил на заднем сиденье Чен.
Дорога углубилась в джунгли, Клифу пришлось немного отстать, временами они теряли визуальный контакт, но помогал радиомаяк, к тому же деться с этой дороги – и Клиф, и Чен это хорошо знали – священнику было некуда, развилка была только около поселка. Доехав до развилки, священник свернул направо, к миссии, маяк точно показывал местоположение «Чероки».
– Клиф, притормози, – сказал Чен, наблюдавший за дисплеем, – он уже у церкви, сейчас остановится.
Но ничего подобного не произошло, точка на экране, соответствующая положению радиомаяка, продолжала двигаться.
– Что за черт! – воскликнул Чен.
– Что там у тебя опять? – спросил его Клиф, останавливая машину.
– Он проскочил церковь и поехал дальше, в поселок, – недоуменно отозвался Чен.