Книга Акулы выходят на берег, страница 23. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Акулы выходят на берег»

Cтраница 23

Клубки сражающихся тел сплетались и расплетались, окрашенная кровью вода вокруг них буквально кипела. К этому моменту спецназовцы почти израсходовали свой боезапас. Но группа уже успела удалиться на приличное, вполне безопасное расстояние от места чудовищной схватки, и Поручик с напарником пустились догонять товарищей.

Вода помутнела и потемнела, значит, они вошли в устье реки. Только сейчас Поручик получил возможность присмотреться к напарнику, вместе с которым прикрывал отход группы. Кто бы это мог быть? Дед и Марконя ранены, для Малыша он мелковат размерами. Может, это Кэп? Но Кэп тащил Деда. Неужели дайвер Фалалеев? Ай да Инструктор! Нормально вписался.

Поручик хлопнул напарника по плечу и прибавил ходу. Кэп тем временем притормозил и подвсплыл, определяя место выхода группы из воды. По его сигналу группа направилась в указанном направлении.

Голицын и Фалалеев осторожно всплыли последними. Где-то далеко позади вспучились и глухо, еле слышно за портовым шумом, булькнули два воздушных пузыря. Это сработала система самоуничтожения секретных автоматов.

Фалалеев вынул изо рта загубник и кивнул Голицыну:

– Так ты и есть тот старлей, который адмиралам морды бьет? Дядька мне про тебя рассказывал. Он тебя сильно уважает, если тебе это интересно.

Поручик тоже избавился от загубника.

– Неужели? – с сомнением переспросил он. – И из уважения в старлеях держит? А к старости, того гляди, в юнги разжалует. Вот будет романтика! Но вообще-то я на него не обижаюсь. Так и передай, если ему это интересно. Другой бы меня с флота в три шеи выгнал или под трибунал отдал… Ладно, поплыли. Ты тоже молодец, если тебе это интересно.

И они мощными гребками пустились догонять ушедших вперед товарищей.

* * *

Группа выбралась из воды в очень удачном месте – между большим заброшенным доком и такими же заброшенными и полуразрушенными складскими корпусами. Шумный порт, когда-то крупнейший в регионе, остался в стороне. Дед уже полностью пришел в себя и восстановился после контузии. Он и занялся созданием тайника. В него заложили буксировщики, дыхательные аппараты и гидрокостюмы. Спецназовцы успели переодеться в джинсы и рубашки – обычную одежду белых в этих краях. Кэп раздал бойцам деньги и документы.

– Что за ксивы? – поинтересовался Марконя. – Мы кто, туристы?

Кэп поправил:

– Нет, мы специалисты из международного фонда по борьбе с чумой. Чтобы меньше приставали.

Пистолеты оставили при себе и спрятали под рубашками. После этого осторожно двинулись в сторону города. Прямо за доком располагался большой затон. По всей видимости, он отличался не только обширными размерами, но и приличной глубиной. Благодаря этому здесь на якоре отстаивались несколько больших морских судов. Одно из них сразу привлекло общее внимание.

– Смотрите-ка, – заметил первым Малыш. – Вон тот сухогруз – часом не «Британик Оушн»? Название, правда, другое… А вон там, подальше, на «Экстази» похоже.

С ним согласились.

– Может быть, это они и есть, – кивнул Кэп. – А название замазать недолго.

– Не, ну это просто наглость, – возмутился Дед.

– А чем нахальнее, тем проще, – пожал плечами Кэп.

Бойцы на скорую руку позавтракали консервами. Дед пустил по кругу фляжку со спиртом.

– Это для конспирации, – пояснил он. – Чтобы маленько перегаром шибало.

Подкрепившись, группа отправилась выполнять свое непростое задание – пойти незнамо куда и найти там неведомо что. Протиснувшись между двумя заборами, разведчики выбрались на пыльную дорогу. Возможно, это была улица. По ней они двинулись в сторону, которая показалась им более оживленной. Встречные аборигены не обращали на них никакого внимания – видимо, белые были здесь нередкими гостями. Именно гостями, ибо своих бледнолицых, как Поручик помнил из рассказа начальника полиции, они либо выгнали, либо вырезали.

Впереди показалась небольшая толпа негров. Они бодро топали по пыльной дороге, размахивая плакатами и выкрикивая непонятные лозунги. То ли протестовали, то ли, наоборот, бурно радовались. На плакатах были изображены портреты двоих черных мужиков – президента и премьер-министра.

– Смесь первомайской демонстрации и свадебной гулянки, – ворчливо заметил Дед. – Вам не кажется, что они какие-то слишком уж бодрые? Словно напоказ. Или накурились.

– Вероятно, и то, и другое, – заключил Поручик.

Он вышел на дорогу и тормознул большой грузовик с изображением акулы на контейнере и белым водителем. Перебросившись с ним парой фраз, Поручик вернулся к своим.

– Наши недалеко. Автобаза от нас в паре километров. Через полчаса пехом доберемся.

Так и получилось. Солнце еще не начало как следует припекать, когда они остановились у ворот, в которые то и дело проезжали большегрузные фуры. Двигались они колоннами, под охраной бронетранспортеров. Ворота охраняли негры в военной форме и зеленых беретах, с автоматами. Поручик минут десять пытался втолковать старшему охраны, что ему нужен русский бригадир. Наконец, он догадался сунуть черному стражнику десять долларов. Тот глянул на спецназовца сверху вниз и махнул – иди и ищи сам.

Что Голицын и сделал. Ориентироваться в незнакомой местности входило в круг его многочисленных навыков и умений. За каких-нибудь десять минут он выяснил, где находится контора русских, и еще через пять минут уже входил в затянутую сеткой дверь.

– Живой кто-нибудь есть?! – громко спросил он по-русски.

– Кого там черти принесли? – нелюбезно и также по-русски отозвался сидевший за колченогим столом человек. Был он средних лет, бритую голову прикрывал выцветшей бейсболкой.

– Мне бы Федора Злобина повидать, – обратился к нему Поручик.

– Любуйся, – буркнул лысый в бейсболке. – Сегодня бесплатно.

– Привет тебе от Уварова, – вместо пароля бросил Поручик.

Лысый оживился, даже улыбнулся:

– От писателя? Где он, как?

Поручик пожал плечами:

– Пару дней назад был в норме. Когда мы с ним расставались, он направлялся вместе с супругой к Южному полюсу. И сказал, что при необходимости на тебя можно рассчитывать.

Теперь лысый бригадир Злобин смотрел на Поручика более дружелюбно.

– Что от меня требуется? Друг Уварова – мой друг.

Поручик усмехнулся:

– Хорошая компания. Бригадир шоферов, знаменитый русский писатель, премьер-министр африканской страны и мелкий авантюрист – это я про себя.

– А премьер-министр – это кто?

– Оматосо.

Тут Злобин удивленно поднял брови на лоб, под козырек бейсболки.

– Я что-то не врубаюсь. Какой же Оматосо друг? Он связан с людьми-крокодилами, это все знают. По слухам, в его особняке содержат заложников. Мы в те края гуманитарку в контейнерах возим. Кстати, завтра утром и выезжаем. Так что ты хотел?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация