Книга Морской волкодав, страница 30. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Морской волкодав»

Cтраница 30

Двухметровый гигант медленно поднял руку, показывая Павлову, что сопротивляться не стоит, а лучше всего подчиниться и выполнять приказы. Следующий жест предписывал следовать к берегу.

«Безвыходных ситуаций не бывает», – мысленно проговорил Полундра одну из своих любимых фраз.

Хотя ситуация, в которой он оказался, как раз и была из разряда безвыходных. Из оружия у него только нож. И противостоят ему два хорошо подготовленных противника. Павлов, прижимая руку к животу, повернул лезвие так, чтобы то легло на запястье.

«Кажется, не заметили, а это уже плюс. Сейчас они напряжены до предела. Любое неосторожное движение, и гарпун пойдет в мою сторону. Увернуться не успею. Надо немного разрядить обстановку».

Аквалангист с подводным ружьем нетерпеливо повторил жест следовать к берегу. Старлей Павлов кивнул, давая понять, что понял и подчиняется.

Эскортировали Полундру грамотно – сзади, держась на расстоянии. Старший лейтенант не мог видеть своих противников, а те контролировали каждое его движение. Буквально затылком Полундра чувствовал острие направленного в его сторону гарпуна.

«Обидно. Но сам виноват. Поспешил».

То, что Павлов плыл впереди, давало ему хоть маленький, но все же шанс на спасение. Нужно было только его использовать. Практически получалось, что он сам выбирает себе маршрут. Естественно, в пределах заданного.

Сквозь пелену замутненной прибрежной воды прорисовалась вертикально стоящая скала, поросшая мохнатыми водорослями. Ее верхушка располагалась на глубине метров шести от поверхности. Чуть глубже той плоскости, в которой перемещались аквалангисты.

«А вот теперь стоит попытаться».

Полундра слегка забирал влево, ближе к скале. Делал это незаметно, уходя при каждом взмахе ластами лишь на пару сантиметров. Скала приближалась. Вот уже ее обросшая верхушка была видна сверху. Мохнатые водоросли развивались в воде, как волосы русалок. Павлов напрягся и резко пошел вниз. Он не сомневался, что гигант немедленно выстрелит. Так и случилось. Гарпун все же немного опоздал. Он пробил ласту, застряв в ней. Но первый успех уже был достигнут. Теперь между Полундрой и его противниками была скала. Михаил Павлов скользнул еще глубже и прижался к скале, зарывшись в мохнатые водоросли. Замер, перестав дышать.

Гигант и его напарник, поняв, что допустили промах, спешить не стали. Они понимали, что даже сейчас на их стороне преимущество: одиноко стоящая скала, дно и пространство вокруг просматриваются, беглецу не уйти. Оставалось только засечь, откуда поднимаются к поверхности пузырьки воздуха от акваланга. Гигант поднял руку и показал напарнику, что сейчас стоит разделиться, оплыть скалу с двух сторон. Что и было сделано.

Не дыша, даже самый опытный ныряльщик не может продержаться под водой более пяти минут. На это и был сделан расчет. Гигант осторожно плыл вокруг скалы и нетерпеливо посматривал на хронометр. По всему выходило, что еще максимум минута, и противник выдаст себя. Ведь, чтобы вдохнуть, ему придется прежде выдохнуть. А пузырьки не заметить невозможно.

Так и случилось. У самого подножия скалы, за большим камнем, засеребрились, переливаясь, воздушные шарики. Гигант даже хмыкнул:

«Сработало».

Он не спешил подплывать. Крепко сжимая многозарядное пневматическое подводное ружье, аквалангист оплывал камень, из-за которого то и дело поднимались пузырьки. Гигант действовал наверняка, рассчитывая вновь оказаться перед невооруженным противником на недосягаемом расстоянии. Один ленивый взмах ластами, другой, казалось, что добыча близка. Но аквалангист вздрогнул, поняв, что его провели. Под камнем лежал брошенный акваланг. Из загубника вырвалась очередная стайка пузырьков…

На этот раз Полундра на все сто процентов использовал свое преимущество – фактор внезапности. Что было силы оттолкнувшись от скалы, он бросился на противника сзади. Но под водой все движения замедленны. Американец уже начал разворачиваться, сообразив, откуда идет опасность.

Нож Павлова прошел всего в какой-то паре сантиметров от воздушного шланга, который старлей собирался перерезать. Они сцепились. У Полундры уже в буквальном смысле рвались легкие, ведь он пробыл без воздуха уже около двух с половиной минут. Его противник понимал это и потому не столько стремился как можно скорее расправиться со старлеем, сколько тянул время, удерживая его в своих объятиях. Да и напарник был где-то рядом, вот-вот должен появиться.

Полундре удалось все-таки высвободить не вооруженную ножом руку. И он сорвал с американца маску. Тут же надавил пальцами в глаза. От страшной боли гигант на мгновение ослабил хватку, и Павлову удалось вонзить нож ему в шею. Старлей вырвал лезвие. Густая струя крови протуберанцами расходилась в воде. Заряженное ружье выскользнуло из пальцев.

Полундра вырвал загубник у агонизирующего противника, жадно вдохнул воздух. А напарник погибшего уже спешил на помощь.

Старлей вновь не мог его достать первым. В руке только нож, а у того ружье. Противник поспешил нажать на спуск. Павлов успел уклониться от гарпуна и нырнул к выроненному гигантом ружью. Он выстрелил снизу, когда американец пытался настигнуть его. Острие пробило стекло маски и вошло в лоб. Аквалангист конвульсивно вздрогнул и, переворачиваясь, плавно опустился на дно.

Полундра, припав к загубнику своего акваланга, первым делом жадно отдышался. Головокружение, наступившее от нехватки кислорода, отступило...

Когда Михаил Павлов всплыл у борта катерка, было уже поздно. Его хозяин – Майкл Бауман – уже перебрался на борт яхты.

«Хорошо, что сумел уцелеть сам, – подумал Полундра, – придется менять план похищения. Подводная часть отпадает. Наверняка пришлют новых пловцов. Вот только убрать за собой не помешает».

Мертвые тела, акваланги и изрезанную ножом надувную лодку с мотором Павлов уложил на ил в подводной расщелине. Несколько камней, положенных сверху, довершили дело. Последним исчез в иле гигант. И уже больше ничего не напоминало о разыгравшейся в море трагедии.

* * *

Майкл Бауман не очень-то и сильно обрадовался появлению в тихой бухте соотечественников. Ведь надеялся же на тихое времяпрепровождение, настроился. А тут на тебе – шумное соседство. Надежда на то, что можно будет понемногу цедить виски в тайне от генерала-куратора, накрывалась медным тазом. Теперь соглядатаи, прячущиеся по кустам, наверняка доложат Хаутауэру.

Яхта причалила к короткому пирсу, из нее принялись выгружать на берег ящики. Шумная компания подвыпивших производителей клипов разбрелась по берегу. Будь ученый стопроцентным американцем, он, без сомнений, стал бы качать права. Как это так – он оплатил отдых в бухте, а тут ему вздумали мешать. Но, к своему счастью, Майкл Бауман родился в России и прекрасно знал тамошние нравы. Знал, что с выпившими лучше не ссориться. Единственный способ – это принять их правила игры. Рэпер с какой-то стати проникся к нему уважением. Так часто бывает, одна знаменитость нутром чует другую. Музыкант был первым в своей категории, тайный ученый, работающий на Пентагон, – в другой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация