Книга Стальные зубы субмарины, страница 38. Автор книги Сергей Зверев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стальные зубы субмарины»

Cтраница 38

Рвотный позыв подкатил к горлу старпома. Чтобы не опозориться перед командой, которая уже почти полностью поднялась из кубрика, он шагнул внутрь мостика. Легче не стало. Вид обезображенного человеческого тела заставил его желудок содрогаться спазмами, выталкивая содержимое наружу. Зажав рот рукой, старпом выбежал в направлении гальюна.

А катерок подплывал все ближе.

– Смотрите, там торпеда! – возник истеричный крик из толпы. – Мы взорвемся! Спасайся, кто может!

Любопытствующие моряки разом отшатнулись от фальшборта. Кто-то заметался с криками: «Помогите!»

– Молча-а-ать! – Грозный рев капитана заставил всех замереть на месте. Полуголый, заспанный и злой, как сто собак, он стоял на мостике, сверху взирая на нерешительно топчущуюся команду. – Что разорались?

– Там, похоже, труп и вроде торпеда! – обобщил наблюдения матрос с прожектором.

Капитан поднял голову и зажмурился от яркого света, из-за которого раздавался этот голос. Прикрывая глаза ладонью, он хмуро осведомился:

– Ты кто?

– Кемрад меня зовут… – растерянно откликнулся матрос.

– Тебе что сказано делать, светить? Вот и свети ровнее! Остальные чего стали, рты раззявили? Живо шлюпку на воду и проверить все!

Шлюпка со скрипом опускалась вниз, но уже и так всей команде было видно человеческое тело, безжизненно покоящееся в металлическом катерке. Трое самых отчаянных, во главе с судовым доктором, на веслах приблизились к загадочному объекту.

Повисла тишина.

Матросы осторожно зацепили катер багром и подтянули к нему шлюпку. Бросив весло, один, а затем второй кинулись к борту в приступе рвоты. Устояли только самый крепкий моряк, багром удерживающий плавсредства сцепленными между собой, да доктор, который осторожно перебрался в катер и присел на корточки рядом с телом.

– Что там, док? – справился капитан, нарушив полное безмолвие. – Мертвый?

– Мертвее не бывает. – Врач протянул было руку, чтобы пощупать, но потом передумал и ограничился осмотром. – Похоже на то, что в руках что-то взорвалось! Оторвало их к чертям. Вместе с головой. Не повезло парню…

Док еще раз оглядел тело и более уверенно заключил:

– Да – парню. Он с аквалангом плавал. На нем гидрокостюм надет. Наверное, старую мину из воды выловил, а она рванула!

– Черт с ним! – нетерпеливо крикнул капитан. – Брось его, не возись, раз ему уже ничем не поможешь. Лучше глянь, что там дальше за хрень?

Судовой лекарь оставил труп и перешел к резиновому мешку, пришвартованному к противоположному борту катера.

– А здесь и правда что-то похожее на торпеду… или ракету. – Он склонил голову, разглядывая диковинную находку. – Только очень старую, как будто она в воде пролежала бог весть сколько… и еще она поломана!

– Что она? – не расслышали его на танкере.

– Сломана, говорю! Открутили ей головной конец, тот, где заряд был, наверное!

Капитан покрутил бычьей шеей. Отыскали лодочку на свою голову!

– Вылезь оттуда! – гаркнул он. – А то натворишь дел! И оттащите эту хреновину подальше от нашего борта. Бензин везем, мать вашу, а не елочные игрушки.

За его плечом показался бледный старпом:

– Что, так и бросим? – виновато спросил он. Совестно было за свой организм, оказавшийся не таким уж и крепким.

– Как теперь бросишь, краба вам в зад! Устроили цирк на всю акваторию – давайте расхлебывать. Свяжись с израильтянами, что ли. Они ближе всех, пускай и разбираются. Бросайте якорь, будем полицию дожидаться.

Капитан раздосадованно махнул рукой. Опять его танкер опоздает. В который раз уже. Это становилось нехорошей традицией. Ткнув пальцем в старпома, который был уже не рад, что поднял шумиху, он пообещал:

– А ты… елы-палы, готовься. Я к копам даже и не выйду. Голова у меня болеть будет. Разбираться сам будешь. И не тревожьте меня больше по пустякам!

Глава 22

Средиземное море. Под водой

– Что дальше, Хаким-бей? – Голос капитана подлодки был бесцветным, как минералка, которую он пил, прислонившись к стенке.

– В смысле? – не понял Ассади. – Идем домой и отдыхаем!

На полу рубки, бережно обернутая в ткань, покачивалась боеголовка. Хаким присел подле нее, разглядывая с равной долей восхищения и опаски.

– Я не про это. – Наги помолчал, раздумывая, стоит ли продолжать начатый разговор. – Теперь мы можем угробить столько неверных, сколько до нас смогли все наши предки вместе взятые…

– Вот тут ты прав, брат, как никогда! Вроде бы штука небольшая, вшестером мы ее нормально тащили, а как представлю, что она способна натворить, аж дух захватывает! Я как-то попал на учебный фильм про оружие массового поражения. Не знаю, кто снимал, но впечатлило меня крепко. Дома сносит, как карточные домики! Танки, представляешь, танки кувыркаются, как детские машинки, если их пнуть ногой! И это в нескольких километрах от эпицентра, где вообще все выжжено вчистую. Силища в ней громадная. – Он бережно погладил брезент. – Я думаю, это и есть настоящий «меч Аллаха», которым мы вырежем всех, кто нам мешает устроить Всемирный Халифат!

Наги допил свой стакан и присел рядом.

– А может, не стоит этого делать в Тель-Авиве? Есть же и другие места, где можно с успехом наказать неверных.

Хаким засмеялся:

– Так у тебя в Яффе недвижимость? О ней беспокоишься?

– Мне не до шуток сейчас, Хаким-бей. Ядерный взрыв у нас под боком может ударить и по нам самим. Это же страшная зараза – радиация. Посмотри на японцев, они до сих пор мучаются. Знал я одного парня, который при испытаниях бомбы присутствовал, просто наблюдал с «безопасного», как ему говорили, расстояния. Так он в свои двадцать два года стал лысым, безбровым стариком, заболел раком и умер.

– Не надо мне на ночь такие ужасы рассказывать, а то спать не буду! – веселился Ассади, не придавая серьезного значения опасениям капитана. – Подумаешь, радиация! В русском Чернобыле до сих пор люди живут, и ничего! А японцы от этого только поумнели – вон какую технику делают, покруче американской!

Наги нахмурился. Если ему не удается убедить Хакима, то вряд ли получится и с Ахмед-пашой. Тот еще больший фанатик.

– Я просто не хочу, чтобы пострадали мои дети… – обронил он.

Ассади принялся разворачивать тряпки, скрывающие боеголовку. Ему захотелось еще раз полюбоваться самым грозным оружием, какое он когда-либо держал в руках.

– Так увези их подальше отсюда, и все! Мало ли хороших мест на планете! – посоветовал он. Отодвинувшись на шаг, чтобы лучше видеть головную часть стратегической ракеты, он восхищенно защелкал языком. – Ну разве она не красавица? Ты только посмотри, какие формы! Да за такую не жалко отдать все на свете!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация