Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1, страница 15. Автор книги Александр Дюма

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джузеппе Бальзамо. Том 1»

Cтраница 15

Путешественник улыбнулся, заметив его изумление, вполне естественное, так как в те времена лишь немногие химики знали секрет фосфора и сохраняли его в тайне для своих опытов.

Путешественник поднес магический огонь к свече, потом закрыл портсигар и спрятал в карман.

Молодой человек провожал портсигар горящим от зависти взором. Было очевидно, что он много бы дал за правообладания подобным сокровищем.

– Ну, а сейчас, когда у нас есть свет, соблаговолите проводить меня, – попросил путешественник.

– Следуйте за мной, сударь, – сказал Жильбер.

Молодой человек пошел вперед, а его спутник взял коня под уздцы и повел за собой.

Гроза пошла на убыль, дождь почти прекратился, раскаты грома едва доносились издалека.

Путешественник первым почувствовал необходимость нарушить молчание.

– Мне показалось, что вы знакомы с бароном де Таверне, друг мой, – произнес он.

– Да, сударь, я его знаю, потому что вырос у него в доме.

– Так он ваш родственник?

– Нет, сударь.

– Опекун, стало быть?

– Нет.

– Неужели хозяин?

При слове «хозяин» молодой человек вздрогнул, яркий румянец выступил на его обычно бледных щеках.

– Яне слуга, сударь, – сказал он.

– Так кто же вы в конце концов? – спросил путешественник.

– Я сын бывшего управляющего барона, а моя мать была кормилицей мадмуазель Андре.

– Теперь я понял. Вы живете в замке на правах молочного брата той юной особы, – ведь я полагаю, что дочь барона молода?

– Ей шестнадцать лет, сударь.

Жильбер ловко уклонился от вопроса, который касался лично его.

Вероятно, путешественник, как и читатель, это заметил. Он переменил тему, продолжая задавать вопросы.

– Как вы оказались на дороге в такую непогоду? – спросил он.

– Я был не на дороге, сударь, я укрылся под скалой, которая идет вдоль дороги.

– А что вы делали под скалой?

– Читал.

– Читали?

– Да.

– Что же вы читали?

– «Общественный договор» Жан-Жака Руссо. Путешественник взглянул на него с нескрываемым удивлением.

– Вы нашли эту книгу в библиотеке барона?

– Нет, сударь, я купил ее.

– Где же? В Бар-ле-Дюке?

– Нет, сударь, здесь, у проезжего торговца. С некоторых пор у нас в деревне стали появляться торговцы, предлагающие хороший товар.

– А кто вам сказал, что «Общественный договор» – хорошая книга?

– Я понял это, читая ее, сударь.

– Значит, вам приходилось читать и плохие книги, раз вы могли почувствовать разницу?

– Приходилось.

– Что вы называете плохими книгами?

– «Софа, Танзай и Неадарне», например, ну и другие, вроде этой.

– Где же вы откопали эти книжки?

– В библиотеке барона.

– Каким образом барон достает такие новинки, живя в дыре?

– Ему присылают их из Парижа.

– Если барон беден, как вы говорите, как же он может тратиться на подобный вздор?

– Он их не покупает, а получает в подарок.

– Ах, в подарок?

– Да, сударь.

– От кого?

– От одного своего друга, знатного дворянина.

– Знатного дворянина? А вы не знаете, как зовут этого знатного дворянина?

– Его зовут граф де Ришелье.

– Как? Это тот старый маршал?

– Так точно, маршал.

– Я надеюсь, барон не позволяет мадмуазель Андре читать подобную литературу?

– Напротив, сударь, он оставляет книги повсюду – Мадмуазель Андре согласна с вами, что это плохие книги? – лукаво посмеиваясь, спросил путешественник.

– Мадмуазель Андре их не читает, сударь, – сухо отвечал Жильбер.

Путешественник ненадолго замолчал. Нетрудно было заметить, что эта необычная натура, сочетавшая в себе хорошие и дурные качества, бесстыдство и дерзость, невольно притягивала его к себе.

– Зачем же вы читали эти книги, если знали, что они дурны?

– Да потому что, беря их в руки, я еще не знал, чего они стоят.

– Однако вы сразу сумели верно их оценить?

– Да, сударь.

– И тем не менее продолжали читать?

– Да.

– Зачем?

– Я узнавал из них то, чего не знал раньше.

– А «Общественный договор»?

– В нем я нашел то, о чем уже догадывался.

– Что вы имеете в виду?

– Что все люди – братья, что общества, в которых есть крепостные или рабы, устроены неправильно и что наступит тот день, когда все будут равны.

– Ага! – воскликнул путешественник. На минуту оба замолчали, продолжая идти. Путешественник вел коня за уздечку, Жильбер нес фонарь.

– Вы, вероятно, хотели бы учиться, друг мой? – тихо спросил путешественник.

– Да, сударь, это самое большое мое желание!

– А что вы хотели бы изучать? Ну, говорите!

– Все, – ответил молодой человек.

– Зачем вам учиться?

– Чтобы возвыситься.

– До каких пределов?

Жильбер колебался. Было видно, что он мысленно преследовал какую-то цель, но скрывал ее и не хотел о ней говорить.

– До тех пределов, каких только может достигнуть человек, – отвечал молодой человек.

– Так вы, по крайней мере, уже изучали что-нибудь?

– Ничего. Как я мог что-нибудь изучать, не будучи богат и живя в Таверне?

– Как! Вы не знаете хоть сколько-нибудь математику?

– Нет.

– А физику?

– Нет.

– Химию?

– Нет. Я умею читать и писать, и только. Но я всему научусь.

– Когда?

– Когда-нибудь.

– Каким образом?

– Пока не знаю, но научусь.

«Какой странный юноша!» – неслышно прошептал путешественник.

«Ну так что же?» – подумал Жильбер.

– Что же?

– Да!

– Что?

– Ничего.

Жильбер и путешественник, которого он сопровождал, шли уже около четверти часа. Дождь прекратился, от земли поднимался терпкий запах, как обычно весной после грозы. Казалось, Жильбер глубоко задумался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация