Наконец он покачал головой:
— Ты можешь сбить с толку даже дьявола! Но со мной этот номер не пройдет.
Она неуверенно улыбнулась и пригладила шелковистые волосы:
— Раньше я считала — в твоей великолепной голове совсем нет мозгов. Но теперь я знаю — твоя паранойя связана с навязчивостью моего отца. Поэтому я тебя прощаю.
— Я очень признателен тебе за то, что ты нашла основание для моей паранойи, — произнес он издевательски, и у нее сжалось сердце. Она вдруг поняла — возможно, у нее больше не будет шанса с ним сблизиться.
Марам сглотнула подступивший к горлу ком: — Я полагала, мы поняли друг друга с самого начала, и верила — нам удастся установить отношения, которые принесут удовлетворение нам обоим, если ты не будешь сопротивляться. Я думала, твое согласие — это всего лишь вопрос времени. Я была готова ждать. Но если ты не пойдешь со мной на сближение, скажи об этом, Амджад. Если ты мне откажешь, я даже не приближусь к тебе. А когда мы выберемся отсюда, ты обо мне больше не услышишь. Решать тебе.
Амджад думал, что взорвется. Он резко рванул к двери и вышел наружу — в песчаную бурю.
Глава 6
Амджад мог быть чокнутым, злым, но он никогда не был дураком.
Марам несколько минут подождала его возвращения, но Амджад не появился. Должно быть, он отправился в конюшню, которая находилась поблизости. Но без защитных очков и платка на голове он может наглотаться песка и поранить глаза.
Поразмыслив, она решила, что сама виновата в его бегстве.
Она выдвинула ему условие до того, как озвучила свою версию происходящего. Неудивительно, что Амджад ушел. Если бы он ей поверил, у него не было бы причин бороться с желанием к ней.
Кровь застыла в ее жилах при одной мысли: Амджад вернется и объявит, что ей не верит…
Марам выхватила из аптечки очки для Амджада, надела свои очки и открыла входную дверь. Обрушившийся на нее ветер едва не сбил ее с ног. Сняв рубашку, она обмотала ее вокруг головы и побрела в нужную сторону.
С трудом добравшись до конюшни, она обнаружила там только Золотистую, которая при ее появлении заржала и начала бить копытом.
Страх и отчаяние охватили Марам, когда она выбежала из конюшни.
— Амджад!
Беспощадный песчаный вихрь развеял ее крик. Она опять закричала что было сил.
— Что, черт побери, ты здесь делаешь?
Она услышала приглушенный голос Амджада. Слава богу, с ним все в порядке.
Амджад подхватил ее на руки и понес обратно в дом. Перенеся через порог, он поставил ее на ноги. Она неуверенно сняла очки и заморгала, глаза слезились. Он принес для нее воды в пластмассовом тазике, полотенца и еще несколько бутылок с водой. Поставив все это на журнальный столик, сердито посмотрел на полуобнаженную Марам.
— Я снова спрашиваю, — прорычал он хриплым голосом, — какого черта ты делаешь?!
— У меня дежавю? — прохрипела она, ее губы задрожали от воспоминания.
Он задал ей точно такой же вопрос несколько месяцев назад, после того как она вернулась в регион. Это произошло на печально известной конференции, которую Амджад спонсировал. Во время открытия конференции на приеме возникла угроза взрыва.
Когда все рванули в панике к выходу, какой-то мужчина перевернул стол и придавил им Марам.
Она очень старалась из-под него выбраться, но ей это не удавалось. Затем рядом с ней неожиданно появился Амджад, поднял стол, словно кусок картона, подхватил ее на руки и понес к ближайшему выходу. Оставив Марам за пределами помещения, он вернулся назад.
Придя в себя, она хотела последовать за ним, но он приказал ей оставаться на месте. Затем, нисколько не заботясь о собственной безопасности, Амджад отправился спасать тех, кто не успел выбраться из здания. Излишне говорить, что его охранники последовали за ним. Марам тоже побежала следом. И хотя Амджад пришел в ярость, она работала вместе с ним, помогая эвакуировать людей, пока не прибыл отряд специального назначения.
Бомба оказалась ненастоящей, но спровоцировала сильную панику. Амджад негодовал. Сначала он приказал своим врачам осмотреть Марам, потом потащил ее в свой кабинет, где начал на нее кричать.
Вот и сейчас он обрушил на Марам свой гнев.
— Очень смешно! — негодовал Амджад. — В прошлый раз ты геройствовала, стараясь произвести на меня впечатление. А что ты затеяла сейчас? Зачем вышла в бурю? Не могла дождаться моего ответа на твой ультиматум?
Внезапно страх и отчаяние в ее душе сменились злостью. Она сердито посмотрела на Амджада:
— Я думала, ты пошел на конюшню к Золотистой, она забила тебя копытами и ты лежишь без сознания. Впрочем, ты этого заслуживаешь — за то, как меня напугал.
— Напугал тебя? Ты решила, что я тебя бросил? Именно поэтому и побежала вслед за мной?
— Мне и в голову не пришло, что ты меня бросишь. Ты же не бросил меня, когда могла взорваться бомба! И я не оставлю тебя на произвол судьбы, как бы безрассудно ты себя ни повел. Я просто подумала — ты ранен, поэтому решила не терять ни секунды. Не стала тратить время на то, чтобы одеться как следует.
Она чувствовала, как он все еще сопротивляется, хотя ее доводы были вполне логичными.
— Ну конечно! Ты беспокоилась только обо мне, — насмешливо произнес он.
— Что ты хочешь этим сказать? По-твоему, я беспокоилась только потому, что без тебя мне здесь не выжить? Если бы ты оказался ранен или того хуже… — она сглотнула от мысли о том, что Амджад мог пострадать, — я все равно была бы здесь в безопасности и в случае необходимости прожила бы в этом здании несколько месяцев. А после окончания песчаной бури нехорошая, пекущаяся лишь о своих корыстных интересах женщина ухаживала бы за тобой — только для того, чтобы заполучить твой мобильный телефон с системой GPS и вызвать для себя спасателей.
— Эта нехорошая и корыстная женщина была бы обречена на провал из-за страха за собственную… — Он осекся, увидев озабоченный взгляд Марам.
Она по-прежнему судорожно сжимала в руке аптечку.
Амджад застонал, как от боли, когда разжал ее пальцы и взял у нее аптечку, а потом повел Марам к дивану. Он мягко толкнул ее дрожащими руками, заставляя сесть, а сам опустился перед ней на колени, чтобы их глаза были на одном уровне.
Марам простонала, когда Амджад омыл ее руки и коснулся их мягким полотенцем.
Он вдруг прошептал:
— Боже, как сильно ты поцарапалась! Если бы я не услышал твой крик, ты бродила бы по пустыне, пока буря не прикончила бы тебя.
Она увидела волнение в его глазах, услышала беспокойство в его голосе.
Марам не выдержала и решила его приободрить. А для этого существовал только один способ.
Марам насмешливо изогнула губы: