— Ты слишком доверчивая. А что, если это не было случайностью? Что, если кто-то пытается убить тебя?
— Если бы кто-то пытался меня убить, он выбрал бы оружие посерьезнее паруса.
— Он не задел тебя?
— Нет, я услышала, как он падает.
— Но он мог ударить тебя по голове.
— Нет, послушай, Сандра. Это была случайность, а не попытка убийства. Может, если бы я чуть-чуть замешкалась, то получила бы синяк, но все равно меня это не убило бы.
— Значит, это было предупреждение, — глубокомысленно произнесла Сандра. — Кто-то говорит тебе о том, что лучше держаться подальше... от чего-то.
— Сандра, на моем месте мог оказаться кто угодно из актеров, — возразила Джесси.
— Но оказался не кто угодно, а ты. — Сандра покачала головой. — Это страшно, действительно страшно. — Она вдруг встала, глядя куда-то в сторону, и сказала: — Привет, я — Сандра Нельсон. А вы, должно быть, Диллон Вульф.
Джесси обернулась и улыбнулась Диллону, а Сандра продолжала:
— Может, вам удастся урезонить ее. Она думает, что я зря паникую, но, что бы она ни говорила насчет случайностей, я уверена, что кто-то пытался ее убить.
Глава 11
Шумная улица слепила неоновыми огнями, а бармены собирали огромную выручку, смешивая коктейли для трезвых, подвыпивших и совсем пьяных клиентов, которые пришли в ресторан пообщаться и весело провести время.
Усевшись за стол, Диллон с тревогой посмотрел на Джесси. Он думал, что на работе, в окружении других людей она будет в безопасности.
Если бы не гибель Руди Йорбы, чью смерть по ошибке приняли за несчастный случай, он не переживал бы так сильно. Но Руди Йорба был мертв, его тело изуродовали почти до неузнаваемости.
Записи с камер наблюдения, сделанные в ночь убийства Таннера Грина, видело много народу: полиция, персонал казино. Что, если кто-то из них, имевший отношение к убийству, заметил, что Таннер Грин открыл рот и сказал что-то Джесси перед смертью?
Индиго.
Могло ли это означать что-то для убийцы? Потому что для Диллона это слово не означало ровным счетом ничего. Всего лишь заброшенный город.
— Расскажи мне, что произошло. Что случилось? — попросил он Джесси.
— Ничего особенного. Ты же видел представление. Когда мы нападаем на Порт-Рояль, пушки стреляют, и у нас падает один из парусов. Так вот парус упал на сцену, как и во время спектакля, а я в тот момент находилась прямо под ним. Вот и все. — Джесси решила сменить тему разговора, она внимательно посмотрела на Диллона и спросила: — А ты чем занимался? Почему ты весь в пыли?
— Я ездил сегодня в пустыню, — сказал он. — Думаю, мне нужно принять душ и переодеться.
— Не хотите «Маргариту»? — предложила Сандра.
Диллон с улыбкой покачал головой:
— Нет. Я бы с большим удовольствием пошел сейчас в душ.
Они пошли проводить Сандру до машины, она задала Диллону несколько вопросов о его работе в «Расследованиях Харрисона», и он вежливо ответил, что на свете существует много необъяснимых явлений, и заверил Сандру, что он ни разу не видел, чтобы призрак причинил вред человеку, не совершавшему дурных поступков.
— Значит, призраки вредят только плохим людям? — с энтузиазмом спросила его Сандра.
Он рассмеялся.
— Я сказал вам лишь то, что мне самому известно. Нас приглашают расследовать странные и непонятные явления, но, как правило, они имеют вполне реальные объяснения. Я думаю, что если призрак способен двигать предметы, значит, он может причинить вред человеку. Но обычно за подобными проделками стоят реальные люди.
Они добрались до машины Сандры, которую та оставила в гараже казино. Диллон открыл перед ней дверь водительского места и заглянул в салон.
— Будьте осторожны на дороге, — сказал он ей.
— Разумеется, — ответила Сандра. — А вы... присмотрите за Джесси. Прошу вас.
— Обязательно. Именно этим я и займусь, — пообещал ей Диллон.
Они смотрели вслед уезжающей машине, пока она не скрылась из вида, затем Диллон молча обнял Джесси и повел ее к лифту. Наконец, он сказал:
— Мне кажется, Сандра не зря переживает по поводу сегодняшнего случая с тобой.
— Диллон, Сандра — моя хорошая подруга, и я благодарна ей за заботу, но то, что произошло сегодня, было лишь досадным недоразумением.
Он нахмурился и, ничего не ответив на заявление Джесси, спросил:
— Какой у тебя график работы?
— Обычно я отдыхаю по понедельникам и вторникам.
— Значит, ты работаешь завтра, а затем у тебя два выходных, — задумчиво произнес он, почувствовав неприятную тревогу. Возможно, у него уже началась мания преследования. И он зря так волновался за Джесси. Но все же он переживал за нее. Стоило ему немного поговорить с Руди, как тот погиб. А они с Джесси...
— Поехали к тебе, — сказал Диллон.
Они направились к машине Диллона, которую он оставил на общественной парковке на огромной площади перед супермаркетом. Они уже были на полпути к ее дому, когда Джесси вдруг повернулась к нему и с волнением проговорила:
— Совсем забыла рассказать тебе. Таннер Грин вернулся.
— Верно, — пробормотал он.
— Что верно? — удивилась она. — Я думала, что ты обрадуешься. Разве ты не хотел, чтобы он вернулся?
Диллон мысленно одернул себя. Он вспомнил, что Джесси не знала о Ринго, который следил за Таннером Грином. Все же стоило рассказать ей про Ринго.
— Прости. Я был уверен, что он вернется. Он хочет поговорить с тобой.
— Он был на шоу. А потом, когда мы с Сандрой сидели в баре, я снова увидела Грина, а позади него сидел Руди Йорба. И он вел себя так, словно не хотел, чтобы его заметили. Я попыталась заговорить с Таннером и была почти уверена, что он услышал меня, но нам помешали.
— Правда? — спросил Диллон и стал слушать ее с удвоенным вниманием. Это было что-то новенькое. И весьма интересное. — И кто вам помешал?
— Даррелл Фрай. Он работает распорядителем в «Солнце». Ты видел его. Он был там, когда я выиграла деньги. Он хочет получить место в отделе развлечений казино и уже несколько недель уговаривает меня перейти к ним на работу. Ты знаешь его?
Он кивнул.
— У него была смена незадолго до того, как умер Грин. И хотел поговорить с ним, выяснить, не заметил ли он чего-нибудь необычного. Но мне сказали, что он в отпуске, так и не удалось с ним встретиться.
— Так вот, когда он заговорил со мной, Таннер Грин и Руди Йорба исчезли, — сказала Джесси.
Диллон подумал, что бы это могло означать. Он не имел ни малейшего понятия, но теперь ему еще больше захотелось встретиться с этим человеком.