— Выставил жеребца, которого только что у меня купил. Побежит в четвертом заезде.
— Надо было его пригласить, — сказал Дерек.
Джереми кашлянул.
— Не думаю, что это удачная .
Не успел он закончить, как дверь экипажа распахнулась и внутрь забралась Регина Эден, жена Николаса и кузина Дерека и Джереми.
Теперь стало ясно, почему Джереми посчитал идею пригласить Ника неудачной. Дерек был с ним полностью согласен. Он лихорадочно пытался сообразить, как избежать знакомства и представления своей любовницы неугомонной кузине.
— Узнала твою карету, — прощебетала Регги, наклоняясь, чтобы чмокнуть Дерека в щеку, после чего уселась рядом с ним на сиденье. — Почему ты не сказал мне, что Дерек здесь? — обратилась она к Джереми.
Джереми сунул руки в карманы и плюхнулся на противоположное сиденье.
— Да как-то не подумал, — пробурчал он себе под нос.
— Регги, какого черта ты здесь оказалась? — не выдержал Дерек. — Ты же ненавидишь скачки.
— Еще как, — улыбнулась она. — Но мы с Николасом поспорили, что его новый жеребец сегодня не выиграет. Вот я и приехала, чтобы убедиться собственными глазами. Думаю, ты согласишься, что в таких вопросах не стоит верить ему на слово. Уж больно он не любит проигрывать.
Дерек постарался прикрыть сидящую рядом с ним Келси, что было практически нереально, учитывая ее сапфировое платье.
— Могла бы у меня спросить, — проворчал он. Регги удивленно подняла бровь.
— Я слишком редко тебя вижу последнее время. Откуда я могла знать, что ты приедешь на скачки? — Затем она буквально отпихнула Дерека в сторону и произнесла:
— Как я рада вас видеть, Келси. Я и не подозревала, что вы знакомы с моим кузеном.
Увидев садящуюся в карету Регину Эден, Келси ужасно смутилась. Одно дело выдать себя за кого угодно в разговоре с незнакомкой, которая никогда тебя больше не увидит, другое…
— Дерек ваш кузен, леди Эден?
— О да. Мы вместе росли, разве вы не знаете? И прошу вас, называйте меня просто Регги, как все члены семьи… — Она выдержала паузу и взглянула на Джереми. — Почти все члены семьи.
Смущение Дерека уступило место испугу.
— Регги, откуда ты знаешь Келси?
— Мы встретились на днях у портнихи и успели подружиться. Но, Боже милосердный, как она оказалась одна в твоем экипаже, Дерек? Ты же знаешь, какие могут поползти слухи.
— Она… она…
Дерек окончательно растерялся, и в этот момент Джереми пришел на помощь:
— Келси — двоюродная сестра Перси, — сказал он.
Перси моргнул, но после того, как Джереми его незаметно ущипнул, поспешно добавил:
— Да, Келси — моя кузина. Правда… далекая. Со стороны матери.
— Как здорово! — воскликнула Регги. — Я сразу же почувствовала, что мы станем друзьями, теперь я знаю почему. Сегодня ты должен привезти Келси на обед, Перси. Разумеется, все остальные тоже приглашены.
Мужчины остолбенели.
— Это вряд ли…
— Наверное, не получится…
— У меня вообще-то были другие… Регги неожиданно нахмурилась.
— Надеюсь, вы шутите? Не забывайте, я пробуду в городе всего несколько дней. Придут твой отец и тетя Георгина, Джереми. А также дядя Тони и тетя Рослин. Соберемся в тесном семейном кругу. Нет ничего важнее семейных встреч, разве не так?
Джереми закатил глаза. Дерек откинулся на сиденье и издал невнятный стон. Регги всегда отличалась умением манипулировать людьми. Причем делала это с рысьей ловкостью и коварством.
— Выходит, мы все едем? — спросил Дерека Перси.
В эту минуту Дерек был готов убить своего друга. Джереми и Дерек оказались загнаны в угол, в то время как Перси еще мог отвертеться, поскольку формально членом семьи не являлся. Но у него не хватило мозгов это сообразить.
Добряк старина Перси никогда не отличался особой сообразительностью.
Глава 26
— Знаешь, вообще-то это выглядело странно, — сказала Регги мужу, готовясь к встрече гостей. — Все трое смутились, будто действительно не хотели приходить. Боже мой, это всего-навсего ужин, несколько часов их драгоценного времени. Потом они могут делать… то, что они всегда делают.
— Кузина Перси, говоришь? — переспросил Николас, нахмурившись. Регги вздохнула.
— Ты слышал хотя бы одно слово после того, как я упомянула кузину?
Николас моргнул. Он и в самом деле задумался, поскольку прекрасно помнил, как Перси не раз сетовал на отсутствие как близких, так и дальних родственников. И вдруг всплывает какая-то кузина.
— Конечно же, я тебя слышал, любовь моя. Только с чего ты взяла, что они увиливали от ответа? Может быть, у них и в самом деле были другие планы?
Регги сердито фыркнула.
— Если бы они действительно собирались заняться чем-то серьезным, они бы не постеснялись об этом сказать, не так ли? Однако предпочли промолчать. Мне показалось, что им чрезвычайно неловко сюда приходить.
Николас засмеялся.
— Это исключено. Перси и Дерек давно считают наш дом своим. Уверен, что ты просто пригласила их в неудачный момент, вот тебе и показалось, что они хитрят.
— Мне показалось? Ладно, сегодня посмотрим, нормально они себя ведут или нет. И если нет, я хочу, чтобы ты выяснил причину. Мне они, естественно, ничего не скажут.
— Регги, ты, кажется, опять устроила проблему из пустяка. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Этот вопрос уладится сам по себе. Кстати, спасибо, что пригласила Перси и Дерека. С ними я не буду в меньшинстве.
Николас, конечно, имел в виду Джеймса и Тони. Узнав, что будут оба дяди, он потерял к этому вечеру всяческий интерес.
Регги ткнула мужа в грудь и предупредила:
— Сегодня никаких споров. Ты обещал вести себя хорошо.
Он обнял ее и с невинной улыбкой произнес:
— Если только они не начнут первыми. Регги вздохнула, предчувствуя катастрофу. Когда такое было, чтобы ее дяди вели себя по-человечески?
Перед самым обедом Энтони отвел Дерека в сторону. Он и его брат Джеймс только что продемонстрировали великолепное поведение, что случалось весьма редко в присутствии Николаса Эдена. Очевидно, на них повлияли дети. Джеймс держал на руках маленького Джека, а Рослин играла с крошкой Джудит. Когда рядом находились их дочери, дядей Дерека было не узнать.
Энтони выглядел чрезвычайно озабоченным. Дождавшись, пока все остальные пройдут в столовую, он произнес:
— Ты считаешь правильным спать с кузиной Алдена?
Дерек почувствовал себя так, будто неожиданно получил сильный удар в живот.