Книга Обратная сторона маски, страница 70. Автор книги Олеся Осинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обратная сторона маски»

Cтраница 70

Мужчина бросил в стоящий рядом почмаг записку, и спустя полминуты вбежал его помощник.

- Господин Вальжер, - абсолютно серьезно, без тени улыбки отчеканил глава отдела, - проследите, пожалуйста, чтобы в ближайшие два часа госпоже Стали никто не мешал. Вообще никто! Она занята срочным делом государственной важности.


Люблю людей, которые не откладывают на завтра то, что можно сделать сегодня. Особенно, если речь идет о чем-то приятном и при этом хоть косвенно касается меня. На следующий день у входа в Академию меня остановила пара дежурных и настоятельно попросила пройти в актовый зал. "Очередные важные новости", - уныло вздохнула я. В преддверии помолвки кронпринца - события, подобного которому уже лет сто не случалось, последними женились еще родители Ленси - "важными новостями" нас радовали практически ежедневно. Студентов активно привлекали к общественным работам. Ну, не тротуары подметать, конечно. Все-таки маги - это маги. Но украшение улиц города, подготовка сюрпризов в виде фейерверков и магических иллюзий, что будут запускаться в разгар торжества, магическое обеспечение безопасности... Кроме того, все крупные города оснащались сценами для концертов с огромными иллюзионными экранами. На них будет передаваться изображение, снятое с магических следящих глазков, установленных во дворце и храме Нери, где традиционно устраивались королевские свадьбы и помолвки в Исталии, чтобы все желающие могли воочию оценить и принца с принцессой, и наряды гостей, и само торжество. Сами площади магически расширялись, чтобы вместить любое количество желающих. Вот и пригодится та прорва энергии, что собрали из отанской стены. Меня, конечно, смущал размах мероприятия, но умом понимала - надо. Надо, чтобы люди поверили в силу королевского дома, в то, что угроза, какой бы она не была, действительно миновала, чтобы увидели, что нынешнему королю подготовлена достойная смена. Кстати, и Дайка со Стасом тоже лишний раз стоит показать общественности.


В общем... спасибо, хоть меня особо не дергали. Джек посмотрел на "принцессу", создал фантом и отправил вместо меня Киру. Мне лишь единственный раз пришлось явиться на примерку почти готового свадебного платья. Реакция портних меня озадачила - "ах, бедное дитятко, чего натерпелась, несчастная, дай Боги ей счастья и долголетия" - из подобных восклицаний состоял практически весь разговор. И пусть они переговаривались шепотом - на слух то я не жалуюсь. При этом сердобольные тетушки все пытались меня то пирожком угостить, то по руке ободряюще похлопать, то просто слезу пускали от умиления. Чем это тут мой фантом занимался?.. Джек на вопрос лишь загадочно пожал плечами и сказал, что я могу поинтересоваться у самих портних, если мне интересно.


Так вот, праздник близился, занятий никто не отменял, а меня в актовом зале ждали очередные новости. Я, как обычно, села подальше от кафедры, мол, меня здесь нет, через пять минут рядом привалился Даш, чуть ниже я заметила рыжую макушку Люськи... А на сцену поднялся Сорби и поднял руку, привлекая внимание.

- Уважаемые студенты Академии! - пафосно начал профессор. - Все вы знаете о недавних событиях, связанных с освобождением Отана и присоединением его к Исталии. Но не все знают, что среди вас есть люди, без которых этих событий могло бы и не быть.

"Ну да, ни слова неправды, однако и смысл уже не тот... можно подумать, будто мы не вляпались в неприятности, а сами войну организовали, провели и выиграли...", - подумала я, полулежа на парте, - "и вообще, надеюсь, это он не про нас. Что-то мне не хочется подниматься и выходить на всеобщее обозрение... " Наивная... Ну, конечно, Люську, Верса и меня попросили подняться на сцену.


Далее Джек рассказал захватывающую, одновременно героическую и трогательную историю о том, как мы нашли и заняли важный стратегический объект (лабораторию), обнаружили и уничтожили своими силами проход в Отан (ага, конечно), спасли двоих членов королевской семьи - братьев Дайка и Стаса (ну... с натяжкой), проникли, рискуя жизнью, в сердце вражеской территории, именуемое резервацией (кто проник, а кого "проникли"), и, наконец, благодаря нам была спасена аданийская принцесса, невеста наследника престола (эх... ага, если бы не мы, то и спасать не пришлось бы). Я прямо заслушалась. Боковым зрением видела, как Люська открыла было рот, чтобы что-то сказать, но оттуда не вылетело ни звука. Девушка сердито посмотрела на профессора. Тот сделал вид, словно ничего не происходит, продолжая расписывать наши героические похождения.


"У Джокера научился?" - ехидно осведомилась я, выслушав повествование. И ведь все - чистая правда! Не обязательно даже приукрашивать рассказ. Достаточно лишь кое о чем умолчать, да местами сделать многозначительную паузу, чтобы слушатели могли самостоятельно домыслить недостающие детали. Зал притих.

"А кто мне рассписывал подвиги, совершенные твоими друзьями на благо родины? И потом, как ты собираешься объяснять присутствующим, если Люська с Версом без всякиго повода получат титул? Пусть лучше так. Герои в стране всегда нужны."


- Итак, королевским указом, - Сорби помахал в воздухе какой-то бумагой с крупной печатью, - в честь помолвки принца Эрика Арадера и аданийской принцессы Корни Нори Стад за заслуги перед родиной Верс Тальди и Люсана Валей награждаются титулом барона и баронессы Танских и получают в распоряжение Танскую провинцию! Указ вступит в силу со дня свадьбы вышеозначенных особ, - мужчина сделал перерыв, позволив залу порукоплескать, посвистеть и вообще выразить свою радость. Ребята же стояли полностью ошарашенные.


Люська скосила на меня глаза, взглядом спрашивая, что происходит, и не розыгрыш ли это. Прекрасно понимаю ее реакцию. Повскакивали студенты, бросаясь поздравлять новоявленных аристократов. Еле угомонились. Я лыбилась до ушей, радостная от того, что Джек не просто сдержал свое обещание, но и так быстро все организовал.


- А как же Корни? - вдруг раздался сверху голос Даша. - А ей тоже титул дадут?

Зал мгновенно затих, вспомнив о третьей участнице похода. Все дружно уставились на меня, я мгновенно стушевалась и, пятясь, попыталась куда-то заныкаться. Но Люська, схватив за руку, бесцеремонно вытолкала обратно на передний план.

- Конечно! - уверенно ответил профессор, подходя ближе ко мне. - Корни Грейс тоже получит титул, - Джек на секунду замер, подогревая интерес, - титул герцогини Сорби! После того, как выйдет за меня замуж.


Примерно две секунды понадобилось аудитории, чтобы осмыслить информацию. Я с удовольствием смотрела на лица - парни начинали понимающе лыбиться, девушки... одни умилительно закатывали глазки, другие кусали губы от досады. А затем зал взорвался криком, визгом, свистом и улюлюканием. Студенты снова бросились на сцену.


"Они меня сейчас затопчут", - якобы сердито буркнула я, в глубине души страшно довольная, что Сорби в некотором роде "узаконил" наши отношения.

"Не волнуйся, я тебя спасу", - пришел насмешливый ответ.

"И зачем ты рассказал?"

"А кто вчера весь вечер ныл, мол, как бы я хотела посмотреть на лица наших девченок, когда они узнают... Осторожнее надо быть с желаниями", - я бросила на Джека убийственный взгляд, а тот мне весело подмигнул. - "Кроме того, я и сам хотел посмотреть. Могу я и себе изредка сделать приятное?"

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация