Книга Изгои, страница 47. Автор книги Дейв Дункан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Изгои»

Cтраница 47
4

– У меня такое чувство, будто земля ходит ходуном, – буркнул Ило. Означенное чувство и взваленный на спину груз делали путешествие малоприятным.

– У меня тоже, – вздохнул Шанди.

– Сушей это назвать трудно, правда? Жалкая рыбацкая деревушка буквально тонула в грязи, дождь же все лил и лил. Здесь не было ни гостиниц, ни лавок, ни улиц – несколько жалких хибарок, разбросанных по берегу, и только.

Как бы ни называлось это место – если у него вообще было название, – искать его на карте не имело смысла. Несколько местных жителей с нескрываемым любопытством разглядывали чужеземцев, но этим все и ограничивалось – дождь лил так, что на них никак не реагировали даже собаки. Единственным отрадным обстоятельством являлось то, что на Ило были ботинки мирянина, а не армейские сандалии.

Он глянул на своего спутника. Шанди никогда не отличался особой веселостью, сейчас же он был по-настоящему угрюмым и подавленным. Может, причиной всего была морская болезнь?

– Что-нибудь не так, мой господин?

– Нет… Вернее, да… Все не так. – Император распрямил спину и растерянно улыбнулся. – Меня расстроило известие об Эмторо. Точнее – взволновало… То, что он и сестра моей супруги не присутствовали на церемонии, не может не вызывать подозрений. Похоже, оба они в опасности… Если только они не стали на путь предательства.

– Вряд ли они сделали бы это по своей воле, – заметил Ило.

– Да, что верно, то верно.

Последнее донесение Ампили было получено императором незадолго до того, как рыбацкая лодка пришвартовалась к причалу. Самозванцы – император и императрица – вполне могли оказаться исчезнувшими неведомо куда Эмторо и Эшией…

Конечно, эта новость не могла не расстроить Шанди, пусть он и понимал, что Эмторо, который, как и все импы, крайне дорожил честью рода, не пошел бы на добровольный союз с Зиниксо. И все же подозрения успели закрасться в его сердце.

Некоторое время спутники молча месили грязь. Вскоре жалкая деревенька исчезла из виду. Они оказались на едва приметной тропке, петлявшей по бескрайнему болоту. Казалось, небесные хляби и раскисшая земля слились воедино.

Наконец Шанди покачал головой и произнес:

– Ило… Вернее, Ийан. Дело принимает скверный оборот. Это верный ход – посадить на трон самозванца. Теперь Сговор может особенно не спешить. В каком-то смысле я уже не нужен Зиниксо. Он может убить меня или, скажем, забыть обо мне…

Подобный пессимизм был несвойственен Шанди. Если его и одолевали какие-то сомнения, он предпочитал держать их при себе.

Ило вздрогнул от неожиданности.

– Все зависит от того, как на это смотреть. Сговор не будет охотиться на вас с прежним азартом, верно?

– Но как же я смогу вернуть свой трон? Как я смогу доказать, что я – это я? Любой человек, которого я попрошу о помощи, примет меня за безумца.

– Вам явно не хватает господина Акопуло, – усмехнулся Ило. – Он лишний раз напомнил бы вам о том, что нет худа без добра. Ищи они императора, мы в тот же миг оказались бы у них в лапах, верно? Вас ведь знает пол-Пандемии! Теперь же, когда всем известно о том, что настоящий Эмшандар дает балы в Хабе, вас могут разве что поздравить со столь знаменательным сходством.

Шанди недовольно хмыкнул. Ило попытался продолжить разговор, но император ответил на его слова гробовым молчанием.

Вскоре вдали замаячили ели. Ило направился прямиком к ним, чтобы хоть на какое-то время укрыться от холодного дождя, пусть он и промок до нитки. Оказавшись под деревом, он снял со спины тяжеленный мешок, прислонил его к стволу, после чего посмотрел на своего спутника. Увиденное ему сразу не понравилось.

Дрожащий Шанди, у которого от холода посинели губы, встретился с ним взглядом.

– Ило, неужели ты считаешь, что мы пойдем в Краснегар пешком?

Ило остолбенел. Во-первых, теперь они доводились друг другу вроде как братьями, во-вторых, погода была такой совсем не по его вине…

– Думаю, со временем мы обзаведемся лошадками, мой господин.

– Так пойди и найди их, слышишь? И поживее! Я буду ждать тебя здесь.

Император повернулся к нему спиной. За все эти два года он никогда не говорил со своим сигнифером таким тоном, хотя тот не раз и не два получал от него хорошую взбучку. Ни тяготы пути, ни морская болезнь, ни новости, полученные от Ампили, не могли объяснить его столь странного поведения. Император то ли заболел, то ли решил проверить Ило еще раз.

– Я постараюсь обернуться мигом, господин…

Ило вышел из-под ели и широким шагом направился к тропке, решив не обращать внимания на грубость Шанди. Тем не менее у него возникло странное чувство, что происходит нечто неожиданное и непонятное.

Странники не могли останавливаться в гостиницах, поскольку за теми наверняка велось наблюдение. В ближайшей округе не было ни постоялых дворов, ни торговцев лошадьми – по крайней мере, так сказали им рыбаки. С другой стороны, коль скоро они находились в пределах Империи, где-то поблизости мог находиться полицейский участок – рыбаки говорили, что от него до деревушки не больше лиги.

Тамошний страж порядка, скорее всего, был отставным центурионом или кем-то в этом же роде. Ранг не имел значения – главное, что он был ветераном, военные же друг друга в беде не бросают. Ило сочинит какую-нибудь басню о кораблекрушении и попавшем в переделку Легате. У караульного наверняка найдется хотя бы одна лошадка. Скорее всего, это окажется ломовая лошадь, а не скакун, но это не так уж и важно. Все лучше, чем идти пешком. Ило и Шанди доберутся до ближайшей деревни и уже там обзаведутся лошадьми поприличнее. План был достаточно тривиальным, но все же не настолько, чтобы им не заинтересоваться… Шанди же он совершенно не интересовал.

Рыбацкая лига оказалась на удивление длинной, а констебль – древним, угрюмым, несговорчивым человеком. Лошадь его была и того хуже: вот уже многие годы ее не седлали и от этого она совершенно одичала. Гоняясь за ней по грязным лужам, Ило мрачно думал о том, что вдвоем справиться с ней было бы проще. Втроем – тем более.

Надеть седло на это норовистое злобное, старое, страдающее костным шпатом животное ему не удалось и поэтому вначале он скакал без него. В конце концов кляча позволила ему оседлать себя, и он поскакал в направлении ближайшей фермы.

Он раздобыл там еще одну лошадь и погнал ее на болото, к императору.

Ило не думал, что Шанди будет ждать его под той же елкой. Любой разумный человек вернулся бы в деревеньку, где можно было найти хоть какой-то кров и тепло. Императора в леске действительно не оказалось, однако мешок так и лежал у ствола. Это его несколько насторожило.

Вода все прибывала. Ило нагнал Шанди почти у самой деревни, вода доходила тому до бедер. Когда поднятые лошадью волны немного успокоились, он повернулся к Ило.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация