Книга Влюбленный горец, страница 59. Автор книги Донна Грант

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Влюбленный горец»

Cтраница 59

Маркейл замолчала.

— Нечего сказать, да? — засмеялась Дейрдре. — Ну, ладно, не буду заставлять тебя ждать. Ты видишь Лавену у себя за спиной?

Воитель повернул Маркейл так, чтобы она увидела женщину, словно плавающую в воде. Но никакой воды не было, ее окружало черное пламя.

Дейрдре подошла и встала рядом.

— Прелесть, правда? Я подвесила ее в таком положении несколько веков назад.

Маркейл похолодела, когда поняла, что Дейрдре сделает с ней то же самое. Она была так близка к свободе, но, увидев Куина, остановилась, чтобы посмотреть на него, попытаться заговорить. Потребовалось огромное усилие, чтобы не потянуться к нему, не дотронуться и не сказать, что она здесь.

А теперь было поздно.

Дейрдре принялась что-то шептать, как поняла Маркейл, на гэльском, древнем языке кельтов. Заклинание сплеталось, и вдруг от каменного пола к потолку взметнулось голубое, как лед, пламя, обрушив на них вихрь магической силы.

— Надеюсь, тебе понравилось твое новое жилище, — произнесла Дейрдре. — Теперь ты навсегда останешься при мне, Маркейл, и никто больше не узнает заклятие, сковывающее богов.

Маркейл проглотила набежавшие слезы. Как ей хотелось сейчас быть той жрицей, какую когда-то мечтала воспитать из нее бабка! Хотелось помочь Воителям и другим друидам, заключенным в недрах горы, но больше всего — чтобы Куин узнал о том, что она любит его.

И тут она наконец сообразила, что существует некая связь между хоровым пением, звучавшим у нее в голове, и Куином. Бабка сказала ей, чтобы она всегда слушала свое сердце. Она прислушалась к нему, полюбила Куина, и тогда начала звучать эта музыка.

Бабка рассчитывала на то, что когда Маркейл влюбится, то сразу узнает заклинание. Но теперь было слишком поздно для всех.

Воитель дернул ее и поставил перед кругом из голубого пламени. Все мысли о заклинании и Куине от страха вылетели у нее из головы.

— Как только сполохи коснутся твоей кожи, ты больше ничего не будешь чувствовать.

Маркейл вздернула подбородок. Она жрица и не покажет ей своего малодушия.

— Твое царствование скоро закончится. Пока можешь наслаждаться своей властью, но это ненадолго.

— Выдаешь желаемое за действительное, маленькая маи. Бросьте ее в пламя, — приказала Дейрдре.

Когда Маркейл объяло голубое пламя, она думала лишь о Куине. Затем краткий момент леденящей боли, а потом… пустота.


Брок тихо выругался, увидев, как Воители потащили жрицу прочь. Он понял, что Куин налетел на настоящую Маркейл, когда наблюдал, как гору покидал ее двойник.

Если бы не присутствие огромного количества вирранов и других Воителей, он обязательно бы открыл ему глаза. Но удержав рот на замке, Брок проявил осмотрительность, иначе им всем пришлось бы испытать на себе силу ярости Дейрдре.

Он толкнул дверь в ее спальню и вошел внутрь. Брок все еще надеялся получить весточку от Фэллона или от кого-нибудь из их отряда о том, что они рядом и идут на спасение Куина. Времени оставалось катастрофически мало, в особенности теперь, когда Маркейл оказалась в руках у Дейрдре.

Он увидел Куина, сидевшего на постели и зажимавшего голову руками. От неожиданности Куин вскинулся и глянул на вошедшего.

— Что тебе надо? — резко спросил он.

Брок не знал, с чего начать. В этой спальне Куин провел целый день, и неизвестно, что Дейрдре могла сделать с ним.

— Так что, Брок?

В его голосе зазвучала подозрительность.

Брок оглянулся на открытую дверь и в нерешительности прикинул, сколько есть времени до возвращения Дейрдре.

— Маркейл, которую ты видел, была не настоящая.

Светло-зеленые глаза Куина прищурились.

— Это что, шутка?

— Нет. Служанка, в которую ты врезался, — это и была настоящая Маркейл.

— Ты лжешь!

Набираясь терпения, Брок сделал глубокий вдох.

— Ни в коем случае. Я помог ей ускользнуть от Воителей. В одежде одной из служанок Дейрдре она должна была выйти на волю и найти твоих братьев.

— Стоп! — Куин поднялся и начал мерить спальню шагами. — Я не знаю, что ты задумал. Просто помолчи. Маркейл в безопасности, братья тоже в безопасности.

Брок оглядел свои длинные когти, темно-синюю кожу. Он так долго жил у Дейрдре, что Куин не поверит ему без доказательств. А их у него не имелось, потому что только Фэллон и Лукан могли их предоставить.

— Ты хочешь сразиться со мной? — поинтересовался Куин. — Хочешь убедиться, что лучше меня?

Брок покачал головой.

— Я не собираюсь драться, Куин. Ты должен мне поверить.

— Да, Куин. Ты должен ему поверить.

За спиной у Брока заговорила женщина, голос которой показался ему знакомым.

— Ларина?

— Да, — откликнулась она. — Это я, Брок. Дай мне что-нибудь, чем можно прикрыться, пожалуйста.

Брок торопливо подошел к постели и сдернул с нее покрывало.

— Что происходит, дьявол побери? — возмутился Куин.

Невидимая рука взялась за покрывало и забрала его у Брока. И буквально через миг рядом с Воителем материализовалась Ларина.

— Я уже начал думать, что ты никогда не придешь, — с облегчением сказал Брок.

Ларина поморщилась.

— Я видела, как они тащили Маркейл.

— Знаю. Сейчас я как раз пытаюсь объяснить это Куину.

Куин ударил кулаком в каменную стену. От гнева его кожа стала черной.

— Скажите мне, что происходит? — потребовал он, делая ударение на каждом слове.

Ларина шагнула к нему.

— Наконец-то мы познакомимся, Куин. Я — Ларина, жена Фэллона.


Потрясенный Куин не мог выдавить ни слова. Он молчал и таращился на стоявшую перед ним блондинку, которая возникла вдруг из ниоткуда. Она была красива, но не могла соперничать с Маркейл.

— Жена Фэллона? — повторил он, не вполне уверенный, что правильно ее расслышал.

Она улыбнулась.

— Да. А еще Воительница. Несколько недель назад Дейрдре попыталась похитить меня, но Фэллон со своими друзьями не позволил ей этого сделать.

Куин потер глаза. Он уже не понимал, где реальная жизнь, а где воображаемая. Неужели Фэллон женился? В это он ни за что и никогда не поверит, если тот сам об этом ему не скажет.

— У нас мало времени, — продолжала Ларина. — Куин, я не знаю, что Дейрдре приготовила для Маркейл, но нам надо поторопиться.

— Она не может убить Маркейл, — сказал он. — Хотя что об этом говорить? Я видел, как Дейрдре отпустила ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация