Книга Проклятие тигра, страница 110. Автор книги Коллин Хоук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие тигра»

Cтраница 110

Я вытащила из гардеробной тяжелую юбку и корсаж, погладила ладонью жемчужную вышивку и вздохнула. Платье было такое красивое! Прическа и макияж заняли больше времени, чем обычно. На этот раз к привычной туши для ресниц и подводке для глаз я добавила капельку жемчужно-серых теней на веки, а волосы распрямила при помощи утюжка. Разглаживающие движения сверху вниз очень успокаивали и помогали расслабиться.

Когда я отложила распрямитель, мои золотисто-каштановые волосы гладкой сияющей волной закрывали мне спину. Я осторожно скользнула в синий с фиолетовым отливом лиф, потом взяла в руки тяжелую юбку. Плотно надев ее на бедра, я расправила сверкающие складки, наслаждаясь их тяжестью. Я даже невольно улыбнулась, погладив пальцем замысловатый узор жемчужных бусинок.

Стук в дверь прервал мои горестные стенания по поводу того, что Золотой плод не умеет создавать обувь по заказу. Мистер Кадам ждал меня на пороге.

— Вы готовы, мисс Келси?

— Не совсем. У меня нет подходящих туфель.

— Вот незадача! Давайте посмотрим, может быть, у Нилимы найдется какая-нибудь пара.

Мы отправились в комнату Нилимы, где мистер Кадам открыл ее гардеробную и вытащил пару очаровательных золотых босоножек. Они были мне немного великоваты, но я покрепче затянула ремни, и проблема была решена. Мистер Кадам галантно предложил мне руку.

— Подождите секундочку, я кое-что забыла! — Опрометью бросившись в свою комнату, я схватила дупатту и набросила на плечи.

Мистер Кадам с улыбкой снова подал мне руку. Мы вышли из дома, но вместо привычного джипа я увидела припаркованный у крыльца сверкающий платиновый роллс-ройс «Фантом». Мистер Кадам открыл для меня дверцу, и я очутилась в роскошном дымчато-сером кожаном салоне.

— Чья это машина? — спросила я, проводя рукой по полированной приборной доске.

— Ах, эта? Моя. — Мистер Кадам весь так и светился гордостью и любовью к своей машине. — В Индии машины в основном маленькие и экономичные. Вообще, у нас только один процент населения владеет автомобилями. И если вы сравните парк автомобилей Индии и Америки, то…

Забыв повернуть ключ зажигания, он обрушил на меня целый поток фактов и сведений, а я с улыбкой откинулась на спинку кресла и с живым интересом слушала его.

Когда мистер Кадам наконец все-таки завел двигатель, тот не взревел, а нежно замурлыкал. Как мило!

— Кишан сейчас придет, а Рен… решил остаться дома.

— Понятно.

Казалось бы, я должна была обрадоваться, но неожиданно для себя почувствовала горькое разочарование. Я знала, что нам лучше не видеться до тех пор, пока не пройдет это неистовое увлечение или как там его называть, я ценила то уважение, с которым Рен отнесся к моему пожеланию не встречаться с ним, но оказалось, что какая-то часть меня страстно надеялась побыть с ним хотя бы в этот последний вечер.

Я загнала назад свои чувства и улыбнулась мистеру Кадаму.

— Все в порядке. Мы и без него отлично повеселимся.

Кишан вихрем вылетел из дома. На нем был легкий пуловер винного цвета и отутюженные свободные брюки цвета хаки. Он тоже подстригся покороче, и неровно обкромсанные, взъерошенные прядки с продуманным голливудским шиком падали ему на глаза. Тонкий шерстяной свитер откровенно обрисовывал мускулистую фигуру Кишана. В этот вечер он был очень красив.

Распахнув дверь, он забрался в машину.

— Простите, что задержался.

Он перегнулся между нашими сиденьями.

— Эй, Келси, ты скучаешь… — Он вдруг осекся и присвистнул. — Ух ты, Ке-елси! Ты выглядишь потрясающе! Кажется, мне придется палкой отгонять от тебя других кавалеров.

Я покраснела.

— Я тебя умоляю! Ты даже не сможешь пробраться ко мне через толпы женщин, которые будут осаждать тебя!

Он улыбнулся до ушей и откинулся на спинку своего кресла.

— А я рад, что Рен решил остаться дома! Теперь мне достанется больше твоего внимания.

— Хм-м, — я повернулась к нему спиной и пристегнула ремень.

Мы остановились перед красивым рестораном, окруженным крытой галереей, и Кишан бросился открывать мне дверь. Он улыбнулся мне обезоруживающей улыбкой и подал руку. Я со смехом оперлась на нее, твердо решив получить удовольствие от этого вечера.

Мы сели за столик в глубине зала. Когда подошла официантка, я взяла на себя смелость заказать нам с Кишаном по стакану вишневой кока-колы. Кишан с явным удовольствием предоставил мне возможность выбирать для него еду.

Мы очень весело провели время за чтением меню. Кишан интересовался моими любимыми блюдами и спрашивал, что бы ему заказать для себя. Он переводил мне строчки меню, а я высказывала свое мнение. Мистер Кадам заказал себе травяной чай и молча прихлебывал его, прислушиваясь к нашему обсуждению. Сделав заказ, мы стали наблюдать за парами, кружащими по танцплощадке.

Звучала нежная медленная музыка, бессмертная классика, хоть и на незнакомом мне языке. Я притихла, отдавшись грусти. Когда принесли наш заказ, Кишан с жадностью набросился на пищу и с радостью расправился с моими блюдами, когда я оставила попытки впихнуть в себя еду. Казалось, все вокруг приводило его в восторг — люди, разговоры, музыка и особенно еда. Он забросал мистера Кадама градом самых разных вопросов от «Как мне расплатиться?» и «Сколько дать на чай?» до «Откуда берутся деньги?».

Я слушала и улыбалась, но мысли мои были далеко. Со стола убрали, и мы молча пили свои напитки, наблюдая за людьми в зале.

Мистер Кадам откашлялся.

— Мисс Келси, вы позволите пригласить вас на танец?

Он встал и протянул мне руку. Глаза его искрились, он улыбался мне. Я смотрела на него снизу вверх, улыбаясь вымученной улыбкой, и думала, как сильно буду скучать по этому доброму старику.

— Конечно, я не откажу вам, галантный кавалер.

Мистер Кадам взял меня под руку и повел на танцпол. Он оказался великолепным танцором. До сих пор я танцевала только с мальчиками на школьных балах, а они обычно просто двигались по кругу, пока не заканчивалась песня. В этом не было ровном счетом ничего интересного или волнующего, зато танцевать с мистером Кадамом оказалось гораздо веселее. Он вел меня по всей площадке и кружил так, что моя юбка раздувалась колоколом. Я хохотала, наслаждаясь танцем. Мистер Кадам закручивал меня юлой, но каждый раз ловко останавливал и возвращал на место. Его мастерство позволяло мне чувствовать себя хорошей партнершей.

Когда мелодия закончилась, мы вернулись к столу. Мистер Кадам галантно притворился выдохшимся стариком, хотя на самом деле это я пыхтела, как паровоз. Во время нашего танца Кишан нетерпеливо постукивал ногой по полу, и, как только мы вернулись, он тут же вскочил, сгреб меня за руки и потащил на площадку.

На этот раз заиграла более быстрая песня. Кишан все схватывал на лету, он внимательно наблюдал за другими танцорами и старательно копировал их движения. У него было врожденное чувство ритма, однако он слишком старался казаться естественным. И все-таки мы прекрасно провели время, и я смеялась до конца танца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация