Книга Проклятие тигра, страница 75. Автор книги Коллин Хоук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие тигра»

Cтраница 75

Расчесав волосы, я заплела косу и как раз закончила перевязывать ее зеленой лентой, под цвет глаз Фаниндры, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял мистер Кадам с пушистыми после душа волосами и аккуратно подстриженной бородкой.

— Готовы, мисс Келси? — спросил он, беря у меня рюкзак.

Мы сдали ключи от номеров и поехали в лес, чтобы забрать Рена. Нам пришлось прождать несколько минут, прежде чем он выскочил из-за деревьев и помчался к машине. При виде его я нервно рассмеялась.

— Заспался сегодня, да?

С первого взгляда было ясно, что до леса он бежал. Я послала ему многозначительный взгляд, означавший тебе-следовало-уйти-раньше.

По дороге в Хампи мы остановились у лотка, где купили каждому по стакану коктейля из взбитого йогурта с фруктами, носившего название ласси, и зерновой плитке. Выпив полстакана своего напитка, я предложила Рену остаток. Он просунул голову между передними сиденьями и вылакал все до капли. Его длинный язык ловко расправился с остатками ласси, но при этом, как бы случайно, вылизал мне руку.

— Рен! — засмеялась я. — Спасибо тебе большое! Теперь у меня все руки липкие.

Он вытянул шею и стал с еще большим усердием облизывать мне руки, просовывая язык между моих пальцев.

— Хватит, хватит! Щекотно, Рен! Спасибо, конечно, но не стоит.

Мистер Кадам от души рассмеялся, потом открыл бардачок и протянул мне пачку дорожных антибактериальных салфеток.

Тщательно вытерев слюну с пальцев, я пригрозила Рену:

— Все, никогда больше не поделюсь с тобой своим коктейлем!

В ответ с заднего сиденья послышалось довольное «фуррр». Когда я стремительно обернулась, Рен являл собой портрет невинного тигра, но мне ли не знать, какой он на самом деле!

Мистер Кадам указал на какое-то большое строение впереди и объявил, что мы подъезжаем к Хампи.

— Вот эта высокая пирамида впереди носит название храм Вирупакши. Это самое известное здание в Хампи, первый храм на этом месте был построен более двух тысяч лет назад. Вскоре мы будем проезжать пещеру Сутривы, где предводитель обезьян спрятал драгоценности Ситы.

— Эти драгоценности все еще там?

— Драгоценности Ситы не были найдены, поэтому Хампи так часто подвергался разграблению охотниками за сокровищами, — ответил мистер Кадам, подъезжая к обочине, чтобы выпустить Рена. — Днем здесь всегда очень много туристов, поэтому Рену лучше отсидеться в лесу, а мы пока прогуляемся по городу и посмотрим, не попадется ли нам ключ к разгадке. Вечером мы вернемся за Реном.

Мы припарковались у ворот. Первым делом мистер Кадам подвел меня к самому большому зданию — к храму Вирупакши. Это была десятиуровневая постройка, напоминавшая огромный, перевернутый вверх дном вафельный стаканчик. Мистер Кадам указал рукой наверх, обращая мое внимание на архитектуру храма.

— В храме Вирупакши есть несколько внутренних дворов со святилищами, а также входные ворота в каждое из этих зданий. Внутри находится главное святилище с колонными залами и крытыми галереями или длинными колонными аркадами, выходящими в центральный двор. Идемте, я покажу вам.

Мы отправились осматривать храм, и мистер Кадам напомнил мне, что мы ищем тайный проход в Кишкиндху, царство обезьян.

— Я не могу с уверенностью сказать, как он должен выглядеть, но предполагаю, что это может быть очередной след ладони. Кроме того, в пророчестве Дурги говорится о змеях.

«Ну вот, опять змеи, — подумала я, внутренне содрогнувшись. — Портал в мифическое царство? Чем глубже я влезаю в эту историю, тем причудливее становится все кругом».

День тянулся, время шло, а я была настолько потрясена руинами, что совершенно забыла о цели нашего визита. Все здесь было поразительно. Мы остановились возле еще одной скульптурной композиции, носившей название Каменная колесница. Это был настоящий скульптурный шедевр, представлявший собой миниатюрный храм на колесах. Четыре каменных колеса, выполненных в форме цветов лотоса, могли даже вращаться, как обычные автомобильные диски!

В следующем здании, храме Витхала, взгляд приковывали прекрасные статуи танцующих женщин. Мы выслушали рассказ гида, объяснявшего туристам значение пятидесяти шести храмовых колонн. Он говорил: «При ударе колонны начинают вибрировать, производя звуки, похожие на музыку. Искусный музыкант может даже сыграть на них красивую мелодию».

Гид легонько постучал по тонкому каменному столбу, и мы услышали, как колонны мелодично загудели. Волшебные музыкальные звуки отдались в нас, взлетели в воздух и медленно растаяли без остатка. Звук смолк, но колонна еще какое-то время продолжала дрожать.

Мы перешли к Купальне цариц. Мистер Кадам указал на руины и пояснил:

— Купальни цариц были местом, где отдыхал царь и его жены. Когда-то вокруг центральной купальни находились покои цариц. Вдоль прямоугольного здания тянулись балконы, и женщины могли отдыхать на них, любуясь огромным бассейном. Вода в кирпичный бассейн поступала по специально устроенному каналу, а сбоку когда-то был разбит красивый цветочный садик, где женщины царского двора проводили время и устраивали обеды под открытым небом. Сам бассейн был около пятидесяти футов длиной и шесть футов глубиной. Для аромата в воде растворяли благовония, а по поверхности рассыпали лепестки цветов. Вдоль бассейна стояли прекрасные фонтаны в форме лотосов, некоторые из них сохранились, вы можете увидеть их и сейчас. Купальни были окружены глубоким каналом и охранялись многочисленной стражей, чтобы только царь мог войти внутрь и предаваться отдыху со своими женщинами. Всем остальным возможным обожателям давали от ворот поворот.

Я нахмурилась.

— Хм… Но если царь был единственным мужчиной, который имел доступ в купальни, то откуда же вам известны такие подробности их внутреннего устройства?

Мистер Кадам погладил свою бородку и усмехнулся.

Я в изумлении вытаращила глаза.

— Мистер Кадам! Только не говорите мне, что вы тайком пробирались в купальни цариц! Нет, этого не может быть.

Мистер Кадам небрежно пожал плечами.

— В мое время проникновение в царские купальни было своего рода обрядом посвящения для молодых людей, и многие юноши поплатились головами за эту дерзость. Как видите, я оказался в числе немногих храбрецов, оставшихся в живых.

— Что ж, это полностью меняет мое представление о вас, мистер Кадам, — расхохоталась я. — Тайком пролезть в царский гарем! Нет, кто бы мог подумать! — Я отошла на несколько шагов, потом вдруг резко обернулась и спросила: — Так, постойте-ка! Обряд посвящения, значит? Выходит, Рен и Кишан тоже…

Мистер Кадам сокрушенно поднял руки.

— Мисс Келси, будет лучше, если вы сами спросите их об этом. Я бы не хотел говорить лишнее.

— Ну ладно, — проворчала я. — С сегодняшнего дня этот вопрос передвигается на первое место в анкете, которую я составила для Рена!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация